Obviously, this is
only for use by international groups (although one less-than-legitimate group is already using these without giving credit).There is more information posted
here and on the first translation. Our group has a special policy regarding usage of these translations which can be found
here.
=== Page 119: ===
Chapter title: The Third Circle
=== Page 120: ===
Dante: Unnh...
Dante: Ah!
Dante: It's cold...
Dante: Rain...?
Dante: Rain and hail, even in sunken Hell?
=== Page 121: ===
Dante: Maestro! Where are we?
Virgil: In the third circle.
Virgil: Rain, ceaseless, accursed, heavy, and cold, falls
In endless torrents upon this circle.
It is most unpleasant...
Let us go, Dante.
Dante: Yes, Maestro!
=== Page 122: ===
Dante: This ground is...
Muddied by that tempest's fall....
=== Page 123: ===
Dante: It stinks...
The mud reeks with such a stench...
Dante: Wah!
A hand!?
Dante: How is a human hand amongst this mud?
Ah! A foot!
Virgil: Worry not; 'tis the nature of this place.
=== Page 124: ===
Dante: Waah! The hand moved!?
=== Page 125: ===
Dude: Pain... such pain...
Aaahh...
Dante: Th-this is...
People... from the mud!?
Dante: Maestro!
Who are these people!?
=== Page 126: ===
=== Page 127: ===
=== Page 128-129: ===
=== Page 130: ===
Dante: Aaah!!
Dante: What horrid species of devil is that!?
Virgil: These souls are those who knew not restraint,
Who were damned for greed and avarice bare:
This rain falls upon the shameless gluttons!
Virgil: They cared not for others, only themselves,
And their selfish greed has sunk them to Hell.
Virgil: Look well upon that black figure; it is
Cerberus, cruel monster, fierce and strange!
=== Page 131: ===
Virgil: That it may never cease its devouring,
Three mouths it has, all three ever-gnawing.
In it personified is gluttony,
That vice of those cast down into this mud.
Forever doomed to be eaten by him,
That cursed embodiment of their sins,
That is this Hell!
=== Page 132-133: ===
Girl: Kyaaaa!
Dante: Is gluttony truly so great a crime?
Do these souls really deserve such fate?
Virgil: These are the gluttons,
upon which it feeds!
Do not forget the nature of such ones!
You of Firenze, city of gluttony,
In which far too many from hunger die!
=== Page 134: ===
Virgil: They committed the sin of gluttony...
Such a hellish torment befits them well.
Cerberus, with his sharp and wicked claws;
He rends the spirits, flays, and quarters them.
Virgil: And once devoured, they, when excreted,
Become the foul substance that forms this mud.
=== Page 135: ===
Virgil: And from that mud they once again rise up,
Virgil: And again face voracious Cerberus.
Dante: Then... this mud... is itself made of people?
Augh!
Virgil: They shall recover soon; step upon them,
Virgil: To walk easily.
Dante: B-but...
=== Page 136: ===
Dante: Uwaah! Cerberus is coming at us!
Virgil: Quickly, pick up and cast the mud at him!
=== Page 137: ===
Dante: Uwaa!
Virgil: Come on!
Throw it! (bold)
Dante: Sorry!
=== Page 138-139: ===
Virgil: Quickly, escape!
=== Page 140-141: ===
Dante: Waaaaa!
Uwaaaaa!
=== Page 142: ===
Dante: Waaaa!
=== Page 143: ===
Dante: Haa... haa...
Haa...
Dante: Ha... ha...
Dante: Fuu...
Ciacco: Oooh, it's you!
=== Page 144: ===
Ciacco: You, who through the infernal shades are led,
Answer, if you remember who I am!
Dante: Ah... it seems not I have ever seen you...
Ciacco: I am Ciacco, the pig!*
Don't you know me?
* In common Italian at the time of Dante, 'ciacco' meant pig or hog.
Dante: Ciacco...? No, I don't know you.
But still, doleful is your punishment...
Dante: But speak now, that I may remember well
The excessive misery of your state!
Ciacco: Ahh...
For the pernicious sin of gluttony
I am, as you see, hammered by this rain.
Perhaps that is truly as it should be!
Hehehe...
=== Page 145: ===
Ciacco: Hehehehe...
But I, sad soul, am not the only one!
Our city, Firenze, swirls with desire --
'Tis such a despicable condition!
Many people have already fallen,
And many more, down to Hell, shall yet fall!
Ciacco: Some will fall even further than this ring.
Ahehehe... serves them right.
Dante: And... after that?
Please, tell me of the divided city:
What shall at length befall the citizens?
=== Page 146: ===
Ciacco: At length, a battle comes, and the White Guelphs
Chase the other with much injury forth.
Then afterwards behoves it this one fall
Within three suns, and rise again the other*.
* The Black Guelphs, who took power from the White Guelphs.
Dante: Then the Black Guelphs prevail after all?
No...
Ciacco: The just are two*, but are not understood
In that city of wanton gluttony.
* The identities of the "two just men" Dante refers to are unknown.
In Firenze...
Ciacco: Envy and Arrogance and Avarice
Are the three sparks that have all hearts enkindled.
But I shall not talk of further than this.
=== Page 147: ===
Ciacco: No more I tell you, and no more I answer.
=== Page 148: ===
Virgil: Know that he, Ciacco, shall wake no more
This side the sound of the angelic trumpet.
Dante: The angelic trumpet...?
What is that?
=== Page 149: ===
Virgil: That is the time of the Final Judgment!
Virgil: Each one shall find again his dismal tomb,
Shall reassume his flesh and his own figure,
Shall hear what through eternity re-echoes.
Dante: Maestro! Then, please tell me... shall these torments,
When the great sentence passes, be lessened?
Virgil: No!
Virgil: They will not be spared.
Virgil: Know that they shall become more perfect, but...
=== Page 150: ===
Virgil: As each thing to more perfection grows,
It feels more sensibly both good and pain.
=== Page 151: ===
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!