Golden Time 11
Golden Time 11 TL
Second chapter for my application:
Golden Time 11 TL
[Box] At the moment, I'm glued together with Kaga Kouko
[SFX] Mugyu-- - touching
[Chapter] Chapter 11
[Kouko] Bwe~~~~h, I'm gonna be sick……
[Banri] We- we're gonna get there soon so wait!
[Box] However, I don't have any time to be happy about it
[Text] Ja--------- - toilet flushing
[SFX] Gacha - opening
[SFX] Pata - flop
[Banri] Just for a bit, sorry
[SFX] Yo- - Uh
[SFX] Doki Doki
[Banri] ….. so defenseless…..
[SFX] Suka--- - sleeping breathing
[Chapter] Chapter 11
[Title] The beautiful woman is somewhat clumsy
[Banri] Ow ow ow….
[Kouko] Gusu - sound of sniffing when crying
[Kouko] What…… did you say just then?
[Banri] …. I said ….. 'Re'
[Banri] Your hand…..
[Banri] I mean, it's on my hand too….
[Banri] It must have been stamped at the gig
[Banri] ….Why the letter 'Re' though
[SFX] Gyu - grip
[Banri] -Ka- Kaga-san…?
[Text] It seems this character flips her sad switch
[Text] …….'Re'….. 'Re'------…
[Text] Maybe something like when she was on good terms with Mitsuo
[Text] she cooked an egg in a microwave (microwave is 'Re'nji in Japanese)
[SFX] Gosu- - tap
[Text] It really exploded <3
[Text] Boom <3
[Text] You idiot <3
[Text] Or maybe she danced ecstatically while wearing a 'Re'njishi's costume (Renjishi is a giant theatre puppet used by performers in Sei'an City's Playhouse - http://okami.neoseeker.com/wiki/Renjishi)
[Text near arrow] Kouko ->
[Larger Text] It's because Mitsuo likes this!
[Text near Mitsuo] Amazing!
[Banri] Microwave and 'Re'njishi… (again Microwave being 'Re'nji)
[SFX] Bukuku - Holding a laugh
[Banri] Sorry. are you okay? -it's a bad habit-
[SFX] Zubi- - sniffling
[Kouko] …it's okay… just now, I was thinking about Mr 2-Dimensions
[Banri] Huh? This is an unexpected development….
[Text] Mr 2-Dimensions
[Banri] He doesn't have anything to do with 'Re'?
[SFX] Kon - place
[Kouko] I suddenly remembered what Mr 2-Dimensions was saying
[Kouko] Mr 2-Dimensions won't become one dimensional
[Kouko] After all, he creates his ideal women
[Kouko] At the time, while I was listening half seriously, // I thought we were quite similar
[Kouko] 'I want to be bound to my perfect partner, in a perfect scenario'
[Kouko] …once he said that I thought that he and I had similar goals
[Kouko] But Mr 2-Dimensions only works with the literary world
[Kouko] I work with the real world
[Kouko] I thought that 'it's different from a mere hobby'
[Kouko] 'The Mr 2-Dimensions that enjoys himself in fiction is still childish'….
[Kouko] That's not it
[Kouko] He's much more of an adult compared to me // I finally understood that I can't to something like cramming my 'ideal' form into others
[Kouko] It's definitely impossible in the real world
[Kouko] 'The world can't be self-centred'
[Kouko] Is what Mr 2-Dimensions….. said
[Kouko] Because those who grow up and mature in their own way, have that natural assumption // Be it two dimensions or one dimension, they can enjoy yourself because of their self-confidence
[Kouko] Because I'm an idiot, I didn't understand anything
[Kouko] I was like this towards Mitsuo until he hated me
[Kouko] hurts so much
[Kouko] Mitsuo… didn't you say I was important to you
[Kouko] 'Because I can't become happy, I can't be loved' // He said something like that right?
[Banri] He did
[Banri] I thought….. I heard it
[Kouko] Mitsuo can become happy in some other way
[Kouko] I… I never thought about something like that
[Kouko] I'm too awful. I was the only one that kept saying 'I like you', 'I like you'
[Kouko] I didn't respect Yanagisawa Mitsuo's existence
[Kouko] as a human being at all
[Kouko] All I did was do as I liked
[Kouko] I probably did nothing but treat him like a character in my own world
[Kouko] Crying and getting hurt like this…. is my obsession's fault
[Kouko] This ugly
[Kouko] The Mitsuo that I like doesn't like me back
[Kouko] The fact that the one you like doesn't like you back is unacceptable
[Kouko] Me being
[Kouko] Unacceptable and // unforgivable
[Kouko] Isn't true // It's not
[Kouko] Say it's not
[Kouko] Say it
[Kouko] Tell me I have value
[Kouko] Admit it!
[Kouko] I pushed the responsibility onto Mitsuo and // acted like it was okay
[Kouko] Things like unacceptability, me being unforgivable and my self-confidence
[Kouko] ….For such a long time
[Kouko] I've been doing such
[Kouko] bad things to Mitsuo….
[Kouko] I was too slow // to realise
[Banri] But, well,
[Banri] Everyone to some extent has feelings right?
[Banri] ….I'm only me but as it is now, I accept it
[Banri] It's difficult for others too you know
[Banri] I think it's difficult
[Banri] Being imperfect myself, saying 'you don't need to face up to it'…
[Banri] You'd probably want to look away right?
[Banri] ….at least, it's like that for me
[Text] I avert myself away from reality
[Text] and become scared
[Banri] For me, accepting the me that's been rejected is
[Banri] extremely hard
[Kouko] Rejected…? By who…? // Someone like Tada-kun has someone that rejected him?
[Text] Now, from the me talking to Kaga Kouko,
[Text] Am I also averting my eyes?
[SFX] Gyu - clench
[Banri] Those who knew…. the Tada Banri from the past
[Banri] The various people who thought well of the past Tada Banri
[Banri] People like my family
[Banri] At any rate I grasped the situation
[Banri] Even now my parents are waiting for the 'Real Banri' to return,
[Banri] Because, when the look at me now, they convey feelings of 'He's not him'
[Banri] They want their real son to come back, // even if the present me no longer exists…
[Banri] They wish I'd no longer exist
[Banri] It's scary
[Text] I don't want to say this
[Banri] In reality, I'm always so scared….. I can't help it
[Text] Don't say it
[Text] If you open your mouth any more it will come true
[Banri] The personality that so easily disappeared could just as easily return someday right?
[Banri] Would everyone be happy then?
[Text] Don't admit it
[Banri] If I stay as the present me, // would everyone be eternally disappointed?
[Banri] I, // I, in such a world,
[Banri] Something like that
[Banri] Anywhere // or something like that
[Kouko] They're not
[Kouko] disappointed at all!
[Kouko] I'm not either
[Kouko] After all, if Tada-kun were to disappear, // where on earth would I find someone else
[Kouko] to share the disgraceful me from this evening with?
[Kouko] There's no one else
[Kouko] It's Tada-kun alone
[Text] That was dangerous
[Text] If Kaga-san hadn't declared that so strongly …..I……
[Kouko] Don't disappear and don't die // Don't be scared of such things
[Kouko] Because I will definitely never forget about Tada-kun!
[Text] Thank you
[Kouko] And so, I, myself,
[Kouko] My idiotic and embarrassing self that couldn't help what I did this evening,
[Kouko] The me who only once this spring--,
[SFX] Gu- - clench
[Kouko] Don't forget about me….!
[Text] ….I won't forget
[Text] There's no reason for me to forget
[Text] How could I forget
[Text] Oh yeah
[Text] That's right
[Text] Every moment I'm living, I'm also dying
[Text] It's over and
[Text] it can never return
[Text] Today, this time,
[Text] Will never, ever-----
[Text] because of that
[Banri] Because, // I,
[Text] I love her
[Text] So much
[Banri] I love you
[Banri] I love Kaga Kouko
[Text] She must be surprised
[Text] She probably only saw someone like me as someone she could definitely confide in
[Text] But I love her
[Text] When I realised it, I loved her head, her heart,
[Text] all of Kaga-san
[Text] Her beauty, her awkwardness and her clumsiness,
[Text] I love them all
[Banri] …saying such a thing
[Banri] Doing something like confessing on a day like this
[Banri] How sneaky! I! I'm sorry!
[Text] That's right, thinking about it, this is a really dangerous situation isn't it!
[Text] On the day she was dumped, she's come up to a drunk guy's room
[Text] And that same guy says that he likes her…!
[Banri] -F- - 'Forget it!' I'm not saying anything like that but you don't have to answer tonight!
[Banri] Even if you want to reject me it's fine….
[Banri] Ah! Of course that would be unpleasant
[Banri] For the time being, tomorrow!
[Kouko] T- t- tomorrow…!? Tomorrow what!?
[Banri] Your stuff! It's still inside the locker
[SFX] Wata wata wata - panicked movements
[Kouko] Eh- My stu- Lo- That's right!?
[Kouko] Why was that so formal!? (Banri used the more formal 'desu' as opposed to the more informal 'da')
[Banri] I mean, we've left your luggage somewhere again
[Above Banri] Is it something like fate?
[Kouko] ….it's certainly…. the same situation as before
[Next to Kouko] I'm wearing your jacket again and I don't have my shoes…
[Kouko] Still, it's fine
[Kouko] It was fun
[Kouko] Even if we did leave something, it looks like it will be fine eventually!
[Kouko] It looks like we're unexpectedly sturdy!
[Banri] You could say that!
[Banri] It's this late and you're still not home
[Kouko] It's fine! With my appearance at the moment, I wouldn't want to be seen at all!
[Banri] Huh, now
[Banri] The person who displayed her C-3PO dance on stage-
[Kouko] Gyaaaaaa!! Nooooooooo!! -So mean!-
[SFX] Ban - open
[Banri] What about going home!
[Kouko] I'll catch a taxi so it's fine!
[Banri] Wait, wait, don't go without wearing any sandals -Use my hood too-
[Kouko] Th-…thanks and sorry
[Banri] It's nothing
[Smaller text] I'll wash and return the hoodie
[Kouko] See you tomorrow!
[SFX] Pata pata pata - footsteps
[Banri] See you tomorrow…….
[SFX] Pata pata
[Text] What do I do?
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
1 members and 0 guests have thanked hayatakun for this release
hayatakun is a new translator! If you're familiar with how MH works then we'd appreciate you helping them around this place, so check out their latest translations and post your much appreciated feedback.
Quick Browse Translators
Quick Browse Manga
Latest Site Releases
|Oct 9, 2015||Sesuji wo Pin!...||21||Eru13|
|Oct 9, 2015||81 Diver||151||kewl0210|
|Oct 8, 2015||Shokugeki no Souma||138||Eru13|
|Oct 8, 2015||Fire Brigade of...||1||AleTheS...|
|Oct 8, 2015||81 Diver||150||kewl0210|
|Oct 7, 2015||Toriko||342||kewl0210|
|Oct 6, 2015||81 Diver||149||kewl0210|
|Oct 6, 2015||3-gatsu no Lion||Omake 7||kewl0210|
|Oct 6, 2015||3-gatsu no Lion||73||kewl0210|
|Oct 5, 2015||Koi to Uso||54||GBR|