Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Iron Knight 8

Les vestiges d'une armée déchue

fr
+ posted by Erinyes as translation on Feb 22, 2014 22:32 | Go to Iron Knight

-> RTS Page for Iron Knight 8



Please, note that this translation is not free to use.


English translation credits to Lynxian




Chapitre 8 : Les vestiges d'une armée déchue



Pg.1

- Espèce de crétin !!
- On t'avait demandé d'analyser la situation, c'est tout !!

- Il a tiré pour les couvrir !!

- Je n'avais pas d'autre choix que d'intervenir, ok !!
- Le gars en noir protège les humains !!
- Ou plutôt, il transporte les gens qu'il a enlevés, je dirais !!
- Non, ça n'a pas l'air d'être ça !! Je vous en prie, couvrez-les !!

- Que se passe-t-il ?!
- Teppei-kun !!

- Je ne sais pas de qui il s'agit, mais quelqu'un tire pour assurer nos arrières !!
- Vite ! Allons-nous en avant qu'il ne soit trop tard !!


pg.2

- Là-bas !!
- De ce côté !!

- Nous sommes avec le Kokubou-gun*!!
*Ndt : Force de Défense nationale japonaise depuis 2012.
- Cette porte là ?!
- Je vous en prie, ouvrez-la !

- C'est le kokubou-gun...!!
- Ils sont venus pour s'occuper de nous !!
- Laissez-moi le volant !!
- Euh... entendu !

- Oh je suis si soulagé, je pensais qu'il s'était passé quelque chose...!
- ça y est, on est sauvés...
- ... Nous avons fait un sacré bout de chemin. Maintenant, tout ira bien...
- S'il vous plaît, veuillez tous descendre du bus !
- à partir d'ici, on continue à pied !


pg.3

- Mais c'est assez loin du camp...
- Par là...?

- Hein...?
- C'est...!
- une bouche de métro...?

txt- Mais pourquoi le Kokubou-gun les ont-ils conduits là-bas...?

Yagi Tomohiro

Chapitre 8 : Les vestiges d'une armée déchue.

- c'est quoi cet endroit...?


pg.4

- Qui vous a donné l'autorisation de les ramener ici...?
- Ve... veuillez nous excuser !
- La sécurité des réfugiés passe avant tout !

- Euh, en fait, ce n'est pas vraiment nous,
- puisqu'il s'agissait d'une requête de l'officier subalterne Kikuta...!
- Matsuno !
- T'aurais pu t'abstenir !!

- Maintenant qu'ils sont là, on n'y peut plus grand chose...
- On s'occupera ultérieurement de savoir qui en est responsable.
- C'est assez surprenant, mais nous avons entendu dire que ce gars ne manifestait aucune hostilité à notre égard.

- L'officier subalterne Kikuta en a été témoin !
- Il escortait le convoi de rescapés !
- vous parlez de ce gamin ?

- Tecchan est un héros !!
- Nous en sommes la preuve vivante !!
- Il nous a sauvés et nous a accompagnés jusqu'ici !!
- Mais au fait, c'est quoi cet endroit...?!


pg.5

- ... bon, je vais tout vous expliquer depuis le début.
- Tout d'abord,
- Je suis responsable de cette division et des gens qui vivent ici.
- Je suis le commandant du Kokubou-gun, Sakurayama Kenji.

- Nous soupçonnons une personne d'ici d'être la source du problème
- des gobelins armés jusqu'aux dents que vous avez rencontrés.
- Car tout cet équipement nous a été volé
- et la personne en question n'est certainement pas qu'un simple soldat corrompu du Kokubou-gun.

- Ils ont volé vos armes et les utilisent contre vous ?!
- C'est impardonnable.
- Minute, ça veut dire qu'ils sont capables d'utiliser des armes ?!

- Quand ce groupe a lancé son assaut sur nous, la base est tombée.
- Hein ?

- ... Quoiiii ?!

- Actuellement, nous tâchons de protéger la population au mieux, en essayant de trouver un refuge provisoire...
- Minuuuute !!
- Que voulez-vous dire par "la base est tombée"...?!
- C'était le dernier refuge des environs, pas vrai ?!


pg.6

- Oui, la base de Yamatoyama a cédé.
- Nous avions perdu le contact avec le quasi-refuge* qui avait été installé en périphérie en cas d'urgence.
*Ndt : quasi-refuge= ici, en contexte, mot composé, signifiant camp de réfugiés qui s'est créé spontanément, non officiel (Cf par analogie quasi-guerre = guerre non déclarée.)
- du coup, notre plan d'évacuation a été un échec cuisant.
- d'où la situation actuelle.

- C'est une blague...?!
- Mais alors...
- Comment allons-nous faire pour nous en sortir...?!

- Afin d'assurer notre survie, nous sollicitons votre collaboration et votre compréhension.
- Je vous demanderai donc d'observer tranquillement nos instructions à la lettre.

- Attendez une minute...!
- Et qu'en est-il des rescapés...?!
- Est-ce que les gens ici sont les seuls...?!


pg.7

- Nous estimons approximativement le nombre de survivants à environ un peu moins de 1000 dans ce refuge,
- mais nous ne pouvons pas les sauver.
- Ce serait un exploit totalement surréaliste.

- Non, c'est pas vrai...!!
- Quoi ? L'armée est donc en train d'abandonner le peuple ?!

- ... nous en sommes les premiers navrés
- et nous voudrions vraiment de tout cœur pouvoir sauver tout le monde.

- Vous ne devriez pas être en train de vous battre pour ce peuple ?! N'est-ce pas le but d'une armée ?!
- Nous déplorons sincèrement notre impuissance, croyez-le.
- ... Dans ce cas, je me battrai !! Je sauverai tout le monde ici !!

- ... Comme je l'ai dit précédemment, c'est inutile.
- Vous n'avez aucune chance de gagner.

- Qui ne tente rien n'a rien !!
- Je refuse de laisser tomber des gens dont la vie est menacée !!


pg.8

- Imbécile, si nous avions la possibilité de les battre, nous aurions misé nos vies pour y parvenir.

- Si nos ennemis n’étaient qu’un groupe de gobelins ordinaires, notre puissance militaire aurait eu raison d’eux.
- Mais ce n'est pas le cas.
- La puissance de cette armée de gobelins à 3 yeux a balayé la nôtre en un rien de temps.

- Leur supériorité réside dans leur 3ème œil qui les relie tous parfaitement les uns aux autres.
- De plus, quelle que soit la nature des blessures qui leur sont infligées, ils ne peuvent être vaincus que si leur 3ème œil est détruit.

- On dénombre environ plusieurs centaines de ces créatures armées et quasi invincibles
- qui attaquent
- de plein fouet, avec des coups qui dépassent l'entendement humain.


pg.9

- La plus grande partie des militaires de cette base a été exécutée.
- Ces centaines de créatures ont des capacités de communication phénoménales. Ce n'est plus qu'une question de temps avant que cet endroit ne soit découvert, lui aussi.
- Nous n'avons pas de ravitaillement ici, ni même le temps de nous approvisionner.
- Notre ennemi nous a surpassés
- sur le plan de la puissance, sur les plans techniques et stratégiques.

- C'est pourquoi nous ne pouvons envisager une opération de secours.
- Nous consacrons ce qu'il nous reste de puissance militaire à la survie des gens d'ici.

- Si tu peux te battre, alors soit, vas-y.
- Même si ça t'ôte ton apparence humaine, tant que tu conserves ton esprit et ta raison,

- essaie de trouver une solution concrète pour protéger ces gens.
- Mais quelle que soit ta puissance, je doute que tu puisses accomplir quoi que ce soit tout seul.


pg.10

- Dans ce cas, mon unité va l'accompagner.
- Nous allons nous frayer un chemin jusqu'au refuge et secourir les civils qui s'y trouvent.

- Kikuta...
- Attends, nous aussi alors ?!

- Teppei-kun.
- C'est sûrement le gars qui a tiré sur le gobelin tout à l'heure.

- ... merci.

- Arrête de débiter des trucs que vous ne pouvez pas accomplir, Kikuta.
- Nous pouvons le faire.
- Avec ce gamin à nos côtés, on peut les vaincre.


pg.11

- Quand il se métamorphose, même les mitrailleuses sont inefficaces contre lui.
- Grâce à sa force physique, il pourra être un obstacle conséquent contre cette armée de gobelins à 3 yeux.

- Une fois que vous avez engagé le combat, croyez-moi, ils prennent aussitôt les mesures adéquates.
- Sachant cela, je ne vois pas comment vous pourriez les vaincre.

- Hé, t'as blindé ce bus tout seul ?
- Hé, c'est quoi ton arme ?
- Hein ? Oui, c'est moi.

- Avec cette capacité d'adaptation selon les situations, nos ennemis vont avoir du mal à lui faire face.
- nous aussi, nous allons prendre les contre-mesures adéquates pour les vaincre.


pg.12

- Ce gamin a ce qu’il nous faut comme pouvoir pour nous aider à nous extirper de cette situation désespérée.
- S’il s’allie à nous, je suis certain que nous pouvons gagner.

- Au pire, même si nous échouons,
- les rescapés pourront fuir pendant que les ennemis se focaliseront sur nous.

- De toute façon, nous n’avons rien à perdre.
- Je vous en prie, donnez-nous l’autorisation de tout miser sur lui...!

- C’est ce que j’appelle un pari risqué.

- … Dans tous les cas,


Pg.13

- Les gobelins auront sans doute l’attention rivée sur ce gamin.
- Comme tu l’as dit, ils doivent le percevoir comme une menace potentielle.
- On ne peut pas se permettre de rester les bras croisés à attendre que ça se passe.

- Alors ça signifie…!

- On va élaborer une stratégie.
- Nos objectifs sont d’une part, de secourir un maximum de civils se trouvant dans le refuge,
- et d’autre part, d'anéantir les gobelins à 3 yeux.


Pg.14

- Ils ont commencé à manœuvrer…!
- Ils approchent !

- L’unité de reconnaissance nous a transmis son rapport !
- L’escadron cible est en mouvement.
- Ils sont en train de se diriger vers le camp principal !


Pg.15

-Ok.

- Te voilà fin prêt.
- ksssst
- Vous m’entendez ?
- Ah oui.

- Ok, les préparatifs sont achevés !
- Bon courage quand tu seras dehors !

- Nous avons reçu un message de nos patrouilleurs.
- Un grand groupe d’ennemis se dirigent par ici.
- Es-tu prêt ?

- Je défendrai cette zone.
- Je tiendrai un maximum d’ennemis éloignés d’ici


Pg.16

- afin de faciliter le travail de l’unité d’infiltration, c'est bien ça ?

- Affirmatif !

- Nous, les membres de l’unité de Kikuta, nous allons prendre en charge la situation à l’intérieur du camp et nous allons établir le contact avec les rescapés.
- Si nous estimons qu’un retrait est envisageable, nous contacterons les forces principales afin de mettre en œuvre une opération de secours de grande envergure.

- Par ailleurs, Yuki-chan va enquêter sur "le véritable corps" de l’ennemi !
- Une fois qu’il aura été trouvé, la mission sera, dans la mesure du possible, de le détruire.
- J’y vais, Teppei-kun !


Pg.17

- Selon les rapports précédents, les ennemis semblent avoir établi un système réseau semblable au cloud computing.*
*Ndt : Le cloud computing, littéralement informatique dans les nuages, désigne l'utilisation de serveurs distants (en général accessibles par Internet) pour traiter ou stocker l'information.
- Il y a une sorte de proxy qui semble contrôler et synchroniser les gobelins.
txt droite - lien !
txt gauche - proxy ?
- Ou ce proxy contrôle les gobelins à distance
- en leur transmettant seulement les consignes concernant l’utilisation des armes.

- Même certaines entités militaires humaines ont opté pour le cloud system comme moyen de communication avec leurs soldats, mais
- le serveur proxy doit être situé dans un endroit extrêmement bien protégé.
- C’est pourquoi le "véritable corps" est sans aucun doute à l’intérieur même du camp.

- Si nous pouvons vaincre "le véritable corps" de l’ennemi et annuler le cloud,
- Il y a de fortes chances que le reste des gobelins retrouvent leur état originel, à savoir celui d’un groupe indiscipliné.
- Si ça se passe comme ça, on aura plus de chances de remporter le combat.


Pg.18


- Tiens !
- Écoute-ça Teppei !
- ça va te faire très plaisir !

- Hier, l’un de nos amis, qui est infiltré dans le camp,
- nous a transmis en cachette la liste des civils qui s'y trouvent.

- Parmi eux,
- il y a le nom de la jeune fille que tu cherchais !


Pg.19

-Himegami Tsubasa !
Txt – Il l’a enfin retrouvée !! Au prochain chapitre, l’opération "infiltration au refuge de Yamatoyama" débutera !! Quelle machination se trame derrière ce combat qu’ils ne peuvent se permettre de perdre…?!
- Oui, sa présence dans le camp est bel et bien confirmée !

Fin



Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Erinyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 732
Forum posts: 5982

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 14, 2014 8 en lynxian

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes