Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 927 by cnet128 , Gintama 698 (2)

Sesuji wo Pin! to ~Shikakou Kyougi Dance-bu e Youkoso~ 16

A Fun Dance


-> RTS Page for Sesuji wo Pin! to ~Shikakou Kyougi Dance-bu e Youkoso~ 16

Reserved for Underdog. Don't use without my permission.
Sesuji wo Pin! to ~Shikakou Kyougi Dance-bu e Youkoso~ 16

~STEP 16 A Fun Dance~
Sesuji wo Pin! to ~Shikakou Kyougi Dance-bu e Youkoso~
Star: The boys of the club sometimes go eat plenty of meat!! This is the rumored sports-oriented cultural club.
Sign: Yakiniku
Yokota Takuma

Star: Things get noisy after school...
Voice: Where's the blue paint?
Voice: We don't have enough cardboard here---
Girl: Aaah, we're about to run out of packing tape!
Guy: Can anyone go shopping!?
Masaharu: Ah...
Masaharu's sd: If you want...
Masaharu: I'll go...
Girl: Sorry, Tsuchiya-kun, thanks!
Girl: I'd love if you could get some cardboard on your way too!
Masaharu: Eh! Ah! Y...Yeah...!
Fujimoto: If Tsuchiya's going we're going too.

Box: Three weeks before
Box: Shika High's Cultural Festival begins.
Fujimoto: Whoa, things got lively all of a sudden.
Honjou: This is one of the best parts of high school life.
Masaharu: !
Masaharu: Ah.

Eri: Ah.
Masaharu: Watari-san,
Masaharu: Are you going shopping?
Eri: Yes.
Honjou's sd: What's class 4 doing?
Eri's sd: Ah, erm, a haunted house.
Box: Getting to see Watari-san outside of club activities only happened because of the festival.
Box: The cultural festival, huh...!
Box: This really feels like high school life...!
Girl: Akikoooooo.
Girl: Have you seen Yamaki-kun and Tsukahashi-senpai?
Girl: They're both in charge of the props and they went missing...
Akiko: What!?
Akiko: They're skipping out together again!!?

Akiko: Hey guys, why are you disturbing the class' harmony!?
Phone: This is Yamaki. I can't answer right now...
Akiko: Don't you set such a cheeky message!! Come back as soon as you listen to this!!
Guy's sd: She doesn't hold back even against a repeater like Tsukahashi-san...
Guy: Tsubaki's really reliable at these kinds of moments...

Shou: Wow...You really can play anything, Tsukahashi-san.
Shou's sd: You just took a glance at the score, right?
Iichirou: Didn't I tell you...? We're putting our life on the line for our music...
Drummer: There's only one condition for joining our band...
Drummer: Whether you can put your life on the line or not...!
Bassist: On the other hand, as long as they do that
Bassist: Any instrument is welcome in it...!

Voice: Thanks to that we ended with this huge hotchpotch of a band...!
Shou(thinks): Isn't their definition of "putting your life on the line" a bit loose...?
Iichirou: With that said, Yamaki, you better go fill the application for the use of the stage soon.
Iichirou: The deadline is this weekend.
Shou: Ah, sure.
Shou(thinks): And they're diligent too...
Box: The students of all grades,
Box: Cultural and Sports clubs, and the committee members...
Box: All the school is preparing for the cultural festival.

Box: And we,
Box: The members of the Dancesport club too...!

Voice: Akiko
Voice: Yamaki!
Voice: Your sideburns are too long, Yamaki!
Masumi: I thought it might be a good reference so I borrowed this from Michiru-chan-sensei.
Masumi: It's a video of last year's cultural festival performance!
Rio: This sure brings me back, Yamaki-kun's hair was black back then.
Akiko: Uwah, looking back at this, we were pretty bad so it's really embarrassing.
Masumi: In dancesport, other than the choreographies used for competitions,
Masumi: There's choreographies for demonstrations.
Masumi: Compared to competitions where you must dance to some specific music with a certain time and under some rules...

Masumi: A demonstration is a show dance...!
Masumi: You can dance to popular songs and doing cosplay is quite fun too...!
Masumi: In some performances they change from a Standard dance to a Latin dance in the middle.
Masumi: The thing is
Shou: Woooh
Masumi: Everything goes!

Masaharu(thinks): D...Dancing in front of the whole school...Huh...!
Masaharu(thinks): This is really difficult on a different way than competitions...!!
Voice: Hey, who's that crappy dancer?
Voice: They said it's Tsuchiya from 1-6.
Voice: Tsuchiya...Don't worry about it...
Masaharu(thinks): Aaaaah, in a way it's scarier than a competition...!!
Masaharu(thinks): And...Watari-san...
Masumi: First you've got to think together
Masumi: And decide what kind of dance you want to do!
Masumi: Of course, you can ask us about anything and we'll help you with the choreography once you've got an image of what you want to do!
Akiko: Ah, hey, Shou!
Akiko: Where did you go when we were all preparing things!!?
Shou: Aaah, sorry.
Shou: Oh, you're looking at some pretty nostalgic stuff.
Masaharu(thinks): A...Are we going to be alright...?

Rio: Isn't this...A bit too hard for them?
Masumi: Hmmm? What is?
Rio: The demonstration.
Rio: Just having them think up a dance by themselves is tough enough...
Masumi: I never told them they have to figure everything out by themselves.
Rio: You're right, but...
Rio: To begin with, weren't we letting everyone decide whether they wanted to participate or not...?
Rio: At the competition...Watari-chan went through a lot...
Rio: And now she has to dance on such a huge stage just after that...!

Masumi: I considered that for a moment...
Masumi: But...I just don't think those kids...
Masumi: Haven't changed at all after that experience...
Masaharu: But you know...
Masaharu: Senpai's performance from last year was great...!
Masaharu: I thought so too at the club introductions...! But they dance really confidently...!
Masaharu(thinks): I would definitely stiff up from the nerves...
Masaharu: I...
Masaharu(thinks): No, no, no, what am I doing bringing back memories from the competition...!!?
Eri: ? What's wrong?
Masaharu: Ah, no, nothing...
Masaharu: Ah, ah, more importantly!
Masaharu: Watari-san, is there any dance you want to try doing for the festival...!?
Eri: Eh? Ermmm, well...

Masumi: To be honest...
Masumi: I thought Watari-chan would quit the club after that competition.
Masumi: I wouldn't blame her if she did and I was the one who made them participate
Masumi: So if she did quit I would've apologized to her.
Masumi: But...She came the next day
Masumi: And she even learned a new rhythm...
Masumi: That's why I thought she isn't a weak girl.
Eri: Something I'd like to try dancing...Erm...
Eri: I just can't think of one...
Eri: But...
Eri: On the competition a while ago...
Eri: I...Failed pretty badly so...
Masaharu: Eh!

Eri: Ah, it's not like that...!
Eri: Umm, I'm fine...!
Eri: I'm not being pessimistic, really......
Eri: I really...Don't want to fail next time!
Eri: So...I want to have fun...!
Eri: While dancing in front of everyone...
Eri: I think I want... To dance in a way
Eri: That both the people watching and us have fun...!
Masaharu: ......!
Masaharu: ...Yeah...!
Masaharu: ...You're right...!
Eri: Tsuchiya-kun, you did this during the competition, right?
Eri: I'll try doing it too...!
Masaharu: Wah! Smiling, huh! That's nice, I recommend it!

Masaharu: I see, alright...! A fun dance, huh...!
Masaharu: Let's think around those lines...!
Eri?: Ah...But,
Eri?: The rhythms we've learned so far...Don't really feel all that fun...Right...?
Eri: Waltz songs are pretty lonely...
Eri: And Tango...Just doesn't give that feeling...
Masaharu: Ah...You're right, Tango has this
Masaharu: Passionate snappy feeling about it...
Masaharu: Yamaki-senpai and Akiko-senpai's Latin dances look fun but...
Eri: I still...
Eri: Don't feel like we can do that...
Masaharu: A Standard dance with a fun feeling, huuuuh...
Eri: What could we do...?

Both: "Quickstep"...!
Masaharu: It is.
Masaharu: It's pretty nice isn't it...!? How you flap your legs and jump around.
Masaharu: The moves look quick and fun...!
Eri: Right? It looks good...!
Masaharu: But...Isn't it difficult? (cd: Most likely it is)
Masaharu: It comes last when you line up the rhythms after all...
Arrow: Low Difficulty? High
* Waltz
* Tango
* Viennese Waltz
* Slow Foxtrot
[* Quickstep]
Eri: Ah, that might be the level of difficulty...Right?
Box: These two are simple-minded.
Masaharu's sd: Hmmm
Masumi: And...Tsucchi too.
Rio: Tsuchiya-kun?

Masumi: That boy...We could see a side of him normally hidden during the competition.
Masumi: He's always cowering and looks like he's a bit of a coward, but...!
Masaharu: No...! Let's do this...!!
Masaharu: We both thought we want to do this, after tall...!!
Masaharu: Let's take up the challenge...!!
Masaharu: We could manage to learn Waltz in two weeks!
Masaharu: We'll manage!!

Masumi: To think he could blow off his worries and nerves for his partner,
Masumi: He's a real man.
Masumi: So everything will be fine...!
Masumi: Those two
Masumi: Can handle this.
Text: They look forward and go for "Quickstep"!
Masumi: Q...Quickstep...!?
Masumi: Y...You sure want to make it big...
Masumi's sd: There are three weeks left, huh...
Masaharu: Eh!? C...Can't we...!?
Sesuji wo Pin! to ~Shikakou Kyougi Dance-bu e Youkoso~
STEP 16/End

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Eru13
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 512
Forum posts: 829

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 13, 2016 16 fr Erinyes

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 14, 2018 One Piece 927 en cnet128
Dec 6, 2018 One Piece 926 en cnet128
Dec 1, 2018 One Piece 925 en cnet128
Nov 14, 2018 One Piece 924 en cnet128
Nov 14, 2018 Karakuri Circus Volume 28 en Nintakun
Nov 14, 2018 Nanatsu no Taizai 289 fr FKS
Nov 14, 2018 Yakusoku no... 111 fr Erinyes
Nov 14, 2018 Shokugeki no Soma 287 fr Erinyes
Nov 13, 2018 Karakuri Circus Volume 27 en Nintakun
Nov 12, 2018 Saike Once Again 102 en Bomber...