Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Bleach 275

Bleach 275

en
+ posted by euhsung as translation on May 19, 2007 02:20 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 275

Do not credit, I like my privacy. Free for use, and credit scanlators!

Page 1

Uryu Ishida and Renji, the duo whose powwers were sealed by the Espada Szayelaporro. Can they forge a route towards survival together?
I: ...Abarai

Page 2

I: How how many seconds can you hold him off for?
A: I'm sorry... 20 seconds, max.
I: Really...

Page 3:

I: Good enough! Let's go!
S: ...heh. Liste; none of you are to interfere in this. This intrigues me....
Under these circumstances, what will they pull out of their hats?
I have to see this for myself.

Page 4

BLEACH 275 - United Front 2 [Red & White]
In different worlds do they exist. So it has been in the past, and so it shall be in the future.
However, they coexist for the present-

Page 5
P: WAAAAAAAAAAA OOF! Ugh... It doesn't hurt... Doesn't hurt a bit...
Stupid Uryu... Just has to fly off like that! If there isn't anyone to scold those who act like they're idiots, there wouldn't be any humour left!

Can't see...

If only there were a "outsider who'd hit his butt so he can't help but look dumb" kind of guy around right now to scold now, that'd be great... (This part's a bit liberal)

Page 6

P: That's... Dodonchakka!! (sp?)
He must've followed Renji here into this mess!
Wait... how did he do that? He's just a dust devil that tags behind the battle proper...
How did he get into such an interesting position? Bastard!!

Page 7

P: But since I've spotted him already, I can't just leave him to face the music
Whoever's up there, please don't anyone spot me right now...
Be brave, Pesshe! You can do it! Nobody will disccover your existence!
That's not to mean that your existence is an illusion, though!
Really, nobody's discovered my existence at all...
It makes me feel more hollow by the second... (can't resist the pun)
If only for a bit... If only for a bit would somebody, anybody find out that I'm heeere!

D: PESSHE!!!
P: NO! Not him! Whhyyy??!!

Page 8

D:Where... Where are you Pesshe!!!
You came for me!!! You... You... You came to save me!!
I'm so frightened!!

P: Dunder... Dunderhead!! Dodonchakka! Don't make a scene! We'll be found...
A...AHH!!!

Page 9

P: Wh... What??!!

Page 10
S: Huh... And here I was, wondering what it would be...

Page 11

S: Just another display of brute force, after all!!
Useless...

Page 12

S: What exactly ARE you trying to do?
Unfortunately for you, I have no interest whatsoever in pursuing such... activities.
Hmmm... What are you saying... eh?
It's true that the difference between my shikai and your power is ridiculously wide...
Enough to make a close combat victory wishful thinking.
However... Even with the gap in power...

Page 13

R: Swallowing this at point blank range will still hurt quite a bit, right?
I used to be really bad at kido.. Couldn't control the stuff, it'd blow, and the profs would make me pay big time.
So now, between you and me... Shall we see who's the tougher guy?
Hado 31: Shukaho!!

Page 14

S: Gaah! Cough, Cough...
That hell-forsaken shinigami... Who the hell does he think I am!!!
I: Just like what I thought. (Pun... again)

Page 16

I: When you received Abarai's attack, irregardless of wheteher it was successful or not...
You retreated away from the direction Abarai was in
to lengthen the distance between you and him.
You seem to underestimate your opponents a lot
so when they attack, you have the habit of retreating outside their radius of attack
and maximise your distance from them as much as possible.
S: And what about it? You seem to have a habit of taking up positions behind people yourself. Is that how you achieve victories, then? Quincy?
I: It is - That's exactly it.

Page 17

S: That's im... possible!
The spiritual power of all of your weapons should have been sealed already!
I: It just goes to show... that there're plenty of things in this world you know nothing about.
To make it easier, I'll use one of the terms you people use to describe the situation you're in right now.

Page 18

I: Hasta Aqui (It's over), SzayelAporro Grantz
S: CRAAAP!!!

two people's abilities... one blow!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by bax ()
Posted on May 19, 2007
Wahh ^^ You are translating too :kkthumbs
#2. by euhsung ()
Posted on May 19, 2007
If I translate, which forum do I use? It's a bit hard with all the forums...
#3. by Nami (Queen of The Damned)
Posted on May 19, 2007
Er... what do you mean by which forum? Any new translations for any series can be post at this section ;)
Thanks for doing this chapter too!

Edit : I saw the other post you make at the other section, that will be removed since its duplicate. In future, just post here, and we'll move it there after a week or so. You can check out this Guide for Translators. Any questions, just feel free to ask.:)
#4. by Silhouette ()
Posted on May 19, 2007
thanks a lot for the translation

About the author:

Alias: euhsung
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 4
Forum posts: 9

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 18, 2007 275 en strikertp
May 18, 2007 275 pl Acalia
May 19, 2007 275 es DeepEyes
May 19, 2007 275 id ginousuke
May 19, 2007 275 de Decir
Jan 27, 2009 275 en molokidan

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes