Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

Chihayafuru 29

en
+ posted by JinHea as translation on Apr 7, 2012 01:09 | Go to Chihayafuru

-> RTS Page for Chihayafuru 29

*Only for use by Lazy Ass Scans

tl by JinHea

159
- The long-awaited main event for the second half of the Mizusawa High School Athletic Festival is about to begin.
- Let’s introduce the 6 teams that made it to the final round of the team relay.
Sign: Mizusawa High School Athletic Festival
Logo insert: 29th song

- As expected, it’s the track and field club, our favourite for this event!
- The soccer and baseball clubs have also assembled their best players!
Arrow: baton

- Playing their way into the Nationals, it’s the tennis club! They’re not bad at running either!
Arrows: baton / baton
- Running in basketball shoes with a basketball as their baton, the basketball club is a sight to see too!

- But! The most eye-catching of them all…
Arrow: baton
- somehow squeaking by at number 6… / it’s the star of the cultural clubs – Karuta Club!

160
- Assume positions!
Armband: referee

Shirt: Karuta Club
- Ready…

161
- Why!?
- The Karuta Club made the smoothest launch from their crouching start out of all the teams! / They’ve dashed forward and closed the gap!

SFX: ohh—!

- Now, pass that baton! / The track and field club and the Karuta club hand their baton over almost simultaneously!
Chihaya: Taichi!

SFX: grab

SFX: kyaaah

162
- The Karuta Club’s second runner is another fast one!
- They’re keeping pace with the track and field club!

- Uh-oh! The basketball club and soccer club slipped up on their baton hand-over!
- The tennis club and baseball club are also in trouble! Taking this opportunity…

- The track and field club and the Karuta Club take the lead, making their way to the third runner—

SFX: Ohh!

- Here we have an extremely big cheer from the crowd! / you can do it!
- You can do it, Karuta Club!

163
- Uh-oh! With the hand-over to their fourth runner, the track and field club takes the lead!
Aside above bat: so hard to run—
- The soccer club and the baseball club are also catching up—

- Each team hands over to their last runner!

- So fast! / this is unexpected
- Who said the Karuta Club was a cultural club?! / This is a bona fide athletic club!!

- Huh!?
Armband: Broadcasting club

- Ahh! / The track and field club’s baton flew off when they turned the corner!!
- Our favourite to win drops out at the final moment—!!
Bold text: Ahh—! / Idiot—

164
- A surprising development! / It’s a neck-and-neck battle between the Karuta Club and the baseball club!!
SFX: ooohh
- They turn the last corner… / And the first one to arrive is—

SFX: bam
- I don’t believe it! / It’s the Karuta Club!!
Shirt: Looking for new members

SFX: cheer

165
- No one’s coming…

- Even though we worked so hard… / and stood out so much…
Aside: Chihaya-chan, you’ll get scolded for lying about like that.
Kana: There were people who came to observe our activities, weren’t there? / Though they did say it was impossible after watching us play and left.

Komano: We only got first place by luck. / I was really slow, after all.
Kana: What are you talking about? You were fast, Desk-kun! / It’s thanks to the running we did over summer!
Komano: You think so…?

Taichi: Guys, / I did some research.

166
- Karuta Tournaments are held around the country all year round, but… / noteworthy tournaments held in districts you can get to from Tokyo are…
- the Saitama Tournament held in the last 10 days of September, and… / the Kawaguchi Tournament held in the first 10 days of October.

Taichi: Also, / there’s the East Japan qualifiers for the Meijin and Queen Tournaments held in the last 10 days of October…
Taichi: but only players at A-Level and above are allowed to participate.

- The East Japan qualifiers.

- Where the one with the right to challenge the Queen next January –
- the East Japan representative will be determined!

167
- The most important tournament of the year.
Kana aside: Hot!
Taichi: Oookay / In any case, / Chihaya, you’ll be accruing match experience and improving your playing ability.

Taichi: Me and Nishida will be aiming to take first place in B-Level matches at tournaments somewhere…
Bold text: roger!
Taichi: and advance to A-Level.

- Ooe-san and Komano, you’ll be aiming to take first place in the D-Level matches… / and qualify for Dan-ranking.
- You can advance to C-Level and B-Level as long as you work hard.

Taichi: Let’s do our be…
SFX: riiing riiing

- Ah. / Time out.

Taichi: Yeah… / Yeah…

Taichi: I get it. / Let’s break up.
SFX: Eh

168
Taichi: Now then, let’s each do our best to achieve our goals!!
Phone: click
SFX: Eh—!
Komano: President, just now!?
Chihaya: So quick!
Nishida: He said “break up” like it was nothing!?
Kana: You had a girlfriend?

Chihaya: That was cold—
Aside: The girl that was calling you Taa-kun…
- My head…

- is completely filled…

- Arata…

- I wonder…
- if he’ll play in the West Japan qualifiers...

169
- I want to make it in time.

- I want to advance to A-Level by October…
- and play in the East Japan qualifiers.

Komano: …

- The practice over summer break…
- was hard work, but it was fun.

170
- Much more fun compared to last summer break, when I did nothing but study all by myself.

- But…
- despite having done the same amount of exercise…

- despite that…

- I’m small…
- and it’s hard for me to build muscle…

171
Chihaya: Kana-chan, / when you’re at home, if you have time, you should hone your abdominal and dorsal muscles.

Kana: Eh?

Chihaya: It’s something I noticed after watching all those matches at the National Tournament. / The girls and guys with slight builds…
Chihaya: their waists tend to droop after getting into position.

Chihaya: It’s like they’re playing Karuta using only their upper bodies…
Komano aside: Eh… / I guess it’s like that for me too.
Chihaya: I think it’s cos they don’t have enough muscles to support their body…

Kana: I have been doing muscle training at home, but… / I have not been able to see much change…
Chihaya: I see— / you might be the type who finds it hard to build muscle. / It’s okay, it’s okay! Be patient and keep at it. / Toilet break.

SFX: phew

172
Kana: What is it, Desk-kun?
Komano: Ah, um…
Komano: I just thought that you’re practicing swinging really diligently…

Kana: I thought a lot about it! / I may not be a match for Chihaya-chan and the others when it comes to cards placed far away, but…
Kana: for cards placed close to me, if I do this… / by recoiling in a compact motion, even I can get them.

173
Kana: Since it’s not like I can’t reach cards placed further away, as long as I aim in a straight line… / and take advantage of my opponent’s fault to get the card…
Kana: Even if athleticism isn’t my strong suit…

Kana: After the athletic festival… / everyone was saying how the Karuta Club is like an athletic club, but…
Kana: in my view, we are a cultural club.

Kana: With one body, males and females are able to engage in competition together. As such, it is culture.

174
Kana: I will not lose, Desk-kun.

- It really is impossible. / I don’t get it.
Aside: though they have cute girls…
- Karuta, schmaruta—
- Saying “Karuta, schmaruta”…

175
- and passing it by – I’m glad I didn’t do that.

- I can change. I’m sure of it.

- Not just my body…

- Not just my heart…

176
SFX: clap / woosh / clap / woosh

Taichi: Hey. / Is there a point to this exercise?
Chihaya: Dunno, but I’ll do it anyway!
Chihaya: An exercise to move the body in response to sound!!

Chihaya: Once the “perception” is honed, it’ll become a reflex like thi—
- Clap

SFX: woosh
Taichi: Too slow.

177
Taichi: You know…
Taichi: I’m… / thinking of participating in the Kanazawa Tournament that’s held over the weekend.
Taichi: You coming?

Chihaya: Eh?

Chihaya: Huh? What about the one in Saitama?
Taichi: That one’s next week. / Since a tournament for A- and B-Level players before that is pretty hard to come by…
Chihaya: Uwaah— I’m going!

Chihaya: Ah!

Chihaya: Is Kanazawa…
Chihaya: really far away…? / What’s the travel cost?

178
Taichi: The trip by overnight bus is 8000yen one way. / Including the entry fee, it’ll cost a little under 20,000yen.

Taichi: Well, it’s pretty far, and it’s probably impossible for the others, so… / I’ll go by myself.
Aside: That’s so sneaky— / Taichi’s sneaky—

Chihaya: How nice…
Chihaya: Kanazawa, huh…

Chihaya: It’s close…
Chihaya: to Fukui…

179
SFX: clatter

180
- clap
SFX: woosh

Taichi aside: Awesome!!
- Sneaky and detestable…

- that’s me.

181
- Be it one step or two, even if I have to steal a march on them…
- I want to get stronger before everyone else…
- and, I want to go somewhere with Chihaya, just the two of us.

182
- Ishikawa Prefecture, Kanazawa City / Hokkoku Karuta Tournament

Taichi: Phew—
Taichi: Although it’s nervewracking being in an unknown place… / match venues have pretty much the same atmosphere wherever you are…

- Ah! / Sorr…

183
- Here’s another sneaky one!!
Taichi: What are you doing, Nishida?
Nishida: A senpai from my Karuta Meet invited me to enter the Hokkoku Tournament with him... / We took a chartered ride last night to get here.

Taichi: A chartered ride!? Quit messing with me!
Nishida: How did you get here, Mashima?
Taichi: By plane. [arrow] Being by himself, he had more freedom with spending money and so changed plans
Nishida: This bourgeois guy / So you were plotting to get to A-Level first by yourself, huh!!
Taichi: Right back at you!

184
- Municipal Cultural Center

- Chihaya-chan… / she’s made progress.
- It was a good stimulus for her to have been able to play the Queen.

- Play her and you’ll see. / She’s gotten extremely fast.

- Chihaya buru—

185
- You can’t even get near the cards she’s good with.

- If it’s with just those cards, she’d be a match for the Queen.

- Like seeing a dream…

- That speed…
- That sharpness…
- I want to catch up to it.

186
- I won’t lose in a battle of “perception”!

- Chigirio kishi—

- Ah!
- Oh no!

- Ah~~
- That fault just now, she aimed at where “Chiha” used to be.
- So she still makes those kinds of misses, huh… / “Chiha”’s presence is too fresh in her mind.

187
- Thank you very much.
- Thank you very much.

Chihaya: Unhhhh… / And I was doing so well up until halfway through…
Chihaya: I got slaughtered by Hiroshi-san in the end…
Hiroshi: Haha!

Hiroshi: No matter how fast you are…
Hiroshi: you don’t scare me, Chihaya-chan.

- Eh…

188
Harada: Chihaya-chan.
Harada: Stop going for fast captures.

189
- Bonus 4 panel comics
Sudou: Those who haven’t memorized the entire Hyakunin Isshu are insects to me.

- The fate of the team t-shirts

- Leading the Karuta Club…
- to victory at the athletic festival’s team relay, it’s the…
- made-to-order team t-shirts
Nishida’s shirt: Karuta Club

Taichi: It’s good, / but, you know…
Shirt: Ka
Chihaya: I really like it! The “Go!” and stuff.
Kana: The words “Karuta Club” on the back help promote the club too.

Taichi: But when we play in tournaments, everyone there are in karuta clubs, you know?
SFX: Ah!

Chihaya: A… annoying!!
- At this point, even if you say you’re the Karuta Club…
Back of shirts are all: Karuta Club
Kana: The promotion is pointless!

190
- Voice from the heavens

- Having consigned the t-shirts from earlier to event and practise use, they decided that each of them would think up a new design.
Chitose: What are you doing, Chihaya?
Aside: Umm / Umm
Chihaya: Homework… / A design for our team t-shirts…

Chitose: Silly girl. There’s no way you’d be able to think up a design. / Let me take over for a bit.
Chihaya: Eh!?

Chihaya: Sooo cool!!
Chihaya: Big sister, this is perfect!!
Chitose: Heh / Being a talento’s all well and good, but I could be a designer too, no?

SFX: Ah!

Chihaya: I’m… / I’m hearing a voice from the heavens.
Aside: sharp ears
Chihaya: It’s saying “Those are a pain to draw so no thanks.”
Chitose: Whaaat!?
Below panel: Those are a pain to draw so no thanks.

191
- Finally a decision is reached

Box: The designs each of them brought along… / among them… [aside] Chihaya’s having been rejected by the voice from heaven…
Top down: Taichi / Meatbun-kun [shirt] victory / Kana-chan [shirt] Mizusawa / Desk-kun
Big sister: Geez, you’re all just hopeless without my help!
Big sister: But this is the last time, alright?
Box: having said that, Meatbun-kun’s big sis chose…

- Desk-kun’s simple t-shirt design!
Komano: Eh?
Komano: For real!?
Arrow: It’s just the school emblem.

Chihaya: Ohh— that’s great! Desk-kun, it’s really cool!
Komano: Y-you think…?

- Desk-kun’s been marked by big sis!

- Lock on to volume 6!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked JinHea for this release

katrinayabu

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: JinHea
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 87
Forum posts: 12

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes