Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 679 by kewl0210 , One Piece 900 by cnet128

Chihayafuru 33

+ posted by JinHea as translation on May 6, 2012 00:48 | Go to Chihayafuru

-> RTS Page for Chihayafuru 33

*only for use by Lazy Ass Scans

tl by JinHea

Logo insert: 33rd song

- I’m going to steal anything I can!

- Kana-chan and Desk-kun…
Text on wrist: aren’t all that much different in terms of their “perception” or speed.

- But the gap between them is increasing little by little.

- Desk-kun’s faulted twice.

- As for Kana-chan…
- zero times…

- Those faults…
- gave the opponent an unconditional 2 card lead—
- I’d always thought that taking 2 cards would help me regain that ground again, but…

- When I played against Kanai Sakura-san, I realised…
- faults are fatal when facing an opponent who doesn’t make mistakes.

- What’s really terrifying isn’t just the difference in cards…

- You get impatient.
Teeny bubbles: Haa / haa
Above Kana: I have to regain my ground.
Star: Your rhythm is disrupted.
- I faulted twice with Kana-chan as my opponent. / Not good.
- Not good.
- Conversely, you’ve given your opponent an advantage.
SFX: phew

- Those influences are more deadly than a mere 2 card difference.

- Kono tabi ha—

- Yes! I finally got one from the opponent’s territory!
- My counterattack… / my counterattack starts here!!

- Huh?

- How come—!? Even though I’ve never sent a one-syllable card before—

SFX: phew—

SFX: haa haa haa

- I’m faulting…
- I send the wrong card…
- Why are things going so badly for me?

- It’s as if, apart from Kana-chan…
- I’ve become my own enemy.

- Desk-kun…

SFX: haa haa

- I’ve practiced with him, so I know…
- when Desk-kun keeps losing ground until endgame…
- his mindset changes to one of “I’ll work harder in the next match”.

- It’s endgame, there’s a difference of 8 cards.
SFX: haa haa haa
- There’s no hope for me. / An 8 card difference is just…

- It’s the finals!
- There IS no next time, Desk-kun!

SFX: haa haa

SFX: haa haa

- With victory on the line…
- Let’s train to…
- get a body that can compete for 10 hours straight.

- Please wait a moment.

- I’m moving my cards.

- Eh?

- Eh~~~~~!
- All moved

- You’d put them together when you have around 4 cards left in endgame, but… / 10 cards?
- Is that allowed?
- How brash.

- When it’s 2 cards vs 10…
- Haru sugite—
- The likelihood of one of the 10 cards being read is, of course, higher.

- His strategy is to sweep away all the cards in his own territory…

- To think he’s taking one by sweeping them all away… / he’s gambling on the hope that only cards from his territory are read.
- Don’t get caught up in appearances. / Go for it, girl! Aim for your opponent’s territory!

- 6 cards’ difference…
SFX: haa—

- I’m okay.
- Having them all together like that make it easier for me too. / I’m okay.

- Meguriaite—

- Ah!

- The one-syllable card he sent earlier!
- Desk-kun went for it!

- I attacked with the conviction that I’d get it!
- I…

- I don’t want to lose to Kana-chan either, but…
- I really don’t want to lose to myself.

SFX: haa

SFX: haa…

- 5 cards’ difference…

SFX: phew—

- Concentrate.
- Listen.
- Even if Desk-kun sweeps away all of his own cards, I still have a chance to get it.

- I reach only for the correct card.
- Directly…
- Quickly…

- Like when Chihaya-chan played against the Queen…
- a neck-and-neck match…

- Miyoshino no—

- Doing it all of a sudden,,.
- is asking too much—!

SFX: haa haa

- But…

- Chihayaburu—

- Kana-chan was so quick with “Chihaya”!
Big text: Awesome!

- Ngh…

SFX: phew—
- Desk-kun was mindful of the “chigi” in my territory.
Small text: Thank goodness.

- Moreover…

- Just like how Desk-kun was faster than me when taking “Ooe” earlier…
- somewhere along the way…

- the card my friend’s good with became a card I am good with…

- One more card…

- One more card!
- No.

- No.

- I won’t allow it.

- Takasago no—

- Thank you very much.
- Thank you very much.

SFX: haa—

- Kana-chan…
- congratulations.

- Kana-chan, your wrist movement’s are too big!
- You aren’t using the move I just taught you!
- Desk-kun, that’s where you thrust!
- Concentrate!

- Kana-chan…
- Desk-kun…

- You guys got first place…
- and runner-up.
- You did great.

- Yes!

- I…

- I…

- I forgoooooooot!
- I’m the worst!

- Hyoro-kun! / Hyoro-kun, tell me, what’s going on!?
- Hey!

- F-
- Fate’s hand!!

- Fate’s hand…

- When both sides have only one card left…
- and the match outcome depends on which one’s card will be read first – a situation that is completely left to fate—

- Meatbun-kun…
- Taichi…

- They got this far, and it’s come to a Fate’s hand!?

- Fate’s hand really is all about luck.
- The absolute theory is to protect your own territory…

- I watched this thinking that I’ll steal anything I can, but…

- there’s nothing to steal.
Bold text: clearly
- I am much better when it comes ot “perception”, memorization and speed!!

- But…

- These guys…
- came all this way, giving their all…

- And now it’s all up to fate?
- “Ashi”.
- Come on, “Ashi”! / Come on, “Ashi”!
- Come!
- I’m protecting it to the end!!

SFX: haa haa

- Reassess…

- Reassess.

- I have “se”.
- Nishida has “Ashi”.

- There are still 6 ghost cards that haven’t been read.
- “Amano”, “Arima”, “Tsuki”, “Kiri”, “Momo”, “Wagaso”.

- His card still…
- hasn’t become a one-syllable card.

- A-

- ma no hara—
- whff

- He…

- He attacked!!?

- That guy! He intends to get the opponent’s card when it’s Fate’s hand!?

- Why…

- Why couldn’t there be two of me?

- Why didn’t I…
- what such an important match?

SFX: huff

SFX: huff

- “Se” has the advantage, since it can be taken in an instant.
- As for “A”…

- They were all read, right?
- Or are there still some left!? / There’re 16 of them, after all.

- Fate’s hand?
- You gotta be kidding me.

- I ain’t leaving this up to fate!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked JinHea for this release
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: JinHea
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 87
Forum posts: 12

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 20, 2018 81 Diver 355 en kewl0210
Apr 20, 2018 Gintama 679 en kewl0210
Apr 19, 2018 Yakusoku no... 83 fr Erinyes
Apr 19, 2018 Shokugeki no Soma 259 fr Erinyes
Apr 19, 2018 81 Diver 354 en kewl0210
Apr 17, 2018 81 Diver 353 en kewl0210
Apr 17, 2018 81 Diver 352 en kewl0210
Apr 16, 2018 81 Diver 351 en kewl0210
Apr 15, 2018 81 Diver 350 en kewl0210
Apr 15, 2018 81 Diver 349 en kewl0210