Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out this week's new manga (2/23/15 - 3/1/15).
! Visit the new forums for Tokyo Ghoul and The Gamer!
Forum News: Vote in the final phase of the Anime Awards 2014
Translations: Bleach 617 by BadKarma , One Piece 777 by cnet128 , Gintama 531 (2)
translation-is-ready

Kiben Gakuha, Yotsuya Senpai no Kaidan 7

O Tomashima Kanako

br
+ posted by Edek as translation on May 1, 2010 20:40 | Go to Kiben Gakuha, Yotsuya Senpai no Kaidan

-> RTS Page for Kiben Gakuha, Yotsuya Senpai no Kaidan 7

Yotsuya cap. 07

baseado em: ilcm26


Página 01

(Nakashima, desta vez você vai ter um papel muito importante!)
(Envolver as ligaduras acima, ok?)
(Yotsuya-senpai estava estranhamente bem, o que ele está tramando?)
[Ande Makoto!]
Capítulo 7 - Tomashima Kanako
*Assinatura - Sala dos Professores
Shinamo-sensei!
As luzes na classe 2-A ainda estão acesas
Se ainda tem um estudante lá, diga-lhe para ir para casa
Merda

Página 2

-O que?
-As luses não foram ace...sas...?
-O qu...
-O que você está fazendo aqui? Já é tarde, vá...

Página 3

-Você é a pessoa que... colocou aquela cadeira de volta?
-Você está planejando desobedecer as minhas ordens....Nakashima...Makoto...é isso?
-Ei professor
-Você não sabe?
-Sobre o quê?
-Sobre o Yotsuya Senpai...
-Ele está aqui, sabe

Página 4

-O que você está...?
*No papel, Parte esquerda- Tomashima Kanako
*No papel, Parte direita - To 7 - Ma 5 - Shi 3 - Ma 4 - Ka 2 - Na 1 - Ko 6
(Você já ouviu falar sobre "Tomashima Kanako"?)
(Ela vai te matar se você não lhe dar nenhum "Mistério")
(Seu corpo está em pedaços)

Página 5

-Ei professor
-Mais cedo
-Você perguntou, "Qual é a vantagem de ter essa mesa?"
-É para assentar
-É onde
-Yotsuya-senpai senta

Página 6

-Não diga asneiras...
-Anos atrás, havia um aluno desta escola que estava "Possuído por Mistérios"
-Esse é o Yotsuya Senpai
-Ele gostava de criar "Mistérios" e contava eles para os outros
-Você está tentando me dizer que ele é real...? Haha...Isso é...
-Mas quando as pessoas ouviram os "Contos", Eles sempre riam e diziam..
-ABSURDO

Página 7

-Ele queria espalhar o medo...
-Mas ninguém iria acreditar nele
-E assim, Yotsuya-senpai
-Decidiu tornar-se um "mistério"
-No
-Custo de sua própria
-Vida
-E as ultimas palavras
-de Yotsuya-senpai foram...
["Eu sempre vou estar no último lugar, na lateral da janela da classe 2-A"]

Página 8

"Porque ele se senta lá"
"Yotsuya-senpai"
"Senta lá"

Página 9

-Q-Quem é você...?
-Quem diabos é você...!?
*No livro - 19 Yotsuya

Página 10

-Segundo ano, Classe A
-Janela Lateral
-Assento de trás
-Eu vou
-Não se aproxime
-Sempre estar aqui
-Sensei
-Olá
-Você disse que "Mistérios" são ridículos...
-Não foi?
-Si-Sim, isso mesmo!

Página 11

-Oh eu vejo, então...
-Você nunca ouviu um "Conto de mistério", certo?
-Então eu acho que...
-"Ela" tem uma pergunta para você, Sensei
(Ei, você já ouviu falar sobre isso?)
(Togashima-san/Coleta "Ingredientes para o mistério"/Corpos em pedaços/Se você não tem nenhum, ela vai te matar / To 7 - Ma 5 - Shi 3 - 4 Ma - Ka 2 - Na 1 - Ko 6)
-Sensei

Página 12

[Você tem isso?]

Página 13

-Nã...!!?
-Eu não tenho isso!!!!!!!
-Ehh
-O Que?
-Sensei espere um seg...Huh!?
-Ah
-Ele TÊM isso!!!
*Papel - Requisição para deixar o clube Haruta Sakurano

Página 14

-Parece que o Shinamo-sensei descobriu a verdadeira identidade do Tomashima-san
-Então.... foi um "Mistério" ok?
-Perfeito, perfeito
-Vai ficar tudo bem com você
-Huh
-Você não tem que deixar o clube de Kendo mais

Página 15

-Shinamo-sensei entendeu que você realmente ama esse clube
-Obri-Obrigado
-Mas eu não entendo, por que ele...
-Eu me pergunto por quê? Fuhihihi
-Oh Yeah, sobre essas coisas no outro dia...
-"Tomashima-san!"?
-Sim
-Você disse que a Tomashima-san dividiu seu corpo em sete partes, certo?
-Sim Sim
-Então, se você escrevê-la assim, e ordenar isto assim...
To 7 - Ma 5 - Shi 3 - Ma 4 - Ka 2 - Na 1 - Ko 6
Nakashima Makoto

Página 16

-Espere espere espere!!!
-Outro!!! Tem outro anagrama que você pode tentar escrever com isso, certo!? Tente
-Haru-kun está sendo atacado
-Há provavelmente outros, mas, nesta classe eu acho que
-Nakashima é a único
(GAAHHHH)
-Agora que você disse que, ela estava fazendo o Hanami sozinha debaixo da "Árvore Sakura Amaldiçoada"...
-Ela estava andando com uma perna de boneca também...
-Acho que era o chefe
-Sensei está aqui
-Oláaaaa (Hiiiii)

Página 17

-Ei, Olha
-Tomashima-san da classe 2-A
-Eh!?
-O Que...eu fiz...
-Eu não posso acreditar que eu basicamente, c...ca...ca...
-Cavou?
-Sim! Eu cavei minha própria cova....
-M...Makoto...
-Você é a Tomashima-san? Aposto que você vai se interessar em meus "Ingredientes"...
-Eu estou...
-Estou com medo, meu amigo está jogando "mesas girantes" por quase dois dias...
-Por favor, me apresente ao Yotsuya-SENPAIIII
-Não
-estou interessada, desculpe...

Página 18

-Será que você não disse isso?
-"Você não vai precisar procurar por mais 'ingredientes'"!
-Na verdade
-Não é exatamente como eu disse? Agora os "ingredientes" virão para você
-Você não precisa ir procurá-los mais
-Tomashima-san
(Desde o início ele...!!!)
-Você não pode escapar mais

Página 19

-A preparação está finalmente completa! Nesta escola
-Vou criar "Mistérios" que serão espalhados para sempre!
-"Tomashima-san"
-Agora está
-Acabado.
[A partir desse dia, por enquanto, meu nome se tornou "Tomashima-san"]
[Ela não pode escapar mais~!?]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked Edek for this release

CauliTradutor

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Edek
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 121
Forum posts: 113

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 17, 2010 7 en Ilcm26

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Mar 4, 2015 Bleach 617 en BadKarma
Mar 4, 2015 Omoni Naitemasu 14 en kewl0210
Mar 4, 2015 Shokugeki no... 1 en Eru13
Mar 3, 2015 Duel 1 en shadow-...
Mar 3, 2015 REAL 79 en kewl0210
Mar 2, 2015 Black Clover 3 en shadow-...
Mar 2, 2015 Mister Ajikko 37 en BondEte...
Mar 2, 2015 Haikyuu!! 147 en lynxian
Mar 2, 2015 Omoni Naitemasu 13 en kewl0210
Mar 1, 2015 Drea.Mer 8 en Bomber...