Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Forums have officially switched to XenForo.
Manga News: Check out the new Boruto Manga!
Check out these new manga (4/18/16 - 5/8/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Fairy Tail Tournament has begun!
Translations: Gintama 588 (2) , Bleach 673 by cnet128 , One Piece 825 by cnet128

Bleach 275

+ posted by molokidan as translation on Jan 27, 2009 01:14 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 275

I: ...Abarai.

I: How long do you think...
I: ...you can hold him for?
R: Sorry, but...
R: I think even 20 seconds would be pushing it.
I: ...I see.

I: That should be enough!
I: Let's go!!
Z: ....Hmm.
Z: Just keep still, everyone.
Z: They've really whet my appetite.
Z: I just can't wait to see...
Z: What they'll attempt to do in this situation.

Bottom: BLEACH.275 United Front2 [Red&White]

P: Hooooo
P: oooooo
P: oooooooooo
P: ohhhh!!
P: Kuh..!!
P: It doesn't hurt...
P: It doesn't hurt at all...!
P: That damn Uryuu..jumping out there all by himself...
P: Unless I have a partner, there'll be no one to hear all these good joks I can make!
P: ..See, look now!
P: I could be like "Shooting them in the ass from here wouldn't be stupid, but rather the intelligent move to make!" or something!!

P: That's...
P: Dondochakka!!!
P: So he's the one who followed Renji?!
P: More importantly, what the hell is that?! Just after getting accidentally caught up in the battle, he already got in such a hilarious pose?!

P: But...after seeing him like that, there's no way I can just leave him without helping him out...
P: Hopefully...no one will notice me here...
P: It's alright, Pesshe!
P: You can do it!
P: There's no one here who even recognizes your existence!!
P: Not to say you aren't worthy of existing or anything!!
P: Although, I guess no one really will notice me...
P: All of a sudden I feel kinda sad...
P: Just a little...
P: It'd be nice of someone noticed me just a little...
D: PESSHE~~~!!!
P: YOU!??

D: Wh-wh-wh-where are you Pesshe~~!!!
D: You came here, didn't you~!!
D: You...
D: You came...
D: You came to help me~~!!!
D: It was so scary~!!
P: St...stupid!! Dondochakka! Settle down!!
P: They're gonna...
P: ...N....

P: Wh...
P: What the!?

Z: ...hmm.
Z: Just what do you think you're doing?

Z: As I thought, just more brute strength!!
Z: Futile.

Z: What kind of a joke is this?
Z: Unfortunately, I don't have these kind of tastes.
Z: ...Hey.
Z: What are you saying...
R: ...Heh.
R: Certainly, the difference in strength between you and my Shikai state is large...
R: Coming at you from a distance will definitely put me at the disadvantage.
R: ...However.
R: No matter how large the difference in strength may be...

R: Getting hit point-blank...
R: ...has got to hurt a bit!!
R: I've always sucked at using Kidou..
R: They always just explode wildly without any form.
R: ...Well.
R: I figure at this point,
R: I'll just use that to decide which of us is the harder one.
R: Hadou #31...

Z: Buhaah!!
Z: Gehoh
Z: Gohoh
Z: Goddammit....
Z: A shinigami, of all things, looking down on me...!!
I: ...Just as I expected.

I: After receiving Abarai's attack,
I: Whether it worked or not, you would end up directly in front of me.
I: That is the exact distance
I: you always like to look down on an opponent from.
I: You have a habit of ending up just barely out of your opponent's reach after taking an attack.
Z: ...And?
Z: It also seems like you love appearing behind your opponents.
Z: You intend to beat me with just that, Quincy?
I: ...Yes.
I: I intend to.

Z: Impossible...
Z: All of your reiatsu should have been sealed...
I: In this world,
I: There exist things that even you do not know of.
I: To put it plainly,
I: Allow me to explain using your words.

I: "Hasta aqui,"
I: Szaelaporro Grantz.
S: D....

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2198
Forum posts: 246

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 18, 2007 275 en strikertp
May 19, 2007 275 en euhsung
May 18, 2007 275 pl Acalia
May 19, 2007 275 es DeepEyes
May 19, 2007 275 id ginousuke
May 19, 2007 275 de Decir

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 24, 2016 Yuragi-sou no... 15 en garisma...
May 24, 2016 Mozuku, Walking! 10 en Sohma Riku
May 24, 2016 Natsume Yuujin Chou 81 en Sohma Riku
May 23, 2016 Sekirei 186 en garisma...
May 22, 2016 Mahou Shoujo of... 38 en Lingwe
May 22, 2016 Gintama 588 en Bomber...
May 22, 2016 Toriko 371 en kewl0210
May 22, 2016 Gintama 588 en kewl0210
May 21, 2016 Galaxy Express 999 34 en Hunk
May 21, 2016 Galaxy Express 999 33 en Hunk