Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Bakuman 87

Pastel y un potente enemigo

es
+ posted by DH777 as translation on May 28, 2010 17:16 | Go to Bakuman

-> RTS Page for Bakuman 87

[sizeptptptptptptptptpt=200]
[sizeptptptptptpt=50]PERDONEN PERO TUBE VARIOS FALLOS EN LA TRADUCION Y LA REVISION DE LA ORTOGRAFIA PERO YA LA ARREGLE
SI CREEN QUE ME EQUIVOQUE EN ALGO ME AVISAN
TRADUCCION LIBRE
Sasaki : No es bueno.
No creo que esto pueda ganarle al ‘’crow’’ y a ‘’natural
[Texto insertado] : ¿¡Podría ser una sentencia de muerte!?
Bakuman
Pagina 87
Pagina 1
Pastel y un potente enemigo
Texto insertado: Jump Comics Volumes 1~8 ¡¡ya disponible con excelentes criticas!!
Authors: Historia Original/Ooba Tsugumi
Manga / Obata Takeshi
Yahagi: Entonces son.... 3 votos para ganar... 4 votos para perder......
¿Así que esto significa que por la mayoría de votos, "Ashirogi Muto de Kanzen hanzai Club" le dan un "no "......?


Pagina 2
Editor: la reunión duro más de lo que se esperaba
Tal vez haya un debate sobre el trabajo de Ashirogi-kun.
Miura: ¿Eh? " Kanzen Hanzai Club" es muy interesante y no ha recibido ninguna queja, Y consiguió buenas opiniones de parte de todos.
Editor: Es interesante,
pero si el editor-jefe lo dijo...
Si no se ha asumido que no sea capaz de ganar contra Niizuma Eiji, entonces no se va a serializar.
Y si no son serializados, Ashirogi-kun no podrá ser capaz de dibujar
en la jump nunca más, por lo que debe tener mucho cuidado...
Miura: ¿crees en realidad que el editor-jefe lo haya dicho en serio?
Editor: Probablemente.
Miura: esa era la razón por la cual sempai hacia esas caras
miura: ….Bueno es un trabajo que definitivamente puede luchar contra Niizuma-kun, de todos modos..
Hattori: la decisión la hacen los superiores, ellos deciden
Miura: …….


Pagina 3
Saikou: De seguro ellos se están tomando un tiempo
Miyoshi: ¿que tal si empiezan a comerse el pastel ahora mismo?
Shuujin: ¿de que estas hablando? No lo haremos hasta que la serialización se decida
Estaremos bien por esta vez... la tercera es la vencida
Y cuando lleguemos al serializado, nuestro tercero intento de serializarlo también será muy encantador…estoy seguro de que lo vamos a lograr también...
Saikou: Justamente tú dijiste que si no funciona, dibujarías para otra revista y trataríamos de superar a Eiji, ¿no...?
Shuujin: ¿Eh? Sí. Pero sólo si eso sucede.
Saikou: ….Si no es bueno, entonces vamos a empezar de cero... ¿te sientes bien al venir a la jump por primera vez?
Saikou: ¿no seria como el estilo de Kawaguchi Tarou el cual siempre esta intentándolo cada vez que se le dicen ’’ no’’?
Saikou: Sí.
Shuujin: pero tu situación es un poco diferente, Saikou… "Si no es buena la próxima vez, no se puede dibujar mas en la Jump”...
Saikou: Sí... Tienes razón.
Miyoshi: Ah, ¿por qué ustedes siempre se ponen tan negativos en las reuniones de serialización? Ya te dije que íbamos a estar bien.
Bien, Akito-san?
Shuujin: ...... Sí Esta vez creemos en nosotros mismos...



Pagina 4
Oonishi: P. .. Por favor, espere un minuto...
Yahagi: ¿Qué pasa, Oonishi?
Oonishi: Si Ashirogi-kun recibe un "no" aquí, entonces no será capaz de dibujar en la "Jump" más
Yahagi: eso fue lo que el voto de la mayoría decidió...
Oonishi: ......
...... si es así... yo. .....
Cambio a favor de ‘’ganar’’
Yahagi: ¿estas cambiando? oye oye...
Oonishi: Si cambio a favor de ganar, el voto es de 4 a 3 a favor de "ganar "......
A... Ashirogi-kun no merece que se vaya de la "Jump", por mayoría de votos como éstos...
Parece tan tonto. Estoy cambiando mi voto para que podamos tenerlo aquí...
¿Va a estar bien si dibuja en otra revista?
Los autores deben ser apreciados mucho más...


Pagina 5
Aida: es cierto,
Estamos en una posición en la que influimos mucho en la vida de los autores.
Oonishi: Yo me voy con "ganar", por lo que a "Kanzen Hanzai Club" le damos un sí.
Heishi: ......
Yahagi: Oonishi......
Sasaki: ......
Heishi: Voy a cambiar mi voto para que gane Ashirogi-kun, también.
Yahagi: Heishi-san?
Heishi: lo mismo que dice Oonishi
Es estúpido derrocar a un autor de esta manera...tal vez si la votación fuera 7 a 0, pero como es 4 a 3…esto es una estrecha decisión
Sin importar si se puede vencer a Niizuma-kun o no... No debemos decidir esto por mayoría de votos. Debemos confiar en los lectores
que Ashirogi-kun va a ganar............
No, con votos con la esperanza de que va a ganar.


Pagina 6
Yahagi: esto quiere decir que son 5 votos a favor de ganar..... Y Dos votos para perder, pero
Sasaki: .........
This Guy: Bueno, eh......
‘’Kanzen Hanzai Club "es muy interesante…en circunstancias normales es para darle un ‘’si’’...
¿La decisión la dejamos en manos de los lectores?..Así es como siempre se ha hecho, yo...puedo cambiar a favor de Ashirogi-kun!
Yahagi: ......
Yahagi: ósea...que son 6 votos para ganar......
El único voto para perder es el de editor-jefe
Yoshida: ......
Saski: chicos…
Saski: supongo que no tengo más opción


Pagina 7
Sasaki: Muto Ashirogi "Kanzen Hanzai Club" es un sí!
Sasaki: Pero yo iba con "perder" hasta el final.
Yahagi: ......
Ahora bien, "Kanzen Hanzai Club" es un ¡sí!
Yahagi: los trabajos del nuevo serializado
y las obras se han completado
se han decidido.
¿algun otro asunto?
Aída: Sí.
Ehhhh,
Hattori dice que con "+ NATURAL" 'su autor original Akina-kun, parece que es difícil tener reuniones con el...
Yahagi:?
Es difícil tener reuniones? ............ ¿Qué quieres decir con eso?


Pagina 8
Yuujirou: ¡Aquí vienen!
Aida: Miura! Ashirogi-kun serializado!
Yamahisa: wow, tal como lo pense.
Miura: ¡Está bien!
Miura: Senpai!
Hattori: Me alegro.
Miura: ¡Muchas gracias!
Hattori: ¿¡Hey! ?
Detente
Esto es asqueroso!
Miura: Voy a llamar a Ashirogi-kun.
Hattori: oye, tú no has oído toda la historia del capitán todavía......
Miura: sólo voy a decirle una palabra "Tiene el serializado".
Hattori: Me alegro por ahora...
Pero ¿serán capaces de coincidir con Niizuma-kun después .............?


Pagina 9
Shuujin! Ahí está...
Aquí viene.
Saikou: Vamos.
Miyoshi: Rápido.
Saikou: ¡Muyyyyyyyyyyyy bieeeeeeeeeeen!
Miura: que Fuertes...
Shuujin: ahh esto es un alivio
Esta vez, esto es definitivamente, el mayor alivio

Miura: Esto es sólo un informe rápido por ahora... Te llamaré de nuevo para contarte con más detalles.
Shuujin: bien.
Pastel, pastel... ¿Eh? ¿A dónde se fue el cuchillo? ¿Eh? ¿Qué? ¿Acabaremos de comer el pastel con nuestras manos?
¡Aah, estoy tan feliz!


Pagina 10
Saikou: ¡Lo hicimos!
Miyoshi: Estaba a punto de llorar, pensando "¿qué iba a pasar si no podíamos dibujar en la 'Jump' nunca más".
Shuujin: Si digo que definitivamente va a pasar, definitivamente va a suceder.
Miyoshi: teníamos que vencer a Eiji, así que no podía relajarme.
Por lo tanto
me preguntaba ¿hasta dónde era capaz de vencerlo?
Shuujin: Hm? ¿Dónde saque algo así?
Saikou: Estábamos pensando si estaría bien si sólo competíamos con
él para la próxima serialización que viene?
Que ingenua eres... tenemos que competir para siempre... ¡no lo crees así?
Miyoshi: Si siempre estamos compitiendo contra el, no hay problema.
Shuujin: Siempre ?......... Ese número seria 1. Bueno, no nos preocupemos más por los pequeños detalles.
Saikou: Sí. No es algo en que pensar ahora.
Miyoshi: Sí, sí. Sigamos con la fiesta.
Shuujin: Sí. Vamos a seguir comiendo el pastel de esta fiesta
Yuujirou: Bien por ti, Miura
Miura: Ah, gracias.
Yuujirou: pero aun no están sobre "CROW".
Espero que Niizuma-kun lo sepa.
Parecía un poco preocupado
De todos modos, felicitaciones.
Eiji: Oooh, lo sabía, Ashirogi-sensei consiguió el serializado!
Lo hicieron, lo hicieron, lo hicieron siiiiiiiii


Pagina 11
Eiji: así
¿Entonces Es el tipo de historia que incluso podría luchar contra la mía? Este trabajo es muy importante.
Yuujirou: Sí. Por lo que veo, no sería extraño que fuese incluso más popular que " NATURAL" o "crow".
Eiji: ¿ ¡En serio!?
Yuujirou: Es cierto.
Eiji: acabo de verlo
Shuujin: ¿Eh? Marhiro, el teléfono está sonando.
Saikou: Eh. Mis manos están algo pegajosas.
Eiji…
Eiji: Felicidades. Me alegro por ti, también.
Saikou: Muchas gracias.


Pagina 12
Eiji: Así que la verdadera batalla entre Ashirogi-sensei y yo empieza aquí.
Saikou: Sí. Y Esta vez, no vamos a perder.
Shuujin : c
Muchas gracias Niizuma-san, sabiamos que lo podíamos lograr
Eiji: ¿Qué quieres decir?
Shuujin: Gracias a ti ... siempre estábamos tratando de superarte y ponernos al día contigo...
y En algún momento, decidimos que ustedes eran nuestros rivales ...
No, en realidad, todo comenzó en la secundaria cuando vi tu nombre en la lista semi-final para el premio Tezuka .........
Y pensamos que sería mejor dejar de pensar "Tanto" y tener un objetivo mayor precisamente porque ustedes eran nuestros rivales .............
Eiji: bien.
Ustedes y yo tenemos un destino eterno y es ser rivales.
Eres Alguien que puede dibujar como un "poderoso enemigo " y aun así te he llamado amigo "
que extraño sentimiento.



Pagina 13
Persona: ¿Eh? Un mensaje de cambio de editor?
Eh ... Un editor se está reasignando?
Recuadro: Después de la reunión se discutió sobre la serialización con el editor-jefe y el asistente.. Un anuncio se envía por correo electrónico a los equipos en cada escritorio.

Yamahisa: ¿ha? El editor de "Kanzen Hanzai Club" no seguirá siendo Miura-san?
Eh, Hattori?
aida: ......... Cambiaron el editor a Hattori-senpai ......
A. .. Después de que finalmente logró arrebatarle serialización ......... Es una pena ...
Miura: .......
¿crees que esto pasó debido a que se halla conseguido publicar?
Yamahisa: ¿Eh? ¿si es así? Esto no es bueno
Yoshida: Hattori ha estado trabajando seguidamente detrás de las escenas de nuevo?
Hattori : no diría que era exactamente “Detrás de escena" ...


Pagina 14
Miura: Voy a pedirle disculpas al editor-jefe.
Hattori: Espera, Miura ......
Yoshida: Sí, es mejor que asuma la responsabilidad por sus errores.
Yamahisa: solo se retorcerá el cuello.
Hattori: ............ De todas formas, aunque yo volviera a ser el editor de Ashirogi-kun de nuevo ......
Miura: editor-jefe
En verdad discúlpeme
Sasaki: ¿humm?¿acaso has hecho algo otra vez?
Miura: Eh...... Um...
"Kanzen Hanzai Club" lo consiguió gracias a la ayuda de Hattori-senpai,
Y aun así me tratan como si lo hubiese hecho por mi propia cuenta
Voy a aceptar este cambio editor como algo normal.

Sasaki: No es una mala idea buscar el asesoramiento de otros editores. Si estos te dan un buen consejo, si tú tienes un buen oído tú debes deshacerte de tu orgullo y escucharme ...


Pagina 15
Sasaki: Esta serialización, Miura,
es el resultado de tus esfuerzos y deseos de encontrar una manera
para que ganara Ashirogi-kun.
Has hecho bien.
Miura: editor-jefe
Sasaki: Bueno, ahora que ya sabes que Hattori jugó un papel importante. Hay quienes dicen que él se entiende mucho mejor con Ashirogi-kun.
Así que yo lo veía como una buena opción para confiarle esto a él.
Por otra parte, tú debes tratar de ayudar a Hattori en este momento.
Ya que Hattori ha tenido muchas quejas por parte de los capitanes ...
Miura:ha ... ¿Hay algunas cosas en que incluso senpai no es muy bueno......?
Sasaki: Es natural que los colegas editores compitan unos con otros, pero ayudarse mutuamente es también importante, ¿no lo crees?
Hay momentos en que es necesario extender una mano, también ......
Se podría decir que en esta ocasión Ashirogi-kun ha sobrevivido gracias a eso.
Miura: de. De todos modos ....., mu ... Muchas gracias.
Estoy seguro de senpai quería ser también editor de Ashirogi-kun,......... De esta manera podría lograr ser el mejor .........



Pagina 16
Yuujirou:
De todos modos, son autores inusuales.
De hecho consiguieron su serialización la cual se decidió en la reunión de fin de año......
Se podría decir que es porque tienen talento, pero también fueron cancelado dos veces sin que durara un año. Si no es un éxito en esta ocasión, no habrá otra oportunidad.
¿Qué? Tienes que volver a ser el editor de Ashirogi-kun
se que lo es lo que querías , pero no entiendo por que has estado haciendo esa cara triste todo este tiempo.
Shuujin: Oh, Miura-san. Esa será el resto de la información.
¿Intercambiaron editores?
Saikou:! ..........
espe... .. Espera, otra vez!? Ahora tenemos el serializado ..........
Miura: No es un cambio malo de editor para ustedes. Por ese lado pueden estar tranquilos
Shuujin:¿ La verdad estas contento con un cambio de editor?
Que podría decir…



Pagina 17
Shuujin: Eh, Hattori-san!? Estamos regresando a Hattori-san!?
estamos ... Estamos muy contentos, has hecho tanto por nosotros, sobre todo recientemente, y pues finalmente llegamos hasta aquí ...
Miura: ...
Estoy diciendo simplemente que hay que estar feliz por eso!
Y junto con Hattori-senpai, asegúrense de hacer de "Kanzen Hanzai Club" un gran éxito!
Shuujin: bien
Dijo que seriamos un gran éxito con hattori-san
Saikou: Déjame hablar con el un segundo.


Pagina 18
Saikou: Miura-san, muchas gracias. no te preocupes Definitivamente seremos un gran éxito.
Miura: Oh, Mashiro-kun,
¡eso era lo que yo quería escuchar!
Saikou:
¿Así que eso era lo que quería?

Miura-san, te estás convirtiendo en él editor del "+ NATURAL" ?
Miura: Sí. Es un simple intercambio entre senpai y yo como editores.
estoy diciendo "hagan un gran éxito", pero si pierden yo no seria capaz de mostrar mi cara ante sempai nuevamente..
Saikou: .........
si perdemos ¿no vamos a ser capaces de dibujar en "Jump" nunca más?
Miura: así es..
Saikou: Definitivamente, no perderemos tampoco! Por ti, Miura-san, o san-Niizuma!
Shuujin: No Akina-san, tampoco!
Miura: ¡Está bien!¡entonces!



Pagina 19
Miura: ........... Bueno, creo que voy a estar hablando con senpai para una transición simple, así que hasta entonces.
Miyoshi: es-Este seguro es un buen "mundo de hombres" pueden sentir lo mismo ambos......
Ah, ahí vienen las chicas Iwase y Aoki-san, también ......
Shuujin: Hattori-san ha quedado como el editor, esa es la condición ideal para "Kanzen Hanzai Club".
Miyoshi: ¿ te sientes aun mas fuerte con el?¿hu?
Saikou: Sí, como dijo Miura-san, vamos a ser realmente felices por esto y seguiremos adelante.
Hattori : ¿será realmente bueno para mí ser el editor Ashirogi-kun?
Yuujirou: Eh!?
¡Surgen autores! ¡editores hundidos!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 2 guests have thanked DH777 for this release

.::Joker::.

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: DH777
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 270
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 28, 2010 87 en kewl0210
May 31, 2010 87 es januxa

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes