Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 683 by kewl0210 , One Piece 904 by cnet128

Chihayafuru 31

+ posted by JinHea as translation on Apr 21, 2012 01:09 | Go to Chihayafuru

-> RTS Page for Chihayafuru 31

*Only for use by Lazy Ass Scans

tl by JinHea

Logo insert: 31st song

- to have an opponent who’s just fast…
- I’m so lucky.

- Why…

- Today’s goal was to play “Karuta that’s not too fast”…
- yet why am I having that pointed out to me!?

- Momo shiki ya—
- A ghost card!!

- Shino buredo—
- Another ghost card!!
Text outside panel: In matches 50 cards are used, but all 100 cards are read. Because of this, there are cards read which are not in play, and these are called ghost cards.

- Chigirikina—
- Ugh… / Again…

- Hoto togisu—
- Another one!?

- Michi nokuno—

- 5 ghost cards in a row…

- Takasago no—
- 6 ghost cards in a row!!

- Still…
- it’ll come any moment now…

- The next one’s it for sure.
- irk
- irk
- irk/irk
- The next one.
-The next one.

- Actually…
- I just want to move!
- Hana-

- no iro ha—

- 7 ghost cards in a row! / I faulted~~~~!!
SFX: droop
- You couldn’t help yourself, could you.
- Lucky [star]

- Now then… / the card I’ll send is…

- This one.

- Ahh~~~~
- And finally I get “Chihaya” sent to me~~~

- Heehee [heart]

- Get it.
- Get it.
- Get it.
- Get it.

- O-
- Get it!

- O-

- -eyama—

- Again, lucky me [star]
- Gwahh~~~

- I should’ve been able to get it. / If I’d prepared to return from “Ooke” to “Ooe” properly…
- Because I can react faster.

- Calm down. / This is my first A-Level tournament…
- I can’t lose here.

- These people…

- These female A-Level players…
- If I don’t become the strongest out of all of them, then I can’t even challenge her.

- I won’t be able to play Shinobu-chan.

- How tedious.

- Ayase-san…
- it’s like the cards are the only thing you’re playing against.

- Eh…?

Asterisk below panel: 2 cards begin with “shi”, “Shiratsuyuni” and “Shinoburedo”. Because “Shinoburedo” was read earlier “Shiratsuyu” becomes a one-syllable card that can be taken at “shi”.

- Whoa! / [asterisk] She sent me “Shira”, which has become a “Shi” card! / Why does she keep sending cards I don’t want to get—
- It’s hard to play—

SFX: oh!

- She’s making it so that I find it hard to play…
- Now that I think about it…

- I send “cards I’ve marked beforehand as the ones I want to get from the opponent’s territory”…
- and somewhere along the way, the right side of my opponent’s territory is thinning…
- a formation that doesn’t lend itself to a battle of speed.

- “How tedious.”
- “Ayase-san, it’s like the cards are the only thing you’re playing against.”

- Calling me by name…
- seeing through my Karuta…

- I’d position three syllable cards in the areas Ayase has trouble with: the left sides of my and my opponent’s territory
Book: [circle] Tsu [below] strategy notes
- and it’s not just me, I’m sure this strategy is used by a lot of people.

- I beg your pardon.

- She moved back…

- Even though she was right up against the match line…
- 10cm…
- 15cm… that much?
- I wonder if she’ll be able to reach…

- My habit of going for every card quickly like they’re one-syllable cards…

- is the reason my captures become awkward.

- In that case, there’s nothing for it but to draw back the starting line.

- Just a little bit is enough.
Below Kana: Starting line
Below Chihaya: Starting line
- Look for the position that will let me reach the goal first!

- She’s really thought it through.
- How great…

- It’s so great to be young!!

- Yo-

- wo komete—
- Oops! A ghost card.

- That was close.
- Su…

- Such long arms!
- I can’t make any more mistakes.
- She has ample reach in all directions!

- If this girl…
- But I can reach all the cards.
- Good!
- were to get a handle on the rhythm of each card—

- I’m going to rearrange my cards.

- Ahh!
- The “Yomo” card that’d finally become a one-syllable “yo” card…

- Heehee.
- Do please be troubled.
Aside: Ahh my goodness, inexperience is so cute!
Chihaya asides: Confirm. Confirm. / Hmmm Hmmm
- Go on. Be troubled, young one!!

- Mika no hara—
- Lucky me [star]

- Aimite no—
- Aha [heart]

- Kyah! / I simply must pick up cards that are just waiting to be picked up, no? [heart]

- Wa…
- Waiting to be picked up, she says…
- Don’t tell me everything was calculated…
- too late

- Look.

- Look.
- Look…
- at this person’s Karuta.

- In it is something I lack.

- Hfff

- Hfff

- Hahh

- Hahh

- Wa-

- su-

- ra-

- …ahh

- Just now… / we took the card…
- with the same – three syllable – breath.

- But because we took it simultaneously…

- owner’s privilege [heart]

- Three syllable breath…

- breath…

- Kanai Sakura-san!

- Yes?

- So… cute!
- I know [heart]

- So she knew— / I see—
- Thank you very much for today.
Box: Lost with a 6 card difference

- I will work hard to become a player who doesn’t just rely on speed.
- I want to become… / Queen!

Bold text: Oh dear
- I want to become Queen too, you know.

- Eh…
- [aside] Oh dear [normal] Is that odd coming from an old lady who’s been playing Karuta for 35 years—?
- 35 years!?

- I was so much cuter 20 years ago… / when, like you, I was called the idol of the Karuta world…
Arrow: never been called that
Arrow: never been called that
- Oh…

- I have never won any great title…

- I play my very best…
- though I keep getting overtaken by the younger players…

- Because I love Karuta.

- Even now, my dream is to be Queen.

- Eh— then Tsubaki will become Queen too—
- Oh my, we’re rivals then.
- Kanade will become Queen too—

Aside: Well then…
- See you at the East Japan Qualifiers.

- Arata…

- The dream we found…
- is so…
Box: At this time…
Box: I, who had been eliminated after the first round of A-Level matches, still had no idea…

- that on this day…
- a little while later…
- I would experience the greatest anguish of my life.

- Nishida Yuusei
- B-Level Finals
- Mashima Taichi

- Ooe Kanade
- D-Level Finals
- Komano Tsutomu

- Wh...

- Which one...
- Which side...
- should I support...
Boxes: C-Level / D-Level / A-Level / B-Level

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 2 guests have thanked JinHea for this release


Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: JinHea
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 87
Forum posts: 12

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 26, 2018 Mahou Shoujo of... 56 en Lingwe
May 25, 2018 Gintama 683 en kewl0210
May 22, 2018 Yakusoku no... 87 fr Erinyes
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes