Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

D.Gray-Man 167

D.Gray-Man Chapter 167

es
+ posted by DeepEyes as translation on Jul 20, 2008 06:40 | Go to D.Gray-Man

-> RTS Page for D.Gray-Man 167

Based on Cnet's Translation! Thx a lot!

1

D.Gray-man
Noche 167: Sugerencia

Katsura Hoshino


Texto: Allen, Mana... Lo que alguna vez pareció ser un poderoso lazo que los unía, ahora cada vez es mas distante...


2

Cross: Tue res el humano al cual le fueron implantados los recuerdos del Catorceavo. // Un huésped que existe tan solo para que el Catorceavo renazca en este mundo nuevamente.


3

Cross: Cuando sabias la Canción del Músico en el Arca... Cuando de forma inexplicable podías tocar el piano... / ...En esos momentos, no eras tu. // Todos esos eran los "Recuerdos" del catorceavo. // En ese momento, en ese lugar... // ¿Viste algo, cierto? // Oye.
Kanji: Congelado


4

SFX: Observa
Allen: Ah...
SFX: SMA~~CK // Cae // Golpea
Komui/LeVerrier: ?!
Cross: No te quedes así. / ¿Acaso vamos a llegar así a alguna parte, huh?
Allen: OOOOOWWW... / ...Ngh...


5

Allen: ¿Me los... // Implantaron...? // ¿Cuando...?
Cross: ¿Huh? // Ohhh... Lo siento, de eso no tengo idea.
Allen: ¡¿Queeeeeeeeeeee?!
Cross: Espera... ¡Bueno, si tengo una idea! Debió haber sido, ya sabes, antes de que el tipo muriera...
Allen: ¡Entonces no lo sabes!
Cross: ¿Hmmm? ¡¿Qué?! ¿Dije "Lo siento", no...? / ¿¡Ya olvídalo, si!?
Lavi: (Que demonios.........)
Cross: Bah... La verdad es que, yo no estaba muy convencido. / Hasta que tu apareciste. // El intento matar al Conde... Y como resultado, su vida se convirtió en un infierno. // Junto a Mana... // ...Vivieron como fugitivos, en una constante batalla a muerte contra los Noah.


6

Cross: Si me lo preguntaras, al Catorceavo no le preocupaba mucho el "Cuando" ni el "Como". // Simplemente, en el momento en que vio una oportunidad... // ...Escogió a la persona que mas tuviera a la mano para que se convirtiera en su huésped. // Todo para poder matar al Conde con sus propias manos.
Allen: ¿Y ese... Fui yo...?
Cross: Si. Mala suerte para ti. // Los recuerdos que te fueron implantados, poco a poco devoraran a su huésped... // ...Hasta que te conviertas en el Catorceavo por completo.


7

Cross: ¿Ya debiste de haber sentido algunos síntomas, no?
Allen: Con que... // Eso era... // Entonces...


8

Allen: Cuando Mana... // ...Me dijo "Te amo"... // ¿Se refería a mi...? // O... // ¿A quien...?


9

Cross: Algo cambio dentro de Mana el día en que el Catorceavo murió. // No sabría decir si el recordaba algo o no. // No tan solo de verlo... // ¿.........Que irónico, no?


10

Cross: (Y pensar que seria un niño como este...) // El podía haber escogido a un viejo para que fuera su huésped, pero no... // (Al final... / ...Pareciese como si quisiera proteger algo... // ...Siempre tiene que haber algún tipo de sacrificio.)


11

Cross: Y eso sin mencionar toda la historia con Tiedoll... / Rayos...


12-13

Cross: ¿Qué pasaría si te dijera... // ...Que después de que te conviertas en el Catorceavo, tu mataras... // Mataras... // ...A personas muy importantes para ti...?


14

Lenalee: ¡¿Allen-kun?!
Allen: Ahh...
Lenalee: (Aahh... ¡Me quede dormida!) // ¿Do-Donde están mi hermano y los demás?
Allen: Aun están discutiendo algo ahí adentro. / Lenalee... Si te sigues moviendo así, despertaras a Johnny...


15

Lenalee: Oye... Tienes la cara golpeada...
Allen: Bueno, mi maestro me dio un golpe...
Lenalee: ¿Estas bien?
Allen: Si.
Lenalee: ¿Huh...... / ......?
Allen: ...No es nada, en serio.
Texto: Los sentimientos que llenan el corazón de Allen están comenzando a cambiarlo...

~DE

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by ptolomeo ()
Posted on Jul 20, 2008
Muchas gracias^^
#2. by capicis ()
Posted on Jul 25, 2008
you rule DE, Gracias

About the author:

Alias: DeepEyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 751
Forum posts: 1931

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 19, 2008 167 en cnet128
Jul 19, 2008 167 de Schwindelmagier
Jul 25, 2008 167 it Kitchi

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes