Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 920 by cnet128 , Gintama 698 (2)
translation-needs-checked translation-needs-proofread

Sekirei 173

Wings of the grim reaper

+ posted by garismaatti as translation on Oct 26, 2015 19:44 | Go to Sekirei

-> RTS Page for Sekirei 173

Raws provided by senmanga

Page 01
Floating text : 大切なものを失い、 嘆き、 悲しみ、 怒る彼女の前に現れたのは、最後の絆をもつもの
After losing something important, the grief and a sorrow grows. The person with the last bond, appears in front of this angry girl.

Text between panels : *この作品はフィクションです。実在の人物, 団体, 事件等とはいっさい関係ありません。
*This work is a fiction. Real person, organization, and event like it does not matter at all.

Natsuo : ...鴉羽......

SFX : ドクソッ

Karasuba : ...何?

Karasuba : 何だ これは...?
What is this...?
SFX : ドクソ
Karasuba : 胸が... 鶺鴒基幹が... 熱い...
My chest... My sekirei core is... hot...
SFX : ドクソ

Karasuba : キモチワルイ...ッ
...It feels disgusting...
SFX : ドクソッ

Page 02
Karasuba : ...夏朗
SFX : ドクソ ドクソ
*heartbeat* *heart thump*

Karasuba : 何をしに 来た
Why are you here?
SFX : ドクソ

Floating text : はあ, は
Haa, Haa

Natsuo : キミに 伝えなきゃ
I came to tell you
Natsuo : ならない事が あるんだ
That impossible can happen.

Page 03
Floating text : 「想うはあなた一人」
[ I only think you alone ]
Title : セキレイ 第173話 死神ノ羽
Sekirei chapter 173 - Wings of the grim reaper
Artist : 極楽院楼子
Ashika Sakura

Page 04
Karasuba : ...なに...? 何を...
...What...? What are you...?

Natsuo : 今更... 本当に 今更なんだけど
It’s a little late... It’s a very late for this but
Natsuo : ようやく 気付いたんだ
I was finally noticed
Natsuo : 僕等はセキレイと 葦牙だって事に
That what connects us is

Natsuo : 僕等 繋がって事に
The bond of ashikabi and sekirei
Natsuo : ...鴉羽

Natsuo : 僕等は 僕とキミは
We, Me and you
Natsuo : 空っぽな存在じゃ なかったんだ
Weren’t an empty beings

Page 05
Natsuo : ...僕はキミに 出会わなければ
If I have not met you
Natsuo : あの時MBIビル から飛んでいに
That time when I was about to jump from M.B.I building

Natsuo : あの日の僕は 大切なものを 亡くして
That day I had lost something important to me

Natsuo : 他には何も 無かったから
There were nothing anymore for me

Natsuo : キミに会って 生き残って
Because you were there I survived
Natsuo : この戦いで 紅翼と灰翅に 生かされた
In this battlefield I’m only alive because I had Benitsubasa and Haihane
Natsuo : その意味を
And I thought it properly
Natsuo : ちゃんと 考えようと 思った
Meaning of all that

Page 06
Natsuo : 鴉羽
Natsuo : そして それをキミに 言わなきゃ ならないと
That was something I had to say to you
Natsuo : 今 絶対言わなきゃ ならないと 思ったんだ
I thought It was something that I had to say now

SFX : ドクソ
Karasuba : ...何だ...っ
...What is...?
Karasuba : この 熱さ
This heat?
Karasuba : 胸の痛みは
This pain in my chest
Musubi : それは きっと
I’m sure it’s
Musubi : 葦牙様の 胸の痛み
The pain of ashikabi-sama’s heart

Musubi : 鴉羽様に 伝えたい想い そのもの
The feeling itself directed to Karasuba-sama

Musubi : そして 私達が
And it’s the proof
Musubi : セキレイである 証しそのものですよ
That we are sekirei

Page 07
SFX : ギソッ

Karasuba : “セキレイ”で ある証し...
Proof of sekirei...
Karasuba : 107羽の セキレイの.....
As one of 107 birds As one sekirei...

Natsuo : 鴉羽
Natsuo : 僕等の心には 闇が広がって いるけれど
There is darkness in our hearts but
Natsuo : それは決して 虚無じゃない
That is not by any means nothingness

Natsuo : 何も見えない 暗闇の中でも
Even inside darkness where we see nothing
Natsuo : 僕等は 繋がってる
We are connected
Natsuo : 扉を開けて くれれば
If you give a chance
Natsuo : 指を延ばして くれれば
If you extend your hand
Natsuo : 今度はきっと キミの手をとれる
This time, I will be sure to take your hand

Page 08
Natsuo : もう一度 祝詞を
Let’s do norito once again
Natsuo : 今度はきっと
This time I’m sure
Natsuo : キミを羽撃かせる
That I will give you your wings

Yume : 鴉羽
Yume : 貴方もいつか誰かと婚いて 羽化をして
Someday even you will be windeg with someone
Yume : セキレイとしての 高みへと征くのでしょう
And you will correctly grow new heights as Sekirei
Yume : 私がどれだけ 望もうと行けない 場所に... 蓋牙と共に...
To the place that I desire but cannot go... Together with ashikabi...

SFX : ぐっ

Karasuba : 違う

Page 09
Karasuba : 違う 違う 違う
...Wrong Wrong Wrong
Karasuba : 違う

Karasuba : 違う

Karasuba : 自分が
Karasuba : 欲しかったものは...
What I wanted to...

Karasuba : クッ...
Karasuba : ...ククッ 夏朗
...Heheh Natsuo

Karasuba : おまえを 何故選んだか 教えてやろうか
Do you want to hear the reason why I chose you?
Karasuba : 死人 だったからさ
That is because you were dead

Karasuba : 虚ろな目の 死んでいるのも 同然の人間
With dead eyes you were as good as being dead
Karasuba : 死人なら自分の 邪魔もしない だろう?
And if you are dead then you will not bother me
Karasuba : でなければ誰が 人間なんかと 婚ぐものか
If not, then who will bother pairing with mere human?

Natsuo : ...鴉羽...

Natsuo : 違う 違うんだよ
Wrong... That’s wrong
Natsuo : 欲しかったのは 107の可能性 じゃない
What I wanted was not your possibility as sekirei
Natsuo : たった一つの... 孤独な魂だけが 自分を......
I only wanted a one single... lonely soul to be with me....

Page 10
Karasuba : だからこれは
That is why
Karasuba : いらない
I don’t need this

SFX : バソッ

Musubi : 光の羽!!
Wings of light!!
Musubi : 祝詞も唱えて いないのに
She did not even prepare for norito
Musubi : どうして
Then why...

SFX : ハッ

Musubi : ダメです! 鴉羽様!! ぞれは
Don’t do it! Karasuba-sama!! That is...
Musubi : ぞれは葦牙様との 絆の証し
That is a proof of your and ashikabi-sama’s bond
Musubi : 羽化をした セキレイの生命 そのもの
For winged sekirei it’s same as a life itself

Musubi : 駄目
SFX : ぐっ

Page 11
SFX : ミチッ...
SFX : メキメキメキ
*rip* *rip* *rip*

Someone : ああああああ
SFX : ブチイイッ

SFX : ズクンッ
Natsuo : 鴉羽 ...ッぐ
Karasuba ...ungh

Natsuo : 何を
Natsuo : はーっ
Natsuo : かはっ

Karasuba : さよなら 夏朗
Goodbye Natsuo

Page 12
Natsuo : 鴉羽

Floating text : 自ら羽を もぎ取り、彼女はヒトを選んだ…
She chose to rip her own wings, She chose a person...

Page 13 - commercial
Floating text : 今、あなたの前に 立ち塞がるのは No.88 結です
Currently, standing in front of you is No.88 Yui

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked garismaatti for this release


Approved by c_k

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by GodricKharg ()
Posted on Oct 27, 2015
Keep up the good work!

Areas to check:

Please check the title
(and rest of the text)

About the author:

Alias: garismaatti
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 50
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 12, 2018 One Piece 920 en cnet128
Oct 9, 2018 Yakusoku no... 106 fr Erinyes
Oct 9, 2018 Yakusoku no... 105 fr Erinyes
Oct 9, 2018 Shokugeki no Soma 282 fr Erinyes
Oct 9, 2018 Shokugeki no Soma 281 fr Erinyes
Oct 9, 2018 Hunter x Hunter 382 fr Erinyes
Oct 5, 2018 One Piece 919 en cnet128
Sep 29, 2018 One Piece 918 en cnet128
Sep 26, 2018 Yakusoku no... 104 fr Erinyes
Sep 26, 2018 Shokugeki no Soma 280 fr Erinyes