Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (8/10/15 - 8/23/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Translations: Bleach 639 by cnet128 , Gintama 555 (2) , One Piece 796 by cnet128

One Piece 375

One Piece Ch. 375 : : Ju-da-su

th
+ posted by Ju-da-su as translation on Mar 15, 2008 11:56 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 375

Please read this thread for more information: Here

Translated in: before 18 Nov. 2005

วันพีซ ตอนที่ 375 พวกเหนือมนุษย์ของเอนิเอซ ล็อบบี้

หน้า 2 –
แฟรงกี้ – ยังมีชีวิตอยู่ เป็นความจริงหรอ
*พัฟฟิ่งทอม คันรถ 1*
โรบิน – ใช่ พวกเขาบอกอย่างนั้นอ่ะนะ
แฟรงกี้ – เจ้าไอซ์บ้านั้น ฉันได้ยินว่าเขาโดนทำร้าย ฉันดีใจที่เขายังมีชีวิตอยู๋
โรบิน – ซีพีไนน์คิดว่าเขาตายแล้ว น่าจะดีกว่าถ้าเราเก็บไว้เงียบๆ

หน้า 3 –
แฟรงกี้ – นั่นไม่เรียกว่า“ทำดี”หรอกหรอ แต่เพราะฉันมีแบบของอาวุธ และเธอก็มีความสามารถที่จะปลุกมัน ตอนนี้พวกรัฐบาลจึงมีกุญแจที่จะทำให้อาวุธโบราณนั้นตื่นขึ้นมาและเมื่อพลังนั้นมาอยู่บนโลกนี่จริงๆ พวกรัฐบาลก็จะทำให้ยุคโจรสลัดจบลง หลังจากนั้นด้วยพลังในสมรภูมิของพวกนั้น พวกเขาจะหมุนโลกกลับทั้งใบแล้วก็ทำลายทุกสิ่ง นั้นแหละพลังที่อาวุธโบราณมี พี่เลี้ยงของฉันไม่ได้ปกป้องแบบแผนนี้ด้วยชีวิตเพื่อให้อนาคตแบบนั้นเกิดขึ้น ฉันเลยไม่ยอมโดนจับอยู่อย่างนี้หรอกนะ

หน้า 4 –
แฟรงกี้ – เพราะมันเศร้า ฉันเลยหนีไปคนเดียวไม่ได้หรอก เธอก็น่าจะไปอยู่กับเจ้าหมวกฟางนั่นนะ
โรบิน – มันเป็นไปไม่ได้หรอก แค่เพราะฉันอยู่กับพวกเขา ก็ทำให้พวกเขาอยู่ในอันตรายซะเปล่า
แฟรงกี้ – เธอไม่ใช่คนที่ทำร้ายพวกเขา ใช่ไหมล่ะ พวกรัฐบาลรู้สึกไม่ดีเพราะการที่เธอยังอยู่ แต่ไม่ว่ามันจะเลวร้ายแค่ไหน มันไม่ใช่อาชญากรรมที่จะมีชีวิตอยู่หรอกนะ
ลุจจิ – จากที่เธอจำได้ การที่เธออยู่บนโลกนี่เป็นบาป
แฟรงกี้ – การมีชีวิตอยู่ไม่ใช่บาปน่ะ

หน้า 5 –
ตระกูลแฟรงกี้ – พวกเราแยกจากพวกเขาแล้ว เรื่องใหญ่เลยนะเนี่ย พวกเจ้าหมวกฟางไปที่อื่นแล้ว มันอะไรกันนักกันหนากับเจ้ากบนั่น มันทำให้ร็อกเก็ตแมนหลงหายไปแล้ว แต่วิ่งต่อไป โซโดม โกมอร์ร่า รีบไปช่วยลูกพี่แฟรงกี้ของพวกเรา เดี๋ยวร็อกเก็ตแมนก็กลับมาเองแหละ สำหรับตอนนี้ ตามรางไปก่อน เฮ้ย ดูข้างหน้านั้นซิ อะไรหรอ มีคันรถถูกแยกออกมาอีกคันหนึ่งนะ มิตรหรือศัตรูยังไม่แน่นอนหรอก โซโดม โกมอร์ร่า ช้าลงหน่อย

หน้า 6 –
ลูฟี่ – เหวอ เจ้ากบนี่
โยโคซุนะ- อ๊บ
ลูฟี่ – ไม่ต้องมาอ๊บเลย ฉันจะกินแกซะ
โยโคซุนะ – อ๊บ
ลูฟี่ – พวกเราใกล้จะตามพวกซันจิทันแล้วแท้ๆ นายกลับมาทำให้เราออกจากรางด้วยหมัดมือของนาย
พาวลีย์ – เฮ้ย มันเกิดอะไรขึ้นกับรถไฟทะเลนั้นน่ะ
ไทลุสตัน – เราออกนอกรางมาไกลหรอเปล่า
ตระกูลแฟรงกี้ – คุณยายโคโคโร่ เรายังไปเอนิเอซล็อบบี้ได้อยู่หรอเปล่า

หน้า 7 –
โคโคโร่ – พวกนายเสียงดังไปแล้ว ฉันกำลังพยายามสุดความสามารถอยู่ ฉันอาจจะเอาพวกเราออกจากสภาพอากาศนี่ได้เลยก็ได้
นามิ – คุณโคโคโร่ คุณรู้ทิศทางที่จะไปเกาะนั่นหรอเปล่า
โคโคโร่ – รู้ เพราะฉันมีเอเทนอลโพสที่ชี้ไปยังเกาะที่ต้องเทียบท่าสถานีอยู่แล้ว
นามิ – ถ้างั้นก็โอเค ฉันจะดูคลื่นให้ ส่วนคุณบังคับเครื่องก็แล้วกัน
โคโคโร่ – อืม เธอคือ . . .
นามิ – ฉันเป็นต้นหนเรือ
โคโคโร่ – จริงหรอ ช่างโชคดีจริงๆ กั๊ก กั๊ก กั๊ก
ลูฟี่ – แต่ก่อนหน้านั้น โยโคซุนะ มานี่หน่อยซิ
โยโคซุนะ – อ๊บ
โคโคโร่ – หมายความว่าไงดีใจที่เธอปลอดภัย ฉันไม่ได้ถูกลักพาตัวซะหน่อย นายนะรีบร้อนไปน่ะ
โยโคซุนะ – อ๊บ
ชิมมินี่ – เอ๋ คุณยายคุยกับโยโคซุนะได้หรอ

หน้า 8 –
โซโล – มันเกิดอะไรขึ้นหรอ
ตระกูลแฟรงกี้ – คุณยายคุยกับกบอยู่น่ะ
ชอปเปอร์ – งั้นคุณยายก็เป็นกบหรอ
ลูลู – เธอดูเหมือนกบมากกว่าคนซะอีก
กีวี่ – พวกนายจะโดนตีที่หลัง
มอซ – ที่หลัง
โคโคโร่ – นายพยายามทำตัวให้เก่งขึ้นหลังจากเหตุการณ์ที่คุณทอมโดนเอาตัวไปเมื่อ 8 ปีก่อนโดยการท้ารถไฟทะเล
โยโคซุนะ – อ๊บ
โคโคโร่ – แล้ว ตอนนี้ก็เป็นเวลาโชว์สิ่งที่นายฝึกฝนมา แฟรงกี้ คนที่นายรักที่สุด โดนจับตัวไปเหมือนคุณทอม รถไฟคันนี้กำลังมุ่งหน้าไปหาเขาอยู่ในตอนนี้

หน้า 9 –
โคโคโร่ – จะไปด้วยไหมล่ะ
โยโคซุนะ – อ๊บ
โคโคโร่ – เจ้าหมวกฟาง บวกพวกไปอีก 1 คน
ลูฟี่ – อืม สุดยอดเลย คุณยายเป็นกบหรือเป็นสัตว์ประหลาดอย่างงั้นหรอ
โคโคโร่ – กั๊ก กั๊ก กั๊ก ถ้าเป็น 2 อย่างนั้นก็โอเคทั้งคู่แหละนะ
นามิ – คุณโคโคโร่ ฉันพบจุดที่ดีที่สุดที่ 8 นาฬิกา
โคโคโร่ – โอเค เดินหน้าไปเลย
ตระกูลแฟรงกี้ – เฮ้ พี่สาว ไปรับคิงส์บลูกับพวกของเรามาก่อนที่จะถึงเกาะดีกว่า พวกเขาต้องช่วยได้มากแน่
โคโคโร่ – ใช่ พวกเขาต้องช่วยได้แน่
นามิ – โอเค
โคโคโร่ – เราจะเสียเวลาบางส่วน แต่พวกเราจะเอามันกลับคืนตอนหลัง
โยโคซุนะ – อ๊บ
ลูฟี่ – โอ้

หน้า 10 –
*เกาะสำนักงานแห่งความยุติธรรม เอนิเอซ ล็อบบี้*
เสียง – ขอบคุณสำหรับความพยายามในการงานจนสำเร็จในภารกิจที่แสนจะยาวนานครั้งนี้ ซีพีไนน์มาถึงแล้ว เอาตัวนักโทษออกมาได้
แฟรงกี้ – อ้าก เบาๆหน่อยซิ นายคิดว่าฉันเป็นใคร หา
ลุจจิ – ไอ้หมอนั่นทำเอาวุ่นวายมากเลย
ทหารเรือ – หมอนั่นมันกัดด้วยแหละ

หน้า 11 –
ทหารเรือ – ยอดมากเลย ซีพีไนน์ ผู้หญิงคนนั้นกองทัพเรือไล่จับมา 20 ปีแล้ว นิโคโรบิน เธอช่างสวยจริงๆ
เสียง – เปิดประตูหน้า

หน้า 12 –
แฟรงกี้ – ที่นี่มันที่ไหนกัน ฉันเพิ่งเคยมาที่นี่เป็นครั้งแรก น้ำตกหรอ มีหลุมอยู่กลางทะเลด้วยหรอ

หน้า 13 –
แฟรงกี้ – มันอะไรกันเนี่ย เกาะๆนี่
ซีพีไนน์ – หุบปากแล้วเดินต่อไป

หน้า 14 –
แฟรงกี้ – มองไม่เห็นด้านใต้เลย นี่มันอะไรกันนะ
คาคุ – นายเสียงดังไปแล้ว
เสียง – ลุจจิและพวกพ้อง กลับมาพร้อมกับของขวัญที่ยอดเยี่ยมมาก

หน้า 15 –
สแปนดัม – นี่ก็ 5 ปีแล้วนะ ตั้งแต่ตอนที่พวกเราได้พบกันเป็นครั้งแรก มันเกิดอะไรขึ้นกับเรื่องนี้ คราวนี้ “แผนการฆ่าหัวหน้าพวกปฏิวัติ” ฉันบอกให้จัดการ 3 แต่พวกนายฆ่าไป 23 ถ้าพวกนายมีข้อแก้ตัวอะไรก็บอกมาตอนนี้เลย

หน้า 16-17 –
คุมาโดริ – โยโย ฉันขอโทษ ผู้กำกับ มันเป็นความรับผิดชอบของฉันเอง โยโย
จันบูร่า – หยุดเลยคุมาโดริ ผู้ชายไม่ควรจะยอมแพ้ง่ายๆ ฉันจะบอกให้เขารู้เอง ดังนั้นฟังให้ดี
*ซีพีไนน์ จันบูร่า ผู้ใช้โรคุชิกิ (6 กระบวนท่า)*
*ซีพีไนน์ ฟุคุโร่ ผู้ใช้โรคุชิกิ (6 กระบวนท่า)*
คุมาโดริ – ขอโทษนะ ผู้กำกับ ฉัน . . . สิ่งที่ฉันทำได้มีแต่ตัดกระเพาะแล้วรับผิดชอบ
*ซีพีไนน์ คุมาโดริ ผู้ใช้โรคุชิกิ (6 กระบวนท่า)*
จันบูร่า – อย่าพูดอะไรงี่เง่าอย่างนั้นซิ มันไม่ถูกต้องนะ ผู้กำกับ พวกเราแอบเข้าไปตามแผนตอนวันที่จะก่อคดีฆาตกรรม แต่แผนที่ไม่น่าจะมีคนรู้ถูกปล่อยออกไป
ฟุคุโร่ – ฉันคุยกับคนในเมืองเกี่ยวกับแผนนั่นนะ ชาบาบา
จันบูร่า – อะไรนะ นายอีกแล้วหรอ ฟุคุโร่ ซิปที่หน้านั้นมีไว้สำหรับอะไรล่ะ เมื่อไหร่ความปากพล่อยของนายจะได้รับการซ่อมซักที นายเป็นอันตรายกับความลับของพวกเราจริงๆ
ฟุคุโร่ – ฉันบอกใครบางคน ชาบาบา
คุมาโดริ - โยโย อย่าไปว่าฟุคุโร่เลย ฉันจะรับผิดชอบเอง เซปปุคุ เทกไค ฉันตายไม่ได้นี่
เสียง – รีบๆแล้วไปตายซะ
สแปนดัม – พอได้แล้ว พวกนายนะ โอ้ยร้อน ฉันทำกาแฟหก บ้าเอ้ย แล้วเจ้าเนโรนั้นก็ใช้ไม่ได้ แต่ฉันว่ามันก็โอเคแหละนะ

หน้า 18 –
ตระกูลแฟรงกี้ – เร็วเข้า เราไปเร็วกว่านี่ไม่ได้หรอ ถ้างั้น ลูกพี่แฟรงกี้ก็ยอมเอาตัวเองเข้าแลกงั้นหรอ
ซันจิ – ใช่ เพื่อช่วยโรบินจัง แต่ว่า . . .
ตระกูลแฟรงกี้ – ช่างเป็นคนที่กล้าหาญจริงๆ
ซันจิ – ถ้าพวกเราไม่รีบ จะไม่ทันการนะ
ตระกูลแฟรงกี้ – เฮ้ย เห็นแสงจากเกาะที่ไม่มีกลางคืนหรอยัง นั้นก็คือเอนิเอซล็อบบี้ เกาะที่ไม่มีกลางคืนหรอ ใช่ เกาะนั้นนะไม่มีเวลากลางคืน พวกเขาเรียกเกาะกลางวันเหมือนกัน ที่นั้นคือเกาะสำนักงานแห่งความยุติธรรมไง
ลูฟี่ – ฉันเจอแล้ว เจ้ายางาร่าตัวใหญ่

หน้า 19 –
ลูฟี่ – เฮ้
เสียง – เฮ้ย ดูนั้นซิ
ซันจิ – ลูฟี่
ลูฟี่ – เฮ้ย ซันจิ แล้วนั่นใครน่ะ
ตระกูลแฟรงกี้ – นั่นมันเจ้าหมวกฟาง
นามิ – ดูเหมือนพวกนั้นจะพร้อมไปสู่ประตูหน้าของรัฐบาลโลก
เสียง – เอนิเอซล็อบบี้ ทุกคนเตรียมสู้ได้

Thank you for reading . . .

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: Ju-da-su
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 714
Forum posts: 1274

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 30, 2015 3-gatsu no Lion 68 en kewl0210
Aug 29, 2015 Saike Once Again 23 en Bomber...
Aug 29, 2015 Hitoribocchi no... 42 en Bomber...
Aug 29, 2015 Full Metal... 3 en Hunk
Aug 29, 2015 Billy Bat 141 en kewl0210
Aug 29, 2015 Billy Bat 140 en kewl0210
Aug 28, 2015 There Goes... 40 en Willeke...
Aug 28, 2015 Warau Ishi 8 en Willeke...
Aug 28, 2015 Billy Bat 139 en kewl0210
Aug 27, 2015 Gintama 555 en Bomber...