Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 885 by cnet128 , Gintama 660 (2)

Hatsukoi Limited 23

Hatsukoi Limited 23 -

en
+ posted by d4v1d_su as translation on Mar 15, 2008 02:17 | Go to Hatsukoi Limited

-> RTS Page for Hatsukoi Limited 23

Page 01
??? : YEESSS!! The test is finally over
Koyoi : Chikura-chan // How about if we go to Ayumi's house after this?

Nao : I'm sorry, I can't today
Actually, It doesn't matter for me whether the painting finished or not

Kei/Rika : Huh, does Chikura still have club activities today?
Nao : Aaa, I'm sorry
sfx : bump

I just want to meet him // I want to hold it precious

Last Issue : The parting time is already notified. Still, the feeling to be with him remains.


Page 02
The times I can spend together with senpai
sfx : rattle

...those times, the times of happiness come to an end

Chpater 23
Konohana Sakuya 3/3 (In those memories, fully-blooming)
TN: The title is taken from Carlos Net. I must admit this, he is damn good.


Page 03
sfx : pant

Huh?
Yukito : Chikura-san, good afternoon
Senpai usually comes earlier than me

Nao : Perhaps he is busy now, he has just graduated ...

sfx : clatter

Nao : But, something like this ...
Waiting for senpai can perhaps also be fun


Page 04
sfx : tick tick tick

Nao : What actually happen to senpai // As far as I can remember, he didn't say that he has something to do today


Page 05
(no text)
sfx : drag
sfx : thump thump (heart beating)


Page 06
(no text)


Page 07
Nao : ...That is .... // Me ..... ?

To Chikura-san ------
sfx : rustle


Page 08
I'm really sorry that I didn't inform you about my leaving

But everytime I saw you, looking so happy with the painting, I couldn't say it

By the time you read this letter, I will be on my way leaving Japan.

The path I decided to choose doesn't comutate with the people around me. I have already told you that, right.
sfx: tap tap

Sogabe : Waa ....
sfx : bam
Until recently, I was always troubled with that.


Page 09
Sogabe : Chikura-sa......
That is why I went to your school, I wanted to remember it again.
The happiest time I ever had, the time I made the painting.

Nao : Aww...
And then I met you, made a painting together with you, I'm very glad.
sfx : boom

The last words you gave me and your smiles, I will always keep them with me in my whole life


Page 10

sfx : screech
That is why ....
You have to keep smiling, always


Page 11
Nao : Huu.... // WAAAAAA........


Page 12

The one painting that hasn't finished yet
Like the Sakura that start to blossom out there
Sign : Art Room
Your colour
So gentle, so clear


Page 13
Nao : ..........
sfx : sshhh

Senpai
Senpai


Page 14-15
Senpai


Page 16
Is there any chance that you will abandon painting ?
And forget the smiles of someone you hold dear......


Page 17
His face // His brain
Even his dream
There is not even one thing that I can excel him at

I'm not the one who can stop her tears
Sobabe : huu...


Page 18
Sogabe : Huu...uu... // uu...huuu....


Page 19
Nao : I did finish the painting properly

Nao : Right senpai ....

sfx : screech
sfx : bam

Those memories are flourished with Sakura, smiles and .........

Next : A new enemy appears to that unstable couple? (Kappa Fight!!)

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Enomoto ()
Posted on Mar 15, 2008
#2. by Ging ()
Posted on Mar 15, 2008
can i scanlate it? :)
#3. by coolx~ ()
Posted on Mar 15, 2008
yeah, I think d4v1d_su allow it....:D
#4. by Ging ()
Posted on Mar 15, 2008
coolx !!! kyaaa~~~:darn
#5. by Phat ()
Posted on Mar 15, 2008
thanks :D
#6. by kenji_37 ()
Posted on Mar 15, 2008
wow.... fast..... thanks man.
#7. by LegACy ()
Posted on Mar 15, 2008
Great
thanks dude!
#8. by Rock-Bird ()
Posted on Mar 15, 2008
good job d4v1d_su :)
#9. by jaimacando ()
Posted on Mar 17, 2008
thanks for the trans!!

About the author:

Alias: d4v1d_su
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 19
Forum posts: 49

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 26, 2008 23 en cnet128
Mar 18, 2008 23 es DeepEyes

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Nov 19, 2017 Shokugeki no Soma 240 fr Erinyes
Nov 17, 2017 One Piece 885 en cnet128
Nov 17, 2017 Boku no Hero... 160 br Houdini.HC
Nov 17, 2017 Gintama 660 en Bomber...
Nov 17, 2017 Gintama 660 en kewl0210
Nov 16, 2017 Ajin 54.3 br Houdini.HC
Nov 16, 2017 Gokukoku no... 179 br Houdini.HC
Nov 16, 2017 Yakusoku no... 63 br Houdini.HC
Nov 16, 2017 Mujirushi 1 fr Erinyes
Nov 14, 2017 Yakusoku no... 63 fr Erinyes