Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Switch to XenForo for the forums has FINISHED...
Manga News: Check out the new Boruto Manga!
Check out these new manga (4/11/16 - 4/17/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Fairy Tail Tournament has begun!
Translations: One Piece 824 by cnet128 , Bleach 671 by cnet128 , Gintama 585 (2)
translation-needs-proofread

Shin Prince of Tennis 17

es
+ posted by dens-09 as translation on Nov 7, 2009 16:56 | Go to Shin Prince of Tennis

-> RTS Page for Shin Prince of Tennis 17

Shin Prince of Tennis 17 || New Prince of Tennis 17
Autor/Artista: Konomi Takeshi

Based translation: Sai_the_Shaman
Traducido del inglés por: dens-09
Permiso de traduccion: www.majingascalations.co.cc

[Cuando ponga una J, me refiero a un Jugador, cuando ponga una A, me refiero a Alguien]
Quote:


Página 01

Saitou: De ahora en adelante, mi verdadero trabajo, empieza.
Texto en imagen: ¡¿QUÉ ESTÁ PLANEANDO SAITOU?!
J: ¡Entrenador Saitou! ¡¿Qué es todo esto?! // ¡¿No nos habíais echado por haber perdido nuestros partidos?!
Saitou: Sí, los había echado.

Página 02

Saitou: Sin embargo... // Para los que no quieran que ese vacía exista ente ellos y los que ganaron realmente...
Saitou: ¿Por qué no intentan escalar este acantilado?
Texto capítulo: Golden Age 17 Los perdedores arrastrándose hacia la cima.
Texto en imagen: ¡¡Escalando el acantilado de su futuro!!
Texto Autor/Artista: Konomi Takeshi

Página 03

Echizen: Vaya rollo...

Página 04

Momo: ¡Escalaré toda la montaña!
J: ¡¡JAJAJAJAJAJA!! // ¡¿Cómo cojones permitiría que esteces delante de mí?! // ¡¡Mieeeeeeeeeeerdaaaaa!!
"La roca" (fuera del globo): Clonk...

Página 05

J: ¡¡Cuidado idiotas!! ¡¡Paren de tirar piedras!!
J: Si no quieres ser golpeado, tienes que tratar de esquivarlas.
J: ¡¿Por qué estamos haciendo esto nosotros también...?!
J: Tu solo ves a mi ritmo.

Página 05

Oishi: Momo, te será imposible avanzar más por los problemas de tus muñecas...
Momo: ¡¡E-Estoy bien!! ¡¡No te preocupes por mí, Oishi-sempai!! ¡¡Siga escalando, por favor!!
J: Eso es lo que diría Momoshiro Takeshi... // Pero ahora no es el lugar ni el tiempo para que te quedes en la mitad de todo esto.
Momo: Kgh...

Página 06

Víbora: Oye, si vas a retroceder por esa mierda lesión, / será mejor que te fueras a casa idiota.
Momo: ¡¿Qué coño me has dicho?! ¡¡Víbora!!
Víbora: ¡¡Haz lo que quieras idiota!!
Oishi: ¡¡Paren de pelearse los dos!!

Página 07

Víbora: Sube, // Yo escalaré el resto del camino por ti.
Momo: Ka-Kaidou... Tú...
Víbora: ¡¡Ni te se ocurra caerte de mi espalda, mierdecilla!!
Momo: ¡¡Idioooota!! ¡¡Si dejo que me lleves como un niño, puede que me jubile ahora mismo!!

Página 08

Víbora: ¡¿No vas a escalar hasta la cima?!
Momo: ¡!
J (fuera del globo): Escala hacia lo más alto, Momoshiro Takeshi.
Momo: Lo siento Kaidou, si te cansas, puedes dejarme en cualquier momento y listo.
Víbora: Eso está claro. Perdón por hacerte esto.

Página 09

J (fuera del globo): Que imprudencia.
Echizen: Je.
Víbora: ¡¿E-Estabas durmiendo Momoshiro?!
Momo: ¿Um? Ah, lo siento Kaidou, no te sulfures. Cálmate...
Víbora: ¡¡Voy a soltarte pedazo de imbécil!!

Página 10

Inui: Agh // Agh
Momo: ¡¡No sigas más, Kaidou!!
Inui: ¡¡No te sobreesfuerces!! ¡¡Estás llegando a tu límite!!
Momo: ¡¡Detente Kaidou!!
Víbora: Cierra el pico, todavía puedo...

Página 11

J: ¡¡Se van a caer!!
J: ¡¡Momojiri-kun~~!! ¡¡Bandana-kun~~!!
J: Oye, Kabaji...

Página 12

J: Lleva a Momoshiro en tus hombros...
J: Osu...
J: Ni-Nio-san..
J: Puri.

Página 13

J: Ese chico imitó a Atobe-sama e hizo que Kabaji le hiciese caso...
J: Gracias a dios Momoshiro-kun y ellos están bien.
J: ¿Eh?
J (fuera del globo): Noooooo
J: ¡¡Ko-Koharuuu!!
J: ¡¡Ten cuidado!!

Página 14

J (fuera del globo): Vaya valentía tiene los chicos de hoy en día~

Página 15

J: ¡¡No dejaré que ninguno pierda en esta prueba!!
J: ¡¡Cada uno de nosotros, escalará este acantilado!!
Js: ¡¡SÍ!!
Texto en imagen: ¡Los perdedores se unen!
Texto final: Golden Age 17 - FIN



Shin Prince of Tennis 17 || New Prince of Tennis 17
Autor/Artista: Konomi Takeshi

Based translation: Sai_the_Shaman
Traducido del inglés por: dens-09
Permiso de traducción: http://majingascanlations.co.cc

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked dens-09 for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: dens-09
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 173
Forum posts: 83

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 2, 2016 Hunter x Hunter 352 fr Erinyes
Apr 30, 2016 Yuragi-sou no... 12 en garisma...
Apr 30, 2016 One Piece 824 en cnet128
Apr 30, 2016 Bleach 671 en cnet128
Apr 25, 2016 Real Account 31 en Lingwe
Apr 24, 2016 Sekirei 184 en garisma...
Apr 24, 2016 Bleach 670 en BadKarma
Apr 24, 2016 Bleach 669 en BadKarma
Apr 24, 2016 Gintama 585 en Bomber...
Apr 23, 2016 Gintama 585 en kewl0210