Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 859 by cnet128 , Gintama 628 (2)

Usogui 6

The Abandoned Building Game

+ posted by dosukoi7 as translation on Jun 28, 2009 01:59 | Go to Usogui

-> RTS Page for Usogui 6

pg 1/2
Game start!
chapter 6: the abandoned building game

top to bottom:
Current Location
Kokonoe's room
Empty Room
Huh? That's strange..
In front of the Elevator
When we game here it was working... it looks like the powers off.
Baku-san, it looks like we have to take the stairs.

Alright then, let's get going quickly. // Whoa, upstairs is completely dark.

Is it really ok, Kokonoe-sama?
What do you mean, Yakou-san?
Yakou: 1 minute is about to be up... // Is it ok for you to not chase after those too?
Kokonoe: Yakou-san...
It always goes at this pace. This is fine. This game has an order of things. // Well, since it's your first time coming you probably don't know.

I'm just taking my time. If it ends quickly, it's boring. // This building is a connection of choices! Slowly.. // Drop by drop it spills...
It spills as they make the wrong choices // The drops of life slowly fall...

Kaji-chan, shall we? upstairs..
Kaji: Wha?
Wait a sec! Aren't we supposed to leave the building? We should go down! Plus, upstairs is pitch black!
The stairs are all connected right? // First is the roof. // Even if it's dark we can go up. // Also, downstairs...
The smell is too strong...
Baku: I'll leave you
Kaji: He... Hey! Wait! Baku-san!!
Blood... // The smell of death..
sfx: clack clack

Oooh... I haven't heard a scream... so they went up // I thought I'd hear a surprised yell from the first trap, but no // Up is complete darkness... By the time you can see again, it'll be the roof.
I don't what they're expecting with that choice // It's not wrong but it's not right. They are heading into trouble. // Idiots and smoke like high places, they say.

Baku-san... // ha // ha
What, Kaji-chan? // Ha // Ha //
What do you mean “What, Kaji-chan?”!? What are you doing all of a sudden!? // I don't have any strength left!
Baku: Haha, sorry, I've got kind of low endurance.
Ha // ha
Baku: Wo~w you're so strong Kaji-chan! So you do have some redeeming qualities.
Kaji: P... please.. // give a... break...
ha // ha
I thought we could jump across to the next building but I guess not. // Not even Carl Lewis could do this.

We just can't catch a break can we...
That old guy was saying something about Nobunaga... // He probably just has no relatives and is lonely... we've played along this far but...
Man, old people with free time sure have tiring hobbies. // Geez
Heh... //heh heh...
heh heh.. // now now // Kaji-chan....

I told you, don't worry.

Ba.. Baku-san... // We've got 10 million in cash in front of our eyes. Now the masked man changed radically at the smell of violence...
I'm not that stupid...I know that this isn't a joke. All I said was... // that it's tiring. // I thought if Baku-san had just agreed with me I thought it would make me feel better...
But actually.. if Baku-san says not to worry, I can kind of relax. // That's right, It's not like we'll be killed. // We're not going to get shot or anything like that.
Right, baku-san! You're thinking of a plan right? I'll do anything I can!
baku: Hm? oh, alright then.

Baku: Would you jump off that ledge for me?
Kaji: Wha... whaaaaaaat?



Ooooooh // I'm shivering...
I've finally found my meal! // Don't cut too deep! // Do it carefully... slowly... slowly.... SLOWLY!!
First let me hear you scream... // Ha.. // haha...// hahahahahaha

I never said only one person would chase them... // I just need to stop them from exiting! That's the only rule!
Oh yes... // I'll show you hell!!!
I think this time... both sides understand the rules well.. // Since I am just a referee I don't want to interfere but..

At this rate there is too much of a handicap. // You probably think what I am saying is unfair, but as it is this is not much of a match.
Haha... // What are you saying!? // The match has already started! Stupid old bastard!
I won't forgive you if you try to interfere from the sidelines!
Please forgive me... // It's just that at this rate...

You will without question lose
to the “Lie-eater”

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked dosukoi7 for this release
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: dosukoi7
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 51
Forum posts: 23

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 3, 2010 6 es januxa

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Mar 30, 2017 Innocent Rouge 29 en kewl0210
Mar 29, 2017 RYOKO 20 en Bomber...
Mar 28, 2017 Inumaru Dashi 8 en 4649
Mar 28, 2017 RYOKO 19 en Bomber...
Mar 28, 2017 Innocent Rouge 28 en kewl0210
Mar 28, 2017 Nanatsu no Taizai Gaiden 4 fr FKS
Mar 27, 2017 Yakusoku no... 32 fr Erinyes
Mar 27, 2017 RYOKO 18 en Bomber...
Mar 26, 2017 Inumaru Dashi 7 en 4649
Mar 25, 2017 Shokugeki no Soma 208 fr Erinyes