Rosetta Kara no Shoutaijou
3
Observation
-> RTS Page for Rosetta Kara no Shoutaijou 3
*Only for use by Lazy Ass Scans
tl by JinHea
p093-----
Chapter 3: Observation
p094-----
- A thought comes to me now
- what was it like
- for the shooting star to see this planet from outer space? What did it feel when it fell toward this place
- all by itself?
- “I spent a week puzzling about it,
- and I never saw it again after that.”
p095-----
- Really! [linked bubble] Kanna-san’s Observation Diary is so innocent.
- To go so far as to make this diary…
- …This just shows how amazing Kanna-san is. Koutarou can’t compare.
- What do you mean “can’t compare”!! [linked bubble] Don’t laugh! It’s rude!
- Why don’t we all split up and look for it again?
- I think so too. [linked bubble] It’s better than searching by yourself in the dark.
Book title: Kanna-san / Observation Diary
- …Haruhiko
- Hazuki……
- But after 5pm we either move around in pairs or hurry home!
- …That’s not splitting up— you know?
Boxed text: The day quickly turned to dusk.
p096-----
- …In the meantime [linked bubble] the number of Iron Bamboo has increased…
- The sky
- looks like it is split into chunks…
p097-----
- Um… I have to help out at home so I’ll be going back in a bit.
- Me too.
- …ah
- …kay
- See you tomorrow!
- See you tomorrow then! Kou-chan!
- …yeah
- …stop calling me Kou-chan.
- What are you saying? Kou-chan is Kou-chan! [linked bubble] Geez, such a small-minded guy.
- Ouch!
- Ack!
p098-----
- Hazukiiiii!!
- See you—
- Koutarou, you’re heavy…
- Hazuki-chan’s lively.
- She’s still such a kid.
- Koutarou too.
- ……Hah?
- …Ah! The first star!
- That light too came from really far away…
p099-----
- Stars!
- She said they’re like the sun, burning far, far away.
- Light travels approximately 300,000km in a second, circling the Earth for around 7 and 1/2 times. This is the “speed of light”.
- When I was little I wanted to move even faster than light.
- Because
- if we saw Earth from 1 light year away
- we’d be able to see the Earth from a year ago.
Boxed text: The person called Oosaki Kanna [linked box] said she came to this village to look for shooting stars.
p100-----
Boxed text: I’m frustrated. If only [linked box] I’d found out her true intentions earlier.
- Koutarou, you’re always just plant yourself in front of Kanna-san’s house, right?
- …yeah.
- I was thinking, isn’t Kanna-san from Takukou Developments?
- …If we get to the Iron Bamboo wouldn’t we see her there?
- You’re right!!
- Amazing, Haruhiko!
- …well, I don’t think we can get to the Iron Bamboo that easily…
Text between Koutarou and Haruhiko: Basically
Text behind Haruhiko: Koutarou you want to keep pushing forward don’t you
- Let’s get going right now!
- Wa… Wait Koutarou, leave it for tomorrow!! [linked bubble] You’re gonna get Dad’s fist again.
p101-----
- Can’t help it. [linked bubble] We’ll leave off today and go back!
- It’d be good if there were at least some traces of Kanna-san…
- Idiot! I haven’t seen her for a week…
- Ah!
Linked bubble: She’s here—!!!
p102-----
- Koutarou-kun. Haruhiko-kun.
- Slap
- I wish the village would always be here!
- I wish the power station never gets built!!
p104-----
- … I wanted to [linked bubble] talk to Koutarou-kun and everyone about something.
- …It’s pretty important.
- …can I?
- …what
- Do you remember why I came here?
- Uh… something… to do with the power station.
- I suppose.
p105-----
- …Actually [linked bubble] that has nothing to do with a power station.
- …Huh?
- What are you spouting all of a sudden…
- …If it’s not for a power station, what is it?
- A device for gathering shooting stars.
- S…
- Shooting stars…?
p106-----
- Let’s do it together.
- I [linked bubble] came here to look for shooting stars.
- My grandfather began the project, [linked bubble] father continued it.
- It was observed that this village has a relatively large number of shooting stars.
- …a large number. [linked bubble] Not because it isn’t bright like the cities?
Text beside Kanna: I guess they are seen quite often…
- No… there really is a lot of them. [linked bubble] Almost like something’s calling them here.
p107-----
- There are signs that a gigantic meteorite fell here a long time ago.
- …It was confirmed after observation that something really is buried under this village, [linked bubble] but whether it has anything to do with the large number of shooting stars is pure speculation. [linked bubble] However,
- The shooting stars that fall here and the meteorite under this village, [linked bubble] I want to touch them all with my own hands and analyse them.
p108-----
- … it was proposed that something about this meteorite that attracts shooting stars might be able to be converted into useable energy, which is why
- the adults were told about a power station.
- …Kanna-san…why [linked bubble] are you telling us all this?
p109-----
- Because, [linked bubble] you said I could tell you anything…
Linked bubble: Saying something like that…
- In the end the village will still disappear!
- It doesn’t make any difference!
- No difference…!!
p110-----
- The starry sky filled my eyes. [linked box] Closing them, I walked hurriedly,
- and fell.
- You okay? Koutarou. [linked bubble] …is your head clear now?
Words in notebook: Met at the shrine
- …What am I doing…
- Writing your Kanna-san Observation Diary?
- …Ah well— but… [linked bubble] what is this supposed to mean…
- Aaah…
- …choo!
- Yeesh! [linked bubble] What a way to jolt someone out of depression…
p111---
- Hmm… [linked bubble] Ah!
Text below bubble: that’s right
- Touma-san invited us to a Protest Movement.
- Tou… [linked bubble] Eh? Why all of a sudden?
- I always see Touma-san fishing at the same place.
- That person probably likes this village.
- …Riiiight…
- So that guy goes fishing…
- He seems to be leading a self sufficient lifestyle.
- I don’t get it at all. Looks like your Observation Diary there is full of information.
- Rattle
- Rattle [linked] rattle
- Oh [linked bubble] Welco—
p112-----
- …huh. It’s just Hazuki.
- If you’re looking for Purin [name for crème caramel or custard pudding], it hasn’t come in yet—
- Huh?
- Grab
- Hey!! [linked bubble] It’s not my fault! It’ll be delivered soon, just wait a bit…
- …Hazuki?
p113-----
- Transferring schools before term 3 starts!?
p114-----
- Mm… I didn’t think it would be decided this fast…
- Bu…but what about living arrangements…
- Big brother has been working over in the city.
Linked bubble: This is an opportunity for the whole family to be together, everyone’s moving there…
Text on blackboard: 6th (Tue) On duty (
- I was thinking it’ll happen when I get to 6th grade, so having it decided this quickly was a shock…
- But it’s only October…
p115-----
- Koutarou!
- Wait! [linked bubble] You’re really going today!?
- …It’s no big deal!
- No big deal… [linked bubble] but the clouds are…
- Clouds have nothing to do with going to see that person!
- And Haruhiko was the one who said that person might be at the Iron Bamboo!
- Wha…
- Why is it my fault!?
- …I’m not saying it’s your fault!
- It’s all that woman’s fault.
- It’s her fault Hazuki cried. [linked bubble] Her fault I got injured.
p116-----
- Calm down, Koutarou! [linked bubble] …Geez
- Wai…
- Shut up!
- Koutarou!!
- Just calm down!!
- Koutarou you won’t be able to do anything anyway!!
p117-----
- Talk about the development goes away, the Iron Bamboo gets taken down, Hazuki-chan gets to stay in the village… [linked bubble] Do you really think you can make them happen by yourself, Koutarou?
- Taking it out on Kanna-san because things won’t go the way you want… [linked bubble] I don’t see any other way!
p118-----
- …Let’s get back. It’s past curfew.
- … Why [linked bubble] …did you follow me?
Text on notebook: Kanna-san / Observation Diary
Linked bubble: because our dads will get worried… [linked bubble] if we’re not together.
p119-----
- —Haruhiko, so you have such a side to you. [linked bubble] You’re always trying to please the adults…
- But I’m frustrated with the adults who condone the Iron Bamboo!
- Going on about curfews and after 5pm’s, [linked bubble] don’t be stupid!!
- Say something already!
p120-----
- Haruhiko, you… [linked bubble] a fever…!?
- Go… [linked] Go back, idiot!!
- But…
p121-----
- We're supposed to [linked] ...move in groups of two or more after 5...
- ...Honestly,
- you're so—
- It's my fault...
- ...tch
- Not good. [linked] The rain messed up my sense of direction...
p122-----
- …which is the way [linked bubble] back…
p123-----
- …There’s no one
- To get help from…
- By myself…
- …Dammit…
- Dammit…
p124-----
- …Dammit
- Dammit [linked] Dammit...
- ...The rain is so noisy...
- Pipopapopupepu
- Popipupapupu
- Pupupupu…
p125-----
- Splash
p128-----
- Kanna-san’s objective and Hazuki’s transfer and Haruhiko’s true feelings and
- adults
- …from the beginning,
- no one had betrayed anyone.
- Yes. In the end—
- …Uunh
- …You’re awake.
Linked bubble: Waah!! Touma-san!!
- …because you fell.
Linked bubble: Thank you very much.
Text beside Koutarou: Haruhiko must be tired too
p129-----
Linked thought bubble: When did the rain… stop?
- I don’t
- want to see stars right now.
- Ah!
p130-----
- The bus stop…
- You’re here…
p131-----
- Found Koutarou-san and Haruhiko-kun—!
Text above panels: Invitation from Rosetta
- Touma-san is alright too… [linked bubble] Were you together?
- No…
- Oh… Koutarou-kun, here.
p132-----
- Don’t touch me!
- I’ve been [linked] alone from the very beginning.
p133-----
- …Since that time [linked] there’s been no luminescence…
p134-----
- …Shooting star [linked] … that light…
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
1 members and 2
guests have thanked JinHea for this release
RyuzakiRen
About the author:
Alias:
JinHea
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Jan 4, 2025 |
Dororo |
13
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
12
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
11
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
10
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
9
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
8
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
6
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
5
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
4
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
3
|
|
McMaster68
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!