Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (7/6/15 - 7/26/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Translations: Bleach 636 by cnet128 , Gintama 552 (2) , One Piece 794 by cnet128
translation-is-ready

Naruto 512

The Truth Behind Zetsu!

id
+ posted by jounin_depok as translation on Oct 15, 2010 04:45 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 512

ONLY USE FOR MANGAGLOBE


Hal. 01
[SIDE] Motifnya yang sebenarnya belum terungkap. Saat semua berakhir, mungkinkah dia monster atau pemangsa sebenarnya?!
#512: Kebenaran Dibalik Zetsu!

Hal. 02
[SIDE] Akatsuki mengetahui tempat persembunyian Naruto!
Bee: Target tak terlihat, sepertinya sudah kabur...
Bee: Disaat terakhir mata-mata mereka berhasil mengelabui kita.

Naruto: Kau tak apa, Guy-sensei? Sini aku bantu...

Guy: GAAAAAAAAHHHHKKKK!
Tenzo: Pelan-pelan! Jangan sentuh Guy-san, efek samping dari penggunaan jutsu Hachimon Tonko-nya mulai menjalar di tubuhnya,
otot-ototnya mulai robek karenanya.
Tenzo: Walaupun cuma sedikit sentuhan tetap saja akan memberikan rasa sakit padanya!

Hal. 03
Naruto: Ma-Maaf!
Guy: GHAAAAAAAH!
Tenzo: Tenang, tenanglah!

Motoi: Penjara air barusan benar-benar membuat kita terlambat memberitahukan bahwa informasi telah bocor ke musuh...
Aoba: Sama saja kita memberitahukan musuh lokasi kita berada sekarang.
Aoba: Artinya kita harus memindahkan Naruto dan Bee-san secepat mungkin!
Aoba: Musuh akan segera menyerang tanpa membuang waktu lagi!

Motoi: Oh, kita akan memindahkan mereka, tapi bukan dengan kapal.
Motoi: Mereka harus tetap berada di pulau ini.

Hal. 04
Motoi: Bagaimana Bee?
Bee: Kurang beruntung, brengsek!

Aoba: Apa katamu? Kita akan memindahkan mereka tapi tetap berada di pulau ini?
Motoi: Kau takkan menemukan pulau ini di peta manapun.
Mereka bisa saja mencoba mencari kita, tapi takkan semudah yang mereka bayangkan.
Karena pulau ini...
Kura-kura: Ka-kau kura-kura yang besar, bung?

Kura raksasa: Aww... Aku masih ngantuk...
Kura-Kura: A... Aku tak pernah melihat ataupun mendengar ada kura-kura sebesar kau...
Motoi: Pulau ini adalah benteng... benteng berjalan.

Hal. 05
Motoi: Kura-kura besar yang bersembunyi di Kumogakure sejak zaman dulu.

Motoi: Tentu saja kami berasumsi musuh mengetahuinya,
tapi, memindahkan pulau ke Kumogakure lebih aman daripada menggunakan kapal manapun.
Motoi: Selain itu, Naruto kesini dalam misi rahasia untuk mempelajari pulau ekologi 'kan?
Motoi: Akan mencurigakan jika kita meninggalkan tempat ini sekarang.

Hal. 06
Kabutochimaru: Tunggu...
Kabutochimaru: Biarkan aku yang mengurus Hachibi dan Kyuubi.

Madara: Apa maumu?
Kabutochimaru: Ini kesempatan bagus untukku agar bisa kau percayai,
Kabutochimaru: Dan anak percobaan untuk kloning gen Hokage Pertama yang bernama "Yamato" juga bersama Naruto.
Dia juga merupakan targeet eksperimenku.
Kabutochimaru: Kalau tidak, tubuh Zetsu ini juga tidak apa, kalau kau bersedia "berbagi kekayaan" seperti yang mereka bilang.
Kabutochimaru: Itu juga takkan menghambat kebangkitan Juubi 'kan.

Madara: Heh, tanpa kami ketahui...
Madara: Si brengsek Orochimaru memata-matai kita.

Hal. 07
Kabutochimaru: Seperti informasi yang dikirim Kisame, kita tau Aliansi Gabungan Militer Shinobi berjumlah kurang lebih 80,000 dan bagaimana mereka bekerja sama.
Kabutochimaru: Zetsu disini sebagai kunci untuk melawan jumlah mereka... benar 'kan?
Zetsu: Seberapa banyak yang kau tau?!
Kabutochimaru: Dengan pengetahuan dan penelitian alat-alatku aku bisa membuat Zetsu menjadi lebih kuat.
Selain itu...

Kabutochimaru: Itu tergantung kau mau membawaku "kesana" atau tidak.
Zetsu: Apa yang harus kita lakukan, Tobi? Apa kau benar-benar mempercayainya?

Madara: Kuberi kau satu Zetsu kalau kau berhasil menangkap Kyuubi.
Madara: Ikut aku.

Hal. 08-09
Kabutochimaru: Jadi ini...

Kabutochimaru: Patung Gedou Mazou...
Madara: Dibawah sini.

Kabutochimaru: Ini-
Madara: Ya...
Madara: Dan ini masih hidup...

Hal. 10
Madara: Hokage Pertama, Hashirama Senju.

Madara: ...Yah, tak begitu dramatis. Ini cuma sesuatu yang kutumbuhkan dari sesuatu yang kucuri darinya saat bertarung.
Madara: Dan ini juga tak bisa bergerak sesuai keinginannya.
Selain itu...
Madara: Yang mau kutunjukkan padamu masih berada di bawah sini.

Hal. 11
[TEXT] PUSAT BARAK ALIANSI ABUNGAN MILITER SHINOBI

Hal. 12
Oonoki: Jadi mereka mengetahui bahwa kita akan kemari...
Oonoki: Kita harus merombak rencana kita lagi.

Oonoki: Tapi sekarang kita tau apa yang mereka tau, mereka harus waspada juga
Oonoki: Karena mereka sedang berjalan memasuki perangkap.

Tsunade: Bagaimana dengan pulaunya?
Aku masih tak yakin kalau pulau itu bisa bergerak.
Tsunade: Disana ada dua target utama, yang mereka buru selama ini.
Raikage: Aku sudah memplot rute untuk pulau itu jika terjadi apa-apa.
Dan itu hanya terlihat untuk Kumo, mereka takkan pernah menemukannya!
Mizukage: Kalau mereka mencoba mencarinya, mereka takkan mengandalkan pasukan besar.
Mereka akan mengirim sebuah tim kecil.

Hal. 13
Gaara: Tapi Kisame pasti sudah menunjukkan lokasi pulaunya.
Walaupun bisa bergerak, mereka tahu posisi sementaranya dan akan mencari ke segala arah. Kita tak boleh terlalu santai.
Mifune: Jadi mereka membutuhkan tim bantuan.
Mifune: Tapi kalau kita mengirim terlalu banyak, pasukan musuh akan mengetahuinya, dan itu akan merepotkan. Kita harus mengirim tim elit kecil.

Kabutochimaru: Ini... Ini luar biasa...
Kabutochimaru: Kapan kau melakukannya?

Madara: Banyak sekali resikonya... Aku harus menggunakan banyak chakra siluman berekor didalam Gedou Mazou untuk membuat sebanyak ini,
Madara: Jadi aku ingin menyimpan dan memanfaatkannya sebanyak mungkin.

Madara: Selama itu untuk kebangkitan Juubi, selama itu pula untuk melancarkan rencanaku.
Kabutochimaru: Ada... Ada berapa jumlah mereka?
Madara: Kurang lebih...

Hal. 14-15
Madara: Seratus ribu.

Hal. 16
Oonoki: Akan kulakukan!

Mizukage: Tsuchikage-sama...
Raikage: Kakek tua Oonoki? Jangan berargumen disini!
Tsunade: Kemampuan terbangmu akan membuatmu lebih cepat sampai kesana.
Gaara: Kau yakin?

Oonoki: Jangan belagu, Kazekage!
Oonoki: Aku Oonoki, orang yang memiliki segalanya! Pewaris dari titel mengerikan "Tsuchikage!"

Hal. 17
Oonoki: GHAAAAAA, punggungku!
Gaara: Aku yang pergi... Kalau aku bisa dengan cepat sampai kesana dengan pasirku.
Oonoki: Ka-Kau bocah brengsek, aku yang pergi! Aku Oonoki, orang yang mewarisi...
GHAAAAAA

*T/N: Oonoki diambil dari sebutan untuk Tsuchikage, yaitu "Ryoutenpin no Oonoki", yang berarti "Oonoki dari dua sisik".

Kabutochimaru: Kalian berdua santai saja.
Kabutochimaru: Sampai jumpa.
[SIDE] Sebelum perang meletus... Keinginan Kabuto, untuk mendapatkan lebih banyak kekuatan lagi!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked jounin_depok for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: jounin_depok
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 46
Forum posts: 1

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 7, 2010 512 es 2franz6
Oct 7, 2010 512 de KujaEx
Oct 7, 2010 512 pl Rejzer
Dec 21, 2010 512 es kirumatenshi

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 1, 2015 To the Abandoned... 6 en Sohma Riku
Aug 1, 2015 Bleach 636 en cnet128
Jul 31, 2015 Assassination... 150 en aegon-r...
Jul 31, 2015 Assassination... 149 en aegon-r...
Jul 31, 2015 Assassination... 148 en aegon-r...
Jul 31, 2015 Hinomaru-Zumou 58 en aegon-r...
Jul 31, 2015 Hinomaru-Zumou 57 en aegon-r...
Jul 30, 2015 Gintama 552 en Bomber...
Jul 30, 2015 Gintama 552 en kewl0210
Jul 30, 2015 Toriko 333 en kewl0210