Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (7/6/15 - 7/26/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Translations: Bleach 636 by cnet128 , Gintama 552 (2) , One Piece 794 by cnet128
translation-is-ready

Dance in the Vampire Bund 43

Lobo, nunca llores

es
+ posted by drokhan as translation on Mar 13, 2011 21:40 | Go to Dance in the Vampire Bund

-> RTS Page for Dance in the Vampire Bund 43

Traduccion Japonés/Ingles: Gottheim


151
Criada: Si. | Si. / Como ordene. // Su alteza... / Lo hago todo por usted.......

154
Capítulo 45: Lobo, nunca llores.

155
Shinva: Inveciiiiiiiiiil // ¡! // Mierda.
Vera: ¿Hime-sama? / Hime-sama. | ¡¡Por favor responda!! // Ugh.
Remus: Han cortado las comunicaciones.
Wolf: Alguien tomó el cuarto central de control.
Hyunte: Nos han dejado completamente incomunicados.
Vera: Hime-sama está completamente sola..... / Eso si es fallar.......

157
Wolf: ¿Dónde está Su alteza?
Vera: Se le vio por última vez en la oficina.
Wolf: Así que aún tenemos opciones. // El elevador privado de su majestad está directamente conectado desde el estacionamiento subterráneo hasta su cuarto. / Funciona con un sistema completamente independiente, fue construido para este tipo de situaciones. Aun debería estar operando.
Vera: ¡!
Remus: ¡Hay poca distancia entre el cuarto y la oficina! / ¡Movámonos ya!
Vera: Pero la pared de seguridad aun esta abajo... | Y solo unas cuantas personas tienen acceso al código de seguridad. // Wolf-dono, yo... e Hime-sama. / Así como están las cosas...
Wolf: No. / Hay alguien más.

158
Vera: ¡! / Akira-san........ // Pero ni siquiera sabemos dónde está...
Wolf: No hay de qué preocuparse.
Akira: Demonios. ¿Qué sucede? // ¿Un pito de perro......? / ¿Papá? / Informa tu posición actual... / Ve al estacionamiento subterráneo si puedes....... | ¡¿Puedes?!

159
Akira: ¡! | Si mal no recuerdo...
Wolf: ...... / Akira está en las escaleras de emergencia. | Desde allí Puede llegar enseguida al sótano... / y encontrarse directamente con los miembros disponibles del escuadrón.
Vera: Pero aun esta esa muralla de protección entre la oficina y el cuarto. / No hay forma de abrirla sin acceder al cuarto central de control, ¿o sí?
Wolf: Vera-sama, le dejare encargarse de ello... // Solo siga los ductos de aire... | El cuarto de control esta en este mismo piso...
Vera: ¡!
Wolf: ¿Me haría el favor?

160
Vera: Ciertamente soy la única que puede circular a través de ellos....... // No me importa quién sea nuestro enemigo... // ¡Recuperare el cuarto de control!!
Mina: Esta puerta tampoco se puede abrir, eh. // Tampoco hay comunicación. / Lo que significa..... que lo siguiente que debería esperar es.......

161
Mina: ¡! // Eres tú, ¿no? Eso pensé.

162
Leeroy: Akira. ¡Por aquí!
Akira: ¡¿Solo nosotros tres?!
Leeroy: ¡¡Todos los demás están atascados!!
Remulus: ¡¡Akira, el código!!
Voz: Huella de palma y escaneo de retina: Limpio. | Guardia Kaburagi Akira: Identidad Confirmada.

163
Remulus: Akira. Lleva esto contigo.
Akira: Munición 47. / Es equipo anti hombres lobo...
Remulus: No estamos en posición para ser quisquillosos con los métodos. / Lo eliminaremos al capturarlo.
Akira: Pero.

164
Leeroy: No creas que no se por lo que pasas. Porque lo sé. | ¿Pero tienes idea de cuantos camaradas ha matado? / Eres parte de Bouwulf, ¿o no?
Remulus: ......... Su alteza esta en inminente peligro. / No lo olvides.
Akira: ......
Leeroy: Así que este es...... / El cuarto privado de su alteza.

165
Leeroy: Akira. | Hay fotografías tuyas por todos lados.
Akira: No sabía que había un lugar como este.
Remulus: ........ Este cuarto / es donde ella viene a relajarse.
Akira: Hime-san...

166
Remulus: ¡¡Movámonos!!
Chicos: Si.
Criada: Enemigos de la princesa.........

169
Vera: Una de las criadas de Hime-sama...... | Supongo que fue el flautista...... // No tengo mucho tiempo para restaurar todos los controles....... / Pero una muralla no debería ser mucho problema

170
Akira: Mira / ¡Se está abriendo!
Vera: ¡Hecho! / Hime-sama........

171
Vera: ¿No se convirtió en cenizas........? // Malditas nano máquinas... / Así que así de potente es el control que tienen sobre sus huéspedes....... // Entonces muy bien / Perdóname.

172
Voz: Declarando código D-24. // Sistemas del cuarto central de control caídos. / Cerrando todos los sistemas.
Akira: Maldita sea. | Se está cerrando. // Nnnwwaaaaaaaaaah

173
Romulus: ¡Akira!
Akira: ........

174
Akira: Hime-san. / ¡¡Por favor responda!!

175
Mina: No grites. Ya tengo bastantes problemas escondiéndome.
Akira: Hime-san, estas herida...
Mina: Shhh
Sanin: Rrh / Rrrrrrrh...
Mina: Lo golpeé en la nariz, así que no debería ser capaz de usar su sentido del olfato durante un tiempo. / Aunque fue lo único que pode hacer.
Akira: ¿Ni siquiera tomaste tu verdadera forma? | ¡Estás loca!
Mina: ¡¿Que más podía hacer?! | Eso es precisamente lo que el enemigo quiere ver. // Están observando desde el cuarto de control. | Esperando a ver lo que soy capaz de hacer cuando me arrinconan.......
Akira: ..........

176
Akira: ... El área ha sido completamente aislada... / Si queremos sobrevivir....... // Tendré que enfrentarme a Sanin...
Mina: ¡No! / No dejare que otra vez vuelvas a matar a uno de tus amigos.
Akira: Hime... sa...
Mina: Wolf me lo contó todo....... / De como ustedes cuatro fueron elegidos para convertirse en mis más cercanos guardias.

177
Mina: De como Graham, alias "Kusa" / fue un espía del Clan Externo enviado para servirme, mientras esperaba la hora para actuar. Y como te encargaste de tu amigo para evitar que me causara problemas en el futuro... / Fue por mi seguridad... / Todo eso... | Es por eso que no me podías decir nada... // Justo como pensé... / La que te quito tu sonrisa no fue nadie más......... que yo. // Si solo no me hubieras conocido... / Tu habrías...

178
Akira: Te equivocas, Hime-san. // Graham, dime. / Debes estar haciendo esto por algo. // Al siguiente momento, todo lo que supe fue que vi algo rojo // Hubo un rápido, espeluznante y horrible rugido. // Para cuando me di cuenta de lo que había hecho, todo ya había terminado.

179
Akira: Y........ Recién ahora entiendo esto: / Soy un animal.
Mina: Akira......
Akira: No es que me hubiera quedado callado por miedo a herirte. / Tenía miedo de que conocieras por lo que realmente soy, eso es todo. // Vi las fotografías en ese cuarto....... / ¿Aun me ves como si fuera el de antes? // Lo siento. El Akira de esas fotografías....... Tu Akira...... / No es lo que ahora soy.

180
Mina: ¡Akira, espera! | No vayas.
Akira: Pero | Hay una cosa que no ha cambiado. / Y es mi promesa... / De que te protegería......

181
Akira: Sanin. / ¿Qué tal si jugamos al pillar?
Sanin: ...Pi...llar
Akira: Así es. | Solías ser muy bueno
Sanin: Pillar. / Pillar.

182
Recuerdo-Sanin: El truco del pillar // es estar pendiente de los pies de tu oponente. / Dependiendo de adonde apunten podrás adivinar hacia donde va. // Y luego... / ¡¡te lanzas contra su pecho!!
Akira: Rápido // ¡¡Mas cerca!!

186
Akira: Gané... Por fin te supere.
Sanin: Wheeeze / wheeeeze

187
Mina: Akira.

188
Sanin: Lo....... / Lo... siento | A... Akira.

190
Mina: ......... Puedo entender cómo se sentía. / Si tuviera que morir / También me gustaría que tú me mataras.

191
Vera: Akira-san...
Mina: Esta bien.
Akira: Nunca / Nunca más vuelvas a hablar así. | Te lo ruego.......

192
Akira: Por favor no hables de esa manera.
Mina: Perdón. // Estuvo... / estuvo mal. / Así que

193
Mina: No llores más por favor.
Sanin: ¡Ow! | Me rompí una uña. / Esa roca es bastante dura.
Graham: ¿Te callarás, Sanin?

194
Akira: ¿Qué tal?
Angie: Se ve bien.
Graham: Es una mierda.
Sanin: Que gracioso, mira quién habla. // Tu marca es la más grande.
Graham: ¡¡Las "G" son difíciles de hacer!!
Angie: ¿No desaparecerá?
Akira: Si te preocupa, podemos volver cuando sea para revisar. // Siempre estaremos juntos(*)


Omake

195
Danza con los lobos

Graham: Monstruoooooos. Demoniooooooos.
Akira: Las cosas se están poniendo feas.
Angie: .... ¿qué pasará con nosotros...? // ¿Qué? | ¿Qué? ¿Sucede algo?
Akira: ¡No, nada!
Graham: Tooonto. ¡¡Quédate donde estas!!
Angie: ¿Uh? / Oigan, ¿Qué hice?
Sanin: 3.14159265358979323846...

196
Graham: Me estoy congelando. | Si seguimos así nos moriremos de frio.
Akira: Sanin, ¿qué haces?
Sanin: Me conseguí un consejo para convertirme en lobo más rápido... / Concentra toda tu fuerza alrededor de tu ombligo, de esta forma... | Mmnuuuuhh.........
Trasero Sanin: *Prrrrt*
Graham: Estaba esperando una respuesta seria, pendejo estúpido. / Espera.
Sanin: ¡¡Pero iba en serio!!

Akira: ¡¡Lo hice!! / Ahora soy un poco más lobo
Sanin: Wow | Genial, Akira. Simplemente genial.
Graham: Demonios, yo también lo estoy intentando.
Sanin: Si, si, lo hice. Se siente más cálido.
Graham: Se te escapa un peo cada vez que te transformas. O sea, ¡¡has algo!!
Angie: ..... ¿Qué haré.....? // No puedo.... hacerlo.


197
Alguien: ¿Qué hacemos? Angie no está...
Graham: Si no puedes sobrevivir, entonces adiós. | ¡Esa es la idea de esta prueba!
Sanin: ¡¡Graham!!
Akira: Mi viejo me dijo / En Beowulf, puedes correr confiadamente en total oscuridad, en tanto que tus amigos estén cerca tuyo. // Sobrevive con tus amigos... / De eso se trata el Rito de iniciación.

Angie: Hah / Hah // Ah.
Akira: Te sientes más cálido ahora, ¿cierto? // Todo saldrá bien.
Angie: Uh-huh.
Akira: Estarás de pie muy pronto.
Angie: Uh-huh... Yeah.

198
Sanin: Bwaaaaa. | Afuera esta horrible.
Graham: Angie, come esto. // El musgo debería ser bueno contra tu resfriado. | Tuvimos que recorrer un largo camino a esa otra montaña para conseguirlo.
Akira: ¡¡Graham!!
Graham: No es que me haya conmovido con tu discursito ni nada por el estilo. / Solo es que no quiero fallar la prueba.
Angie: ¿Pero cómo los como?
Graham: ¡¡Lo masticas!! ¡¡Hagámoslo todos!!
Chicos: Blegh. Sabe a mierda.
Sanin: En realidad eso de la planta es solo algo que escuche.
Graham: Saniiiiiiiin.

Angie: Mmmhhhh
Akira: Lo lograste, Angie. Lo lograste.
Anige: Akiraaaaa.
Sanin: Maldito suertudo. | No es como si hubiéramos hecho algo para ayudar. ¿Eh, Graham?
Graham: Olvídalo.
Angie: Uh. // Sanin y Graham, ¡¡También los amo!!
Graham: Whoa. Toonto. Suéltame
Angie: Muuuuac.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: drokhan
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 8
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 6, 2010 43 en Gottheim

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 1, 2015 To the Abandoned... 6 en Sohma Riku
Aug 1, 2015 Bleach 636 en cnet128
Jul 31, 2015 Assassination... 150 en aegon-r...
Jul 31, 2015 Assassination... 149 en aegon-r...
Jul 31, 2015 Assassination... 148 en aegon-r...
Jul 31, 2015 Hinomaru-Zumou 58 en aegon-r...
Jul 31, 2015 Hinomaru-Zumou 57 en aegon-r...
Jul 30, 2015 Gintama 552 en Bomber...
Jul 30, 2015 Gintama 552 en kewl0210
Jul 30, 2015 Toriko 333 en kewl0210