Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Code:Breaker 55

th
+ posted by Ju-da-su as translation on Aug 19, 2009 18:33 | Go to Code:Breaker

-> RTS Page for Code:Breaker 55

เร็วเพราะด้านอังกฤษเขาบอกให้ป๋มมาทำอันไทยก่อนอ่ะงับ - -"

เดี๋ยวไปอัพให้พรุ่งนี้แล้วกัน - -"

ไม่อนุญาตให้เอาไปลงที่อื่นเด็ดขาดนะงับ จะเอาคำแปลของป๋มไปทำเป็นแสกนเลชั่นได้ ต้องได้รับคำอนุญาตจากป๋มก่อนเท่านั้น


โค้ดเบรคเกอร์
โค้ดที่ 55 "วังวนซ้อนสองแห่งความลับ"

หน้า 1
ทุกคน - หรือว่า...นี่คือกุญแจที่"ผู้ถูกหา"กำลังตามหาอยู่!?

โค้ดเบรคเกอร์
โค้ดที่ 55 "วังวนซ้อนสองแห่งความลับ"

ซากุระโคจิ - ...หือ? แล้วนี่มันกุญแจอะไรล่ะเนี่ย...

หน้า 2
อ๋า~~!! หรือว่านี่ก็คือกุญแจที่"ผู้ถูกหา"กำลังตามหาอยู่!?
โทกิ - เมื่อกี้ก็พูดไปแล้วไม่ใช่หรอ!?

ซากุระโคจิ - พอมาคิดดูอีกที...ตอนนั้น ท่านรุ่นพี่ฮิโตมิได้ให้กุญแจนี้กับฉันไว้...

โทกิ - ฮิโตมินะหรอ...!?
เฮย์เกะ - ใช่แล้วล่ะครับ นั้นก็คือกุญแจที่ฮิโตมิขโมยออกมาจาก"เอเด็น" ผมขอคืนหน่อยจะได้ไหมล่ะครับ?

ฮิโตมิ - พวกเรา"โค้ดเบรคเกอร์"ถูกพวก"เอเด็น"หลอกว่าการไม่มีตัวตนเป็นเรื่องดี ก่อนที่จะใช้พวกเราแล้วทิ้ง
ฉันไม่มีวันให้อภัยได้เด็ดขาด!!

ซากุระโคจิ - เข้าใจล่ะ อ่ะนี่
เฮย์เกะ - ขอบคุณมากครับ

หน้า 3
โทกิ - ว่าไปแล้ว ไอ้สัญญาที่นายให้ไวักับ"ผู้ถูกหา"เรื่องกุญแจนั้นเพื่อแลกกับตัวซากุระจังนี่มันเป็นสัญญาแบบไหนกันแน่หรอ?
ประธาน - แน่นอนๆ

เหตุการณ์ในครั้งนี้ กระผมไม่ได้จดจำไว้เลยแม้แต่อย่างเดียว!!

โทกิ - อย่ามาทำแสร่งหน้าด้านทำเป็นไม่รู้ซิฟะ!! (นายใช่นักการเมืองบ้าที่ไหนกันเล่า)
ประธาน - เอาเถอะ ไม่เห็นเป็นไรเลยนี่? ไหนๆกุญแจก็ไปอยู่ในที่ๆปลอดภัยเรียบร้อยแล้ว
โทกิ - อย่าหนีนะเฟ้ย!!
ซากุระโคจิ - โอกามิสุดท้ายก็ยอมไปโรงเรียนเองแล้วซินะ อย่างนี้คอยทำให้ฉันดีใจหน่อย

...โอกามิ!?

หน้า 4
เดี๋ยวซิ...
โอกามิ!? ทำอะไร...

หยุดนะ

หน้า 5
โทกิ - นะ...นี่มัน...
ซากุระโคจิ - เอ๊ะ!? มีอะไรหรอ!?
โทกิ - สัญลักษณ์แบบเดียวกับของ"ผู้ถูกหา"!?

มะ...มันมาอยู่บนตัวซากุระจังได้ยังไงกัน...!?
โอกามิ - หมอนั้น...เอามาติดไว้ตั้งแต่เมื่อไหร่?
ซากุระโคจิ - เอ๋?

โอกามิ - "หมอนั้น"เอาสัญลักษณ์นั้นมาติดบนตัวเธอตั้งแต่เมื่อไหร่!?

ซากุระโคจิ - ชะ...ฉันก็ไม่รู้ ก็ฉัน...ไม่ได้สติเลยตลอดเวลาที่เขาจับตัวฉันไป...

โอ...โอกามิ...?

หน้า 6
"ผู้ถูกหา"...ไม่ซิ ท่านพี่ของนายเป็นคนยังไงกันแน่งั้นหรอ?
เป็นคนชั่ว...
งั้นหรอ?

ท่านพี่เขาก็ทั้งน่ากลัว...ทั้งมีมือที่เย็นราวกับเครื่องดินก็จริง แต่ว่า...

ไม่รู้ทำไม
ฉันได้กลิ่น...
ที่ฉันคุ้นเคยเอามากจากตัวของเขา...

โทกิ - ...ซากุระจัง?

ซากุระโคจิ - ดะ...เดี๋ยวซิ!! โอกามิ!! นายจะไปไหน...

โอกามิ - อย่าตามมา!!

...ขอฉันอยู่คนเดียวซักพักหนึ่งเถอะ

หน้า 7
ไม่้ต้องห่วงไปหรอกครับ ผมจะไม่ฆ่าพวกชั่ว...ไม่ซิ ไม่ฆ่าคนแน่ๆ

ซากุระโคจิ - โอกามิ...

ยูกิ - หมายเลข 6 จะไปไหนของเขาง่ะ
โทกิ - พอซากุระจังกลับมาปุ๊บก็ไปปั๊บเลยหรอเนี่ย...คนอะไรจืดชื่ดเป็นบ้า
เฮย์เกะ - แต่ยังไง ร่างกายเจ็บหนักขนาดนั้นคงไปทำงานอะไรไม่ได้หรอกครับ
ได้กุญแจกลับคืนมาอย่างปลอดภัยแถมคุณซากุระโคจิก็ไม่เป็นไรแล้ว เท่านี้โทกิคุงกับยูกิคุงก็เคลื่อนไหวได้ตามสบายจนกว่าจะมีงานต่อไปมาแล้วล่ะ
นะครับ
โทกิ - เออๆ

งั้น ซากุระจัง งานพวกเราเสร็จแล้วงั้นก็ขอกลับก่อนเลยแล้วกัน
ซากุระโคจิ - อืม!! ขอบใจพวกนายทุกคนมากนะ!!
ยูกิ - ไว้เจอกันใหม่นะ "เนียนมารุ"!!
เฮย์เกะ - คุณซากุระโคจิก็ไปพักผ่อนให้สบายเถอะนะครับ

หน้า 8
ซากุระโคจิ - ...เอาล่ะ ไปเริ่มกันเลยดีกว่านะ "เจ้าลูกหมา"

จำเป็นต้องถามด้วยหรอ!! ก็ต้องไปหานะซิว่ากุญแจนี้มันเป็นกุญแจของอะไร!!

ฮิโตมิ - เธอนะ...มีพลังพอที่จะสู้กับความมืดในตัวของเธอเองไหมล่ะ?

ซากุระโคจิ - กุญแจนี้เป็นหลักฐานหนึ่งเดียวของการมีตัวตนของท่านรุ่นพี่ฮิโตมิ...
การที่เขาฝากอันนี้ไว้กับฉันแปลว่าที่ปลายทางของกุญแจนี้ต้องมีบางอย่างที่รุ่นพี่อยากจะบอกกับฉันเป็นแน่...!!

ขอโทษด้วยนะคะ รุ่นพี่เฮย์เกะ แต่กุญแจที่ฉันให้ไปเป็นกุญแจอันอื่น

คน - เฮ้ย นั้นมันอะไรนะ?
ไม่รู้ซิ...

หน้า 9
โกว - อะไรนะ!?

ยุกิ - ...โกวคุง โทรศัพท์จากใครหรอ?
โกว - หม่าม้า...

ยุกิ - ..."คนๆนั้น"โทรมาเรื่องซากุระงั้นหรอ?

โกว - ...ซากุระมาอยู่ที่บ้านนี้ได้ก็ 11 ปีเข้าไปแล้ว...
เวลาที่ต้องมาก็คงจะมาแล้วล่ะนะ...

หน้า 10
เวลาที่ต้องฟื้นคืนความทรงจำของซากุระ...

ซากุระโคจิ - ...ไม่มี
ป้ายที่ตัวกุญแจมันเขียนไว้ว่า "ชิบูยะ" ก็เลยลองไขกุญแจในที่ๆเตะตาทั้งหมดแล้ว แต่ก็...

หน้า 11
แต่เราต้องไม่ยอมแพ้นะ "เจ้าลูกหมา"!!
ต้องไปตามหาให้ทั่วทั้งชิบูยะอีกรอบหนึ่ง...

โทกิ - ...เฮ่อ ดูไม่ได้เลยแฮะ
แค่ซากุระจังคนเดียวนะ ชาติหนึ่งก็หาไม่เจอหรอกน่า
ซากุระโคจิ - โทกิคุง!?

โทกิ - กุญแจที่ให้เฮย์เกะไปเป็นของปลอมใช่ไหมล่า!?
ซากุระโคจิ - มะ...ไม่ใช่ซะหน่อย...
โทกิ - คิดหรอว่าฉันจะมองหน้าตอนโกหกของซากุระจังไม่ออกนะ?

ซากุระโคจิ - ชะ...ฉันไม่ให้กุญแจนี้หรอกนะ!? ต่อให้มันจะเป็นของ"เอเด็น"ก็เหอะ...
โทกิ - ฉันไม่เอาไปหรอกน่า ไม่ใช่งานฉันซะหน่อย
ซากุระโคจิ - เอ๋!?

โทกิ - ...จะบอกว่าฉันอยากรู้ว่าฮิโตมิทิ้งอะไรไว้ก็ว่าได้เหมือนกันแหละนะ...
...ขอยืมหน่อยเด้

หน้า 12
ชิ้นเหล็กที่เข้ากับกุญแจดอกนี้พอดี...แค่หารูกุญแจได้ก็พอแล้วใช่ไหมล่ะ?
ของแบบนั้น แค่มีพลัง"แม่เหล็ก"ของฉันคนนี้ก็หาเจอได้ไม่ยากแล้ว...

หน้า 13
ซากุระโคจิ - ...อยู่ในสุสานหรอเนี่ย...
แบบนี้ชาติหนึ่งฉันก็คงจะหาไม่เจอจริงๆล่ะนะ
โทกิ - ...คือว่า อะฮ่ะๆ...
ฉันเองก็ตกใจเหมือนกัน...

แต่ว่าเป็นรูกุญแจนี้ไม่ผิดแน่ล่ะนะ! รีบๆเปิดดูกันเหอะ!!
ซากุระโคจิ - โอ้ว!!

โทกิ - ความลับสุดยอดของ"เอเด็น"ที่"ผู้ถูกหา"หมายปอง!!
ขอดู...
ให้เต็มตาหน่อยเหอะ!!

หน้า 14
จดหมาย - ผิดจ้า เสียใจด้วย by ฮิโตมิ
โทกิ - ไอ้ฮิโตมิ~~!! นี่แกกะจะหลอกตูเล่นหรอไงฟะ!?
ว่าไปแล้วไอ้นี่มันหลุมของใครกันฟะ!?
ตูหรอ!!
ยูกิ - ต้องแบบนี้แหละ

สมกับเป็นฮิโตมิสุดๆเลยง่ะ
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ยังไม่เอาจริงซักที...ไม่เคยพูดเรื่องอะไรเป็นจริงเป็นจัง นี่แหยะฮิโตมิง่ะ

หน้า 15
โทกิ - ยูกิ!? ทำไมนายถึงมาอยู่ที่นีได้ฟะ...
ยูกิ - เมื่อกี้"เนียนมารุ"ทำหน้าแปลกๆตอนที่ให้กุญแจกับหมายเลข 2 ฉันเลยสงกะสัยอ่ะ

ซากุระโคจิ - นายเป็นห่วงเลยมาที่นี่ซินะ ยูกิคุงนี่ใจดีจัง!!
ยูกิ - ยังไม่เท่า"เนียนมารุ"ด๊อก

โทกิ - มันใช่เวลาจะมาทำแบบนั้นไหมฟะเนี่ย!? กลับมาเรื่องกุญแจก่อนเฟ้ย กุญแจ!!

ยูกิ - ...ทำไมถึงต้องเขียนว่า"ชิบูยะ"บนป้ายนี้ด้วยง่ะ
ไอ้ป้ายนี้...

ไม่เอาแย้ว
โทกิ - โอ๊ย!!

ก็ใครจะไปรู้ฟะว่าฮิโตมิไปทำอะไรมา!! แล้วอย่ามาโยนใส่หน้าฉันแบบ...

...เฮ้ย?
นะ...นี่มัน...

หน้า 16
มีแผ่นแม่เหล็กอยู่ข้างใน!? นี่มัน...ไม่ใช่แค่แผ่นป้ายธรรมดา!?...การ์ดคีย์งั้นหรอ!!
ยูกิ - งั้นด๊อกหรอ?
โทกิ - งั้นหมายความว่าป้ายนี้คือกุญแจที่แท้จริง!!

ยูกิ - ฮิโตมิก็งี้แหยะง่ะ...
ถ้าเป็นโทกิต้องรู้ได้แน่ เขาต้องคิดอย่างงั้นแน่ ถูกไหมง่ะ?

โทกิ - ใครจะไปตรัสรู้ฟะ!! แกนะแก ฮิโตมิ ทำอะไรให้มันยุ่งยากไปได้
แล้วไอ้ที่เอาตัวปลอมมาวางไว้ในสุสานแบบนี้มันหมายความว่าไงฟะ...

ซากุระโคจิ - ที่นี่แหละ

โทกิ - ...เอ๊ะ!?

หน้า 17
ซากุระโคจิ - ฉัน...
เคยมาที่นี่เมื่อก่อนนี้

โทกิ - ซะ...
ซากุระจัง!?
แล้วกุญแจนี้...

นั้นซิ ตอนนั้น
ฉัน...

หน้า 18

หน้า 19

หน้า 20
ได้เจอกับ"ผู้ถูกหา"ที่นี่
และก็...
ได้ให้กุญแจนี้กับ"ผู้ถูกหา"ไป...

โทกิ - เฮ้ย!? เดี๋ยวซิ!!
ถ้างั้น...
กุญแจนี้เป็นของซากุระจังมาตั้งแต่ต้นแล้วงั้นหรอ!?

ซากุระโคจิ - ...ฉันคิดว่านะ
โทกิ - พูดอะไรให้มันแน่หน่อยเซ่ เจ๊!!
** ความทรงจำที่เริ่มฟื้นคืนมาของซากุระ!! การหวนระลึกถึงการเกิดครั้งนี้จะนำมาซึ่งลางดีหรือลางร้ายกันแน่!? **

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 5 guests have thanked Ju-da-su for this release

cheesepakegrat

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by cheesepakegrat ()
Posted on Aug 19, 2009
ขอบคุณค๊าบพี่พลอย XD
Level [C] Translator

About the author:

Alias: Ju-da-su
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 725
Forum posts: 1279

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 20, 2009 55 en Ju-da-su
Jan 31, 2010 55 pl juUnior

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 7, 2025 Berserk 124 es 4M4M
Jan 4, 2025 Dororo 13 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 12 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 11 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 10 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 9 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 8 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 6 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 5 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 4 tr McMaster68