Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Hatsukoi Limited 30

Hatsukoi Limited Chapter 030

es
+ posted by DeepEyes as translation on May 14, 2008 19:33 | Go to Hatsukoi Limited

-> RTS Page for Hatsukoi Limited 30

Based on Cnet's Translation! Thx a lot!

1

Texto: ¡El viaje llega a su climax!
Kusuda: Esa gloriosa figura, siempre sobresaliendo entre la multitud... // Desde la primera vez que la vi, por algún motivo llamo mi atención. // ¡CORRAN!
Koyoi: ¡Ah - Oigan - Esperen......!
Kusuda: Pero ella era diferente por dentro a como lucia por fuera... // Era una persona seria, sensata... algo que me sorprendió un poco...
Kei: Tenemos que ir detrás de ellos... ¡Koyoi, sostenme esto!
[SFX: lanza]
Koyoi: ¡Ahh-! ¡Ah...!
Ayumi: ¡También toma el mío, Koyoi-chan!


2

Hatsukoi Limited
Capitulo 30: El Escape de los Chicos
Parte 4: La Persecución de los soñadores Desvelados

Texto: Cargando esos sentimientos que no podemos convertir en palabras... / Ese día, salimos de viaje.
Koyoi: ¡Wahh! ¡¿Qué les esta pasando~~~?!
[SFX: plop]
[SFX: gahhhh]
Koyoi: ¡¿Tu también, Chikura-chan~?!


3

[SFX: jadea jadea jadea jadea]
[SFX: jadea, jadea]
Mamoru: ¡Aaahh! ¡Vienen detrás de nosotros!
Sogabe: ............!!
Kusuda: ¡Tenemos que seguir corriendo! ¡Si nos atrapan, nuestro viaje habrá terminado!
Sogabe: He-He pedaleado tanto, estoy exhaus... to... / Y mis piernas se sienten tan pesadas en esta arena...
[SFX: jadea, jadea, jadea]
[SFX: crash]
Sogabe: ¡Aaaahhh!
Kusuda: ¡Sogabe!


4

Texto Lateral: En el Ultimo Capitulo: ¡Kusuda por fin se le confiesa (Sin intención) a Enomoto!
Sogabe: No... No puedo correr mas... // Chicos, no se atrevan... A rendirse... En nuestro viaje...
Kusuda: ¡¿Sogabe, qué estas-?!
[SFX: tap]
Sogabe: Fue tan solo dos días... Pero... // Fue realmente... Divertido...
Kusuda: ...Agh...
Ayumi: ¡ESPE~~~~~~RA, ZAITSU-KU~~~~~~~N!
[SFX: PISA PISA PISA]
Kei: ¡DEJA DE INTENTAR HUIR, KUSUDA~~~~~~~!
[SFX: corre corre corre corre]
Nao: *jadea* / *jadea* // *jadea*
[SFX: whoo~~~sh]


5

[SFX: corre corre corre]
Nao: *jadea* // *jadea* / *jadea*
[SFX: Depre~~~~sion]
Nao: ¡Sogabe-kun! / ¡¿Estas bien?! ¡Estas cubierto de arena!
[SFX: toca]
Sogabe: ...Chikura-san... / En... // En verdad me gustas, Chikura-san...


6

Nao: ¡¿Q-Queeee?!
Sogabe: Lo... Lo-Lo-Lo siento... Lo dije sin pensarlo...
Nao: ......... / Um, yo...
Sogabe: ¡Lo entiendo! ¿Es - Es Renjou-senpai, cierto...? // ¿Te gusta, no...? .........Aun ahora.
Nao: ...
Sogabe: Y yo se... / ...Que no soy competencia con él en apariencia, soy mas tonto que el, y de repeso no se ni pintar... Pero... Pero... // Algún día, yo... // ¡Yo lograre estar a la par con él...!


7

Nao: Estas equivocado, Sogabe-kun... / Tu tienes tus propias cualidades que Renjou-senpai no tiene.
[SFX: latido...]
Nao: ¿Acaso no hiciste todo este viaje para buscar esas cosas...? // Aun... Aun no he podido olvidarme de Renjou-senpai, pero... Aun así, quiero intentar seguir adelante y madurar, un paso a la vez... / Así que... // Hagamos lo mejor que podamos, ¿De acuerdo? ¡Sogabe-kun...!


8

Sogabe: ...Si...
[SFX: jadea...]
[SFX: jadea jadea jadea]
Kusuda: ¡Maldición, si que son persistentes...!
Ayumi/Kei: *jadea* // *jadea* // *jadea*
Ayumi: ¡ZAITSU-KUN! // ¡¿POR QUÉ ESTAS HUYENDO?! / ¡¿ES PORQUE AUN TE GUSTA YAMAMOTO-SAN?!


9

Ayumi: NO HAY NADA QUE PUEDAS HACER CONTRA ESE SENTIMIENTO // ¡TUS SENTIMIENTOS NO DESAPARECERAN ASI HUYAS DE ELLOS!
Kusuda: ¡¿...Zaitsu?!
Mamoru: Yo no estoy huyendo de ellos... Yo...
Kusuda: ¡Zaitsu!
Mamoru: Lo siento, Kusuda-kun... Sigue adelante.
Kusuda: ¡...Maldición!


10

Ayumi: ¿...Entonces por qué desapareciste y nos dejaste a todos...?
Mamoru: ...Yo... Quería poder ponerme de pie de nuevo...
Ayumi: ¿Y... Lo conseguiste?
Mamoru: ......No lo se. // ¡Pero me siento algo aliviado! // ¡Creo que es porque logre llegar hasta aquí que me siento así!


11

Mamoru: Aunque me hubiera gustado poder haber seguido adelante un poco más... ¿Huh? // ¿A-Arihara-san?
Ayumi: Yo... // No te había visto sonreír así... Desde hace mucho tiempo... // Estoy... Tan contenta... / ...De que estés... A salvo... *hic*
Mamoru: Gracias, Arihara-san. / Por venir hasta aquí.


12

Kei: *jadea*Rayos~~~~~!*jadea*
[SFX: CORRE]
Kei: ¡¿CUANTO TIEMPO MAS PIENSAS SEGUIR CORRIENDO, KUSUDA~~~~~?! // ¡TE TENGO!
[SFX: CARGA!]
Kusuda: ¡Waagh!
[SFX: Cae]
Kusuda/Kei: *jadea* / *jadea* // *jadea*


13

Kei: *jadea*
[SFX: salto]
Kei: Heheh... // *jadea* // *jadea* // Yo tengo las piernas mas largas aquí, así que te alcanzaría si me lo proponía.
[SFX: ah!]
Kei: ¡Acabo de insultar a Kusuda de nuevo...! // Lo-Lo siento...
Kusuda: Oh, no te molestes en disculparte. // *jadea* // *jadea* // *jadea* // Es la verdad, ¿No?


14

Kei: ¿Por qué hiciste este loco viaje?
Kusuda: ¿Por qué tendría que contestarte eso?
Kei: C-Creo que tengo derecho a escuchar el motivo...
[SFX: rueda...]
Kusuda: ¡Es porque soy un don nadie enano de cara fea! / Creo que tu nunca podrá entender nada de mi, Enomoto-san. // Demonios, quizás nunca antes había pensado en esto... // quiero decir... Tu eres hermosa y todo eso... // Si tan solo nunca me hubiera enamorado de Enomoto...


15

Kusuda: Tú puedes salir con cualquier chico apuesto que quieras...
Kei: ¡Pero tu también tienes tus cosas buenas! // Cuando hay un ambiente desagradable en clase, con un chiste tu puedes acabar con él... // Además, valoras realmente a tus amigos... / Actúas como una persona superficial, pero en verdad eres alguien en quien se puede confiar... Yo se todo eso... // Por ejemplo cuando estábamos dirigiendo el grupo de porristas para el Festival atlético... / Tu fuiste el único que estabas intentando ayudar, pero yo...


16

Kei: La verdad es que... // Yo... Yo también te amo, Kusuda...
[SFX: whoosh]
Kei: Aahhh...


17

Kusuda: ¡No me mientas! ¡Yo se perfectamente que me odias! // ¡Yo escuche cuando lo gritabas bastante fuerte en la entrada de la escuela!
Kei: ¡Que – Eso – Eso es mentira! ¡La verdad es que me gustas!
Kusuda: ¡No-No seas estupida! ¡Mírame! Soy mas pequeño que tu y sin contar lo demás...
Kei: ¡¿Si, y qué?! ¡¿A quien le importa la apariencia cuando te gusta lo que esta por dentro?! // ¡Además! ¡Tu eras el que estaba mirando al mar... // ...Y gritando cuanto me AMABAS y no se que cosas mas!
[SFX: gulp...]
Kusuda: ¡Si, bueno, se que dije eso, pero...!
[SFX: Waaaaaaghhh!]
Kei: ¡Oye-! / ¡¿Por qué estas huyendo de nuevo...?!


18

Kusuda: Es extraño... // Hay alguien que me gusta. Alguien que me acepta. // Tan solo eso me hace sentir que puedo caminar mas derecho que antes...
[SFX: Enfu~~~~~~rruña]
[SFX: Mi~~~ran]
Kei: ¡¿Por qué eres tan frío aun sabiendo que ambos nos gustamos?!
[SFX: pelea pelea pelea pelea]
Kusuda: ¡Tu eres la que esta comenzando una pelea por algo tan pequeño!
Kei: ¡Claro que no! ¡Tú eres el que siempre se enoja primero!
Ayumi: ¡Así es! Sigan adelante por ese camino... // ¡Ah! ¡Por aquí! ¡Onii-cha~~~~~n!
Koyoi: !!
[SFX: boing]


19

[SFX: glomp <3]
Koyoi: ¡Onii-cha~n! ¡Estabas tan preocupado por mi que viniste hasta aquí... Estoy conmovida~!
Yoshihiko: Si, claro...
Misao: ¡MAMORUUUUUUUUU! ¡GRACIAS POR SEGUIR CON VIDA POR MIIIIII!
[SFX: GUWAAAAAHHHHH]
[SFX: APRIETA]
Mamoru: ¿Huh? Y desde cuando se supone que yo iba a morir- guah!
Ayumi: ¿Huh? ¿Que le pasa a mi hermano...?
[SFX: Mira~~~~da]
Letrero: Postura de tan solo inténtalo
Koyoi: ♪ / ♪♪
Ayumi: ?
Chicos: Me imagino que nuestras padres y en la escuela se van a enojar bastante cuando regresemos... // Oigan, esperen... ¿Quien montara esta bicicleta de vuelta a casa?
Kei: ¡¿Podrías al menos comprender los sentimientos de una chica cuando por fin desea tomar tu mano en el camino de regreso?! ¡Idiota!
Kusuda: ¡¿Y como crees que voy a hacer eso con todos mirando?! ¡Tonta!
Texto: ¡Por fin los chicos regresan a casa!
Texto: Próximo capitulo, ¿Arihara (El hermano) por fin hace un movimiento? ¡¿Cuál será el resultado de las señales de amor alrededor de Yamamoto-san...?!

~DE

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked DeepEyes for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: DeepEyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 751
Forum posts: 1931

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 10, 2008 30 en cnet128
May 10, 2008 30 en d4v1d_su

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 7, 2025 Berserk 124 es 4M4M
Jan 4, 2025 Dororo 13 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 12 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 11 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 10 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 9 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 8 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 6 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 5 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 4 tr McMaster68