Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 679 by kewl0210 , One Piece 900 by cnet128

Jojo's Bizarre Adventure 274

Os Irmãos Nijimura - Parte 1

br
+ posted by Creissonino as translation on Jul 20, 2015 00:57 | Go to Jojo's Bizarre Adventure

-> RTS Page for Jojo's Bizarre Adventure 274

Traduzido Originalmente por G.A.G.
Revisado por Creissonino
Lançado Originalmente pela JoJo's Bizarre Alliance
Disponível para Rescan, desde que com os devidos créditos.

Capítulo 274 - Os Irmãos Nijimura Parte 1

Pág.01
.
Título: Os Irmãos Nijimura Parte 1
TXT1: Eu moro em Morioh desde 1990
TXT2: A cidade está se desenvolvendo rapidamente em uma cidade satélite de nível S, mas também tem uma história memorável. Ainda há construções dos tempos feudais, como campos de treinamento e casas construídas durante a dinastia Tokugawa.
TXT3: Brasão de Morioh.
TXT4: A flor-símbolo da cidade.
TXT5: Produtos de exportação: temperos e gado.

Pág.02
.
Título: Os Irmãos Nijimura Parte 1

Pág.03
.
TXT1: Pelo CENSO realizado em 1994, a população local é de 51.873 cidadãos, mas há
outros números que merecem ser citados.
TXT2: Em 1999, o número de pessoas desaparecidas é de 81. O número de adolescentes
desaparecidos é de 45. Isso é 7 ou 8 vezes maior do que qualquer cidade do mesmo tamanho.
TXT3: Ninguém ligava para isso...
TXT4: Exceto esses dois caras...
B1: Eu?

Pág.04
.
TXT1: Um dia, nós estavamos voltando da escola...
B1: E aí?
B2: Beleza, Angelo?
TXT2: A prefeitura pede para que por favor, não deixe cachorros defecarem neste local (placa)
B3: Oi.
B4: Angelo.
B5: Apenas imitando o Josuke.
B6: Grr

Pág.05
.
B1: Espera, cadê o Jotaro?
B2: Ah...
B3: Ele ainda está no hotel, investigando alguma coisa.
B4: Não tenho certeza...
B5: Ah...
B6: Josuke...
B7: Essa casa esteve vazia por 3 ou 4 anos.

Pág.06
.
B1: Está em péssimas condições. Como pretendem vendê-la?
B2: Acho que vi alguma coisa se mexendo lá dentro!
B3: Eu vi na janela, alguém segurando uma vela!

Pág.07
.
B1: Não pode ser!
B2: Minha casa é bem ali. Se alguém se mudou, eu saberia.
B3: Além disso, devem ser os caras da imobiliária.
TXT1: Não entre
B4: Que tranca estranha!
B5: Olha!

Pág.08
.
B1: Talvez sejam fantasmas!
B2: Pare de brincadeiras! Minha casa é aí do lado!
B3: Aaah!

Pág.09
.
B1: Ack!
B2: Argh!

Pág.10
.
(Sem falas)

Pág.11
.
B1: Ei, moleque!
B2: Quem disse que poderia bisbilhotar a casa das outras pessoas?
B3: Ack... Socorro...
B4: Ei! O que está fazendo?
B5: Pare com isso!
B6: Deixe-o ir!

Pág.12
.
(Sem falas)

Pág.13
.
B1: Essa é a casa do meu pai.
B2: Não é casa da mãe Joana, onde você entra e sai quado der na telha.
B3: Ack!
B4: Calado!
B5: Eu já disse para soltá-lo. Você é surdo ou o quê?
B6: Ei, você não deveria falar com estranhos dessa maneira...
B7: Não é educado!
B8: E o que está fazendo é educado?
B9: Ah!

Pág.14
.
B1: Ugh!
B2: O quê?
B3: Koichi!

Pág.15
.
B1: Mano?
B2: Quer saber por que eu atirei a flecha?
B3: Aquele cara é o Josuke Higashikata.
B4: Ele derrotou Angelo, ele está interferindo nos nossos negócios!
B5: Ah, então você é o Josuke Higashikata!
B6: Você é um usuário de Stand!
B7: Certo?
B8: Okuyasu...
B9: Mate-o!

Pág.16
.
B1: Cof
B2: Ack!
B3: Hã?
B4: Koichi...
B5: Está sangrando?
B6: Que decepção. Eu pensava que ele também tinha uma Stand latente.
B7: Saia do meu caminho!
B8: Eu vou curá-lo!

Pág.17
.
B1: Sem chance!
B2: Eu, Okuyasu Nijimura, irei exterminar você, Josuke Higashikata, com o meu Stand "The Hand"!
B3: Tome isso!

Pág.18
.
B1: Se não sair da minha frente...
B2: Eu vou arrebentar a sua cara!
B3: Esse cara é bem rápido...
TXT1: Entra Josuke Higashikata (Fim)

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Creissonino
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 12
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 20, 2018 81 Diver 355 en kewl0210
Apr 20, 2018 Gintama 679 en kewl0210
Apr 19, 2018 Yakusoku no... 83 fr Erinyes
Apr 19, 2018 Shokugeki no Soma 259 fr Erinyes
Apr 19, 2018 81 Diver 354 en kewl0210
Apr 17, 2018 81 Diver 353 en kewl0210
Apr 17, 2018 81 Diver 352 en kewl0210
Apr 16, 2018 81 Diver 351 en kewl0210
Apr 15, 2018 81 Diver 350 en kewl0210
Apr 15, 2018 81 Diver 349 en kewl0210