Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (6/8/15 - 6/21/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Translations: One Piece 790 by cnet128 , Bleach 631 by cnet128 , Gintama 547 (2)

Toriko 289

Comment cuisiner "Air" (suite)

fr
+ posted by Erinyes as translation on Aug 20, 2014 18:49 | Go to Toriko

-> RTS Page for Toriko 289



Please, note that this translation is not free to use.


English translation credits to Kewl0210




Gourmet 289 - Comment cuisiner "Air" (suite)


pg.1 couleur

txt- Le combat à mort au continent des Pluies, pour la capture d' "Air", l’Ingrédient royal !!
- Une page couleur pour le numéro 39 du Jump.
- Les 4 empereurs célestes et les 8 rois s’affrontent dans un combat monstrueux !! Quelle sera l’issue du combat Toriko vs Heracles...!?


Pg.2

N/a


Pg.3

- C’était un spectacle...
- Un spectacle comme ceux qui lui ont été offerts depuis l’antiquité.

Txt- Les souvenirs du roi cheval...
Gourmet 289 - Comment cuisiner "Air" (suite)

cadre- Elle* savait que depuis le début ce décor...
* ndt : Heracles est une femelle.
cadre- "Ce vide", en d’autre termes...

hb- La scène du...

cadre- Dès cet instant, toutes les créatures
cadre- étaient vouées à la mort,

cadre- à l’exception du roi cheval.


pg.4

hb - ... souffle dévastateur d’Heracles !!


pg.5

- C’est la première fois de ma vie que je cuisine de l'"air" véritable.
- Il faut que je fasse attention à ne pas endommager le fruit.

- Le kompiyang star*...
* Ndt : Biscuit malaisien, ici en forme d'étoile

- C’est cette solution qui permet de régénérer
- cet ingrédient.


Pg.6

- Il les absorbe tellement vite.
- Ce sont vraiment des racines surprenantes.
- La maturation s'accélère grâce à Brunch qui en a ôté l’air.

- Je vais continuer à lui envoyer encore plus de nutriments.
- Komatsu-san,, je compte sur toi pour le cuisiner !

- Oui...


pg.7

- Oh le voilà donc ! Le couteau de Melk le second !
- Je vais commencer à le cuisiner.
- En appliquant la méthode de préparation
- enseignée par Melk-san...

-*boshu*

-*shhhu*
- ah !
- L’air est en train de s’échapper…

- Il faut l’en empêcher !
- Cork voice !
* ndt : bouchon vocal

- Nuuu...
- Zut, c’était un peu trop fort...

- M... merci beaucoup !
- Tout ça pour une seule entaille...?
- En dépit de sa taille, c’est un fruit extrêmement fragile à manier.


Pg.8

- Il y a une grande quantité d’air succulent à l’intérieur de la chair du fruit.

Fruit :
(à l intérieur) : 70% de saveur
(à l’extérieur) : 30% de saveur échappée.

- La méthode à suivre consiste à laisser s’échapper progressivement un peu d’air tout en conservant la fraicheur du fruit, afin d’envelopper la saveur à l’intérieur.
- Mais en procédant ainsi, on perd environ 30% de sa saveur...

- Si l'on fait mûrir le fruit tout en conservant 100% de sa saveur à l'intérieur,
- et que l'on fait en sorte qu'il n’explose pas de façon à ce qu'il garde sa forme, au moment où il se détachera,
- on pourra faire sortir la totalité de l’air en un point.

- Ainsi, même si l’air finit par sortir, la saveur, elle, restera à l’intérieur du fruit.
- Par ailleurs même sa saveur se sera affinée.

- Minute, Matsu, si on laisse l’air s’échapper en une fois, ne risque-t-on pas de faire disparaître la saveur en même temps ?
- Si le fruit est endommagé, oui.
- Mais si la forme du fruit reste intacte, ça ne devrait pas poser de problème.

- D’ailleurs Sunny-san,
- Pourrais-tu attacher le fruit grâce à ton "Hair lock"* !?
*Ndt : verrou capillaire


Pg.9

-... Eh, mais ce n’est pas si évident...
- Est-ce que tu réalises à combien s’élève la circonférence de ce fruit...?

- Je vais boucher tous les trous dus à l’émanation de l’air.
- Merci Zebra-san !!
- Et il me faut du poison de Coco-san !

- Hein ?

- Grâce à Brunch-san et Dinner-san, le fruit commence à mûrir délicatement.
- Mais pourrais-tu accentuer légèrement sa maturation en lui inoculant un peu de poison ?

- Oh oui, je vois.
- oui aucun problème, c’est mon rayon.

- Il faut qu’on en finisse !!
- C’est parti.


Pg.10

- C’est ici que...
- je vais creuser un petit trou pour permettre à l’air de s’échapper.

- La texture diffère selon les endroits de la surface du fruit.
- Je n’arrive pas à me décontracter.

- A chaque incision, Komatsu...
- a tous les nerfs tendus, sensibles aux moindres frémissements du fruit.

- S’il déviait la lame ne serait-ce que d’un millimètre, c’est la maturation du fruit qui en serait affectée et le fruit pourrait éclater. Il s’agit d’une tâche délicate, qui exige une précision d’orfèvre.

- Bien avant "Air", cet ingrédient vraiment particulier,
- Les mains de Komatsu ont été exercées grâce aux épreuves et combats acharnés qu'il a menés.


Pg.11

- Sa capacité de concentration,
- ou le couteau de Melk qu’il a obtenu, en témoignent.

- Komatsu a d’ores et déjà son empreinte gravée au panthéon des fins gastronomes, le Monde Gourmet. Et ce, grâce à
- sa personnalité
- son talent,
- et son pouvoir caché.

- Zut.
- Il y a trop de points de fuite d’air.

- De plus, même si ce n’est que de l’air, chacun de ces points...
- a la puissance d’un volcan en éruption...
- J’ignore combien de bouchons je pourrai encore produire.

- On dirait qu’il va tomber d’une minute à l’autre.
- Il faut que je fasse le nécessaire, pour au moins l’empêcher de se fracasser sur le sol.


Pg.12

- Si je baisse ma garde ne serait-ce qu’un instant, ce fruit risque d’éclater.
- Oh bordel, ça demande beaucoup trop d’efforts...
Txt- La portée que peut atteindre la chevelure de Sunny se chiffre à environ 700 mètres.
txt- C’est pourquoi il lui est impossible de couvrir la totalité du fruit "Air" dont la circonférence se chiffre à environ 1500 mètres.

- Sunny a dû donc, pour ce faire, relier des centaines de cheveux via le "Remote hair"*.
* Ndt : contrôle de ses cheveux à distance

- Ce qui lui a permis de maintenir le fruit immobile.

- uh...
- ah...


Pg.13

- Agh...

- Et zut... Mes cellules gourmets... réagissent à la saveur à l’intérieur du fruit.

- Il faut que...
- je garde mes esprits.

Txt- Attirées par la saveur qui émane du fruit...

- des créatures sauvages s’approchent...
- Hell kong : Bête démoniaque, niveau de capture 500.

- Tiens, je crois que c’est à moi de jouer !
- Je vais vous montrer la puissance...

- de l’un des 3 anciens San Ju Shi*...
*ndt , beast warriors : créatures guerrières

- Le temps qui passait pendant que chacun...


Pg.14

- ... tant bien que mal, tentait de remplir sa mission,

- paraissait interminable.
- Les tout au plus, 10 minutes qui venaient de s'écouler

- semblaient pour eux, une éternité.
- Et ce qui devait arriver, arriva.

- Il...
- il va... tomber !! Le fruit ...
- va tomber !!


Pg.15

- Oh non...
- Encore un tout petit peu...
- J'ai presque...
- fini...

- Aah, il...
- Il tombe !!
- Comment ça se présente, Matsu !?
-
- Mal... je vous en prie, accordez-moi encore 2 petites minutes !!
- Non même pas, une !!

- Une minute !!?
- Ce n’est pas possible !!
- On n’y arrivera pas !!
- S’il touche le sol, c’est foutu, il va exploser !!

- Nooooooosh !!


Pg.16

- Ok, me voilà !
- Unuaaaa
- Oozara tate* !!
*ndt : bouclier plateau


Pg.17

- *bari bari *
- *bari bari*

- Gawah !
- C’est lou...
- gawawawa

- Tiens bon, Nosh !
- Ne le laisse tomber sous aucun prétexte, et ce, quitte à en mourir !
- "Hair lock", intensification !
- Fais vite, Matsu !!
- su...
- su...

- Su...
- Hah...
- En...
- Encore un tout petit peu...

- Juste un petit...
- hah
- hah
- ... peu.

- Je...
- vais...
- Je vais lâch...
- N…
- ... lâcher...
- Noooosh !!

- Hah
- Hah
- Quoi, ce...

- ... Non, ce n’est pas bon ?


Pg.18

- *shubaba*

- ph...
- Fu...


Pg.19

- Et...
- Et voilà !!
- on a réussi juste à temps !
txt- L’Ingrédient royal... a été capturé !!
Fin

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Erinyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 233
Forum posts: 357

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 20, 2014 289 en kewl0210

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 29, 2015 Haikyuu!! 163 en lynxian
Jun 29, 2015 Assassination... 145 en aegon-r...
Jun 29, 2015 Hinomaru-Zumou 54 en aegon-r...
Jun 29, 2015 Sesuji wo Pin!... 8 en Eru13
Jun 28, 2015 Shokugeki no Souma 124 en Eru13
Jun 28, 2015 Spirit Circle 2 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Spirit Circle 1 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Gintama 221 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Hinomaru-Zumou 26 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Sousei no Onmyouji 12 br MadaoKy...