Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Sesuji wo Pin! to ~Shikakou Kyougi Dance-bu e Youkoso~ 21

The End of the Festival and a New Takeoff

en

-> RTS Page for Sesuji wo Pin! to ~Shikakou Kyougi Dance-bu e Youkoso~ 21

Reserved for Underdog. Don't use without my permission.
Sesuji wo Pin! to ~Shikakou Kyougi Dance-bu e Youkoso~ 21

p1
Sesuji wo Pin! to ~Shikakou Kyougi Dance-bu e Youkoso~
Text: They finished dancing...
Yokota Takuma
STEP 21 The End of the Festival and a New Takeoff

p2
Box: The Stage Performance
Box: Of our Dancesport club

p3
Box: Was closed with a dance
Voice: Rioooooo!
Voice: Ooooooh! Doigaki's heeeeeeere!
Box: By President Doigaki and Rio-senpai.
Voice: Now a beautiful woman and a beast!?
Voice: Wahahaha, they're a perfect match!!
Voice: That person was a student...!?
Voice: I saw him sometimes around the school...But he was a mystery...
Note: Choreography: Matsumoto Kousuke/Matsumoto Nozomi (Matsumoto Dance Academy Tokyo)

p4
Voice: .........
Voice: Oh...

p5
Voice: Nice, Doigakiiiii!
Voice: Senpaiiiii!
Takada: The Dance Club is at it?
Michiru: Geh, Takada-sensei...!
Michiru's sd: What's wrong?
Takada: Don't you "Geh" me, you're so direct.
Takada: Weren't you a bit more serious when you were a student?
Takada: I'm not complaining because I want to.

p6
Takada: Their performances are splendid after all.
Takada: The first years from just before danced in a really fun and earnest way too.
Takada: But you really can't avoid
Takada: People saying the outfits are too extreme or that young boys and girls shouldn't stick so close together.
Takada: If their performance was cancelled
Takada: Because of such boring complaints I'd feel bad for the students.
Takada: So, it's our role as teachers
Takada: To prompt them to restrain themselves beforehand.
Takada: Yamaki and Tsubaki need special care on that.
Takada: They'd definitely cause some trouble if we leave them to their own means!
Michiru: You're right, they'd do it.
Takada: However, the third years sure know how to discern things.
Takada: Their outfits are a lot less flashy than usual.
Michiru: Ah...
Michiru: No...You're right...

p7
Michiru: No, see...
Michiru: I warned them...But kids just want to explode...
Takada: This deserves a lecture sometime later...
Takada: For you too...

p8-9 //no dialog

p10
Voice: With this, the joint performance by the Dancesport Club and the Light Music Club is over.
Voice: Oh? They're still doing something?
Voice: Eh, really!?
Voice: And now a dance party in which the audience can freely participate,
Voice: The Dance club members will carefully teach you in an easy to understand way!
Voice: So join us if you feel like it...!
Masaharu: If you move backwards in the "slow, slow" and turn around in the "quick, quick",
Masaharu: You can dance semi-perpetually.
Guy: Hmmmmm, semi-perpetually...That's bullshit!
Guy: And let us dance with girls!!

p11
Kiyoto: Tsuchiya-kuuuuun!
Masaharu: !
Masaharu: Eh?
Masaharu: Ah
Masaharu: Miki-kun!
Kiyoto: That was amazing!
Kiyoto: When did you even learn quickstep!!
Masaharu: Ah,
Masaharu: D...Did we do it right?
Masaharu(thinks): Oh...! Miki-kun's all hyped...!
Kiyoto: Aaaaaah, I'm so jealous!
Kiyoto: Dancing in a school club...! It looks really fun...!!
Kiyoto: Can't I participate from next year on because I go to another school!?
Masaharu: Eh!? No...
Masaharu: I don't know, b...But I'll ask...!
Eri: Ah.

p12
Eri: H...How was it...?
Eri: Ermm...
Eri: How should I say it...?
Eri: Eh?
Eri: Ah,
Eri: Dance?
Eri: Wauh
Eri: Ahahaha Aha!
Eri: Ahahaha!
Kiyoto: Tanya! Don't dance quickstep in such a narrow space!!
Kiyoto's sd: Tanya!
Fujimoto: Those are the people you met at the dance competition?
Honjou's sd: Where's that girl from...?

p13
Fujimoto: Hm? What's up, Tsuchiya?
Honjou: Are you looking for someone?
Masaharu: Ah, no, I just...
Masaharu(thinks): It seems like she's gone home already...
Masaharu(thinks): Thank you
Masaharu(thinks): For meeting me again...

p14
Box: After that,
Box: The Rokumeisai continued without a hitch... //I don't remember if I translated this as Rokumeisai or Rokumei Festival before
Voice: With this we close
Voice: The 2015 Rokumeisai---...

p15
Eri: Umm...
Eri: I'm sorry...
Eri: I...Caused you all trouble...
Masumi: It's fine, you arrived in time in the end,
Masumi: Don't worry about it.
Masumi: More importantly,
Masumi: Tomorrow we're tidying the school up, but don't forget we'll have club activities too!
Masumi: You both danced really lively but you made a lot of mistakes in your steps!
Masumi: So from tomorrow on!
Masumi: We're drilling them on you without holding back so you can enter competitions!
Eri/Masaharu: Competition...!
Masumi: Is that ok?

p16
Eri/Masaharu: Yes...!
Box: "We're completely fine."
Box: Is something that I think we can't really say.
Box: This isn't magic so it's likely that in the future
Fujimoto: Oh, he's there.
Fujimoto: Heeey! Tsuchiyaaaaa
Girl: Watari-chaaaan.
Box: We'll get nervous and worried about many things.
Masaharu: !

p17
Box: But from now on
Fujimoto: We're having a closing party with the guys from the class!
Fujimoto: Let's go now!
Masaharu: Eh! Really!?
Girl: We're having one too!
Girl: Let's go, Watari-chan.
Box: Those nerves and worries...
Masumi: Go ahead,
Masumi: Your classmates are important.
Akiko: I mean, we're partying with our own classes after this too---
Masaharu: Ah, then...
Masaharu: Good work today...!
Masumi: See you tomorrow---
Box: We can share them
sd: Class 6 is going to an Okonomiyaki restaurant.
sd: Class 4 is going to a family restaurant.
Box: In equal halves.

p18
Masaharu: Well,
Masaharu: See you tomorrow...!
Eri: Yeah,
Eri: See you tomorrow...!
Box: So
Box: We'll be fine...!
Masaharu: Come to think of it...
Masaharu: One of the objectives of the cultural festival performance was getting new members, wasn't it?
Eri: Ah, you're right...
Eri: The president said that...

p19
Masaharu: I wonder what will actually happen......
Masaharu: It's already June...Will new members even try to join us...?
Eri: Hmmmm, I don't really know...
Eri: Ah.
Fujita: Ah
Fujita: Ah...!
Fujita: I'm glad, Watari-chan...!
Eri: She's Fujita-san from my class.
Eri: What's wrong?
Fujita: You see...Umm...I think this is a weird moment to do it, but...
Fujita: I, umm...
Fujita: Want to join the dance club...!
Fujita: So, emm...I was wondering if I could join even if we're in the middle of a term...Or something...
Eri: Of course...!
Star: They overcame the obstacles and move forward---!!
Eri: Welcome
Eri: To the Dancesport club...!
Sesuji wo Pin! to ~Shikakou Kyougi Dance-bu e Youkoso~
STEP 21/End

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked Eru13 for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Eru13
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 512
Forum posts: 829

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 3, 2016 21 fr Erinyes

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes