Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 926 by cnet128 , Gintama 698 (2)

Code:Breaker 33

Odwrócony Krzyż Rebelii

pl
+ posted by juUnior as translation on Jan 31, 2010 19:02 | Go to Code:Breaker

-> RTS Page for Code:Breaker 33

Based on Ju-da-su's trans


: (


Str 01-02 Kolor:
Tytuł: Odwrócony Krzyż Rebelii/Buntu
Tekst: Niszczyciel, Wybawiciel, Poplecznik
Tekst: Mimo, że ich pozycje są różne, ich myśli są takie same
Tekst: Że złu
Tekst: Nie można wybaczyć!!

Str 03 Kolor:
Tekst: Łatwa, lecz znacząca chwila dwójki w przeszłości...

Hitomi: Wybacz, że cię tu zaciągnąłem na drzemkę ze mną, Ogami-kun
Hitomi: Ale czy nie przyjemnie jest od czasu do czasu zwolnić na chwilę, nie bacząc na czas?
Ogami: ....
Hitomi: Słuchasz mnie, Ogami-kun?

Hitomi: Hej, Ogami-kun...
Ogami: Czy mógłbyś przestać wstawiać to "kun" na końcu mego imienia?

Hitomi: Co się stało, Ogami-kun?
Ogami: ....

Hitomi: ...Przestanę tak mówić tylko wtedy, jak zaakceptuję cię jako osobę dorosłą
Ogami: ....

Hitomi: Cóż, Ogami-kun... co byś zrobił gdybyś wiedział, że umrzesz następnego dnia?

Ogami: ...Spaliłbym
Ogami: Spaliłbym zło nawet w ostatnich sekundach mojego życia

Str 04:
Sakurakouji: Powód, dla którego odszedłeś z "Code:Breaker"...!?
Sakurakouji: Co miałeś na myśli mówiąc, że Ogami ewentualnie stanie się taki jak ty...?

Hitomi: ...Chcesz wiedzieć?
Sakurakouji: Umm
Hitomi: Więc usiądź obok mnie

Sakurakouji: ....
Hitomi: Nie będę cię już więcej dusił, nie martw się

Hitomi: Czy... masz siłę, aby walczyć ze swoją własną ciemną stroną?
Sakurakouji: Huh!?

Str 05:
Hitomi: 32 grudnia

Sakurakouji: Huh?

Toki: Więc dlaczego dokładnie opuściłeś "Code:Breaker"? W zasadzie myślę, że pasujesz do definicji bycia bohaterem sprawiedliwości?

Hitomi: ...Toki, jest coś, czego nadal nie wiesz

Toki: Eh?

Str 06:
Hitomi: Guh...!!

Toki: Eh!? Co!? Strata mocy!?
Heike: Nie

Heike: To jest Code:End, koniec specjalnych mocy <end = koniec>

Str 07:
Hitomi: Więc o tym wiesz. Jak można się po tobie spodziewać, Heike...
Hitomi: Im dłużej będzie się używać mocy, ona sama będzie zjadać użytkownika od środka... dopóki nosiciel nie umrze
Toki: ...Hah!?

Hitomi: Oznacza to, że jeśli będziecie używać mocy do osądu zła
Hitomi: "Magnetyzm" Toki'ego, "Światło" Heike
Hitomi: I "Niebieski płomień" Ogami'ego ewentualnie odbiją się na was, prowadząc do waszej śmierci

Sakurakouji: Co...!?
Toki: ....

Hitomi: Ale kiedy moc i ciało danej osoby staną się dziwne i zauważą nadchodzącą śmierć, wtedy o tym będą wiedzieć
Hitomi: To przypadek każdego mojego towarzysza
Hitomi: ...Nikt nie wie i nie zauważa, jak "Code:Breaker'zy" umierają.

Str 08:
Hitomi: Więc używając tego spowodowali, że wykonujemy ich rozkazy i używają nas jak psów...
Hitomi: Dlatego też przestałem być "Code:Breaker'em"... To taka mała zemsta osoby, która wkrótce umrze!!

Sakurakouji: Oni... Oni używają was jak psów?
Sakurakouji: Kto to był...?

Hitomi: ...Znajduje się dokładnie tutaj, Sakurakouji-san

Sakurakouji: ...Eh!?

Str 09:
Sakurakouji: Nie-... Nie mówcie mi, że...
Sakurakouji: Że Premier jest osobą, która stoi na górze "Eden"...

Str 10:
Sakurakouji: Więc to jest... zemsta Hitomi-sempai dono na Premierze!?
Hitomi: Osądzając zło, które nie może zostać osądzone przez prawo...
Hitomi: Nasi towarzysze, którzy zostali wyrzuceni właśnie w to imię sprawiedliwości
Hitomi: Czy macie w ogóle pojęcie jakie uczucie zabierają ze sobą do swoich grobów...!!?

Hitomi: ...Nie wybaczę ci!!
Hitomi: On miał tylko 15 lat...
Hitomi: Wszyscy oni chronili tych, którzy nie mogli zostać ochronieni przez prawo, osądzając tych, którzy nie mogli zostać osądzeni przez prawo
Hitomi: Mimo to... nikt tak naprawdę o nich nie wiedział...

Hitomi: Wy ludzie!! Tylko wam nie mogę wybaczyć!!

Str 11:
Sakurakouji: O-...

Sakurakouji: Ogami!?

Str 12:
Hitomi: Oh, nie wiedziałem, że już się ocknąłeś... wszystko w porządku z twoim ciałem?
Hitomi: Mimo to myślę, że nadal stracisz swoją moc
Ogami: ...I właśnie dlatego

Ogami: Dlatego umieściłeś bomby i zabiłeś tylu niewinnych ludzi!?
Ogami: Dla zemsty... mogłeś nawet zamienić się w najgorszą rzecz w jaką tylko mogłeś!?

Hitomi: ...Dlatego też mówię, że nadal jesteś dzieckiem

Hitomi: Ogami-kun!!

Str 13:
Hitomi: Śmierć może zmienić ludzi
Hitomi: Zrozumiałem to, ponieważ sam poczułem śmierć

Hitomi: Pustka odejścia bez kogokolwiek pamiętającego o nich!!
Hitomi: Nawet cienia wspomnienia u kogokolwiek... nie posiadając żadnych więzów z innymi ludźmi
Hitomi: Tego nie da nazwać się życiem!!

Hitomi: Chodzić do szkoły, będąc otoczonym przez rodzinę i przyjaciół, żyjąc spokojnie
Hitomi: Ten oczywisty styl życia także potrzebuje "Code:Breaker"

Hitomi: Ale ja nie dostałem żadnych tych oczywistych rzeczy... w takim wypadku, umrzecie jak jacyś żałośni ludzie
Hitomi: Bez kogokolwiek nawet, kto by zauważył...

Str 14:
Hitomi: Czy jesteś w ogóle w stanie pojąć tę niewyobrażalną samotność, którą wszyscy czujemy!?

Hitomi: Dlaczego nie jesteś w stanie zrozumieć uczucia kogoś, kto chce to powstrzymać, kogoś takiego jak ja!?
Hitomi: OGAMI-KUN!!

Str 15:
Kanda: Przestańcie obaj, proszę!!
Kanda: Proszę ich powstrzymać, Toki-san!! Heike-san!!

Sakurakouji: W porządku, niech ich pięści będą słowami, dopóki nie zostaną usatysfakcjonowani
Kanda: Sa-...Sakurakouji-san!?

Sakurakouji: To pianino...
Sakurakouji: Ogami z pewnością musi teraz tego żałować...
Sakurakouji: On prawdopodobnie nie jest w stanie wybaczyć Hitomi'emu-senpai dono... który już przepadł w ciemności, nieważne jakie byłyby tego przyczyny

Str 16:
Hitomi: Nie...
Hitomi: Nie zostało mi wiele czasu

Hitomi: Ja...

Hitomi: Nie chcę zostawić nikogo więcej już z tym uczuciem

Ogami: ...Nie...

Str 17:
Ogami: Decyduj o wszystkim sam!!

Ogami: ...Nie obchodzi mnie bycie żałosnym czy dostanie czegoś w zamian
Ogami: ...Ja

Str 18:
Ogami: Ludzie może nie są w stanie wybrać swojego miejsca urodzenia, ale są w stanie wybrać swoją śmierć
Ogami: Dlatego też zostałem "Code:Breaker'em"
Ogami: Będę palił zło dopóki dopóty będę żył... do ostatnich sekund mego życia... nic więcej niż to!!

Str 19:
Hitomi: Ogami-...-kun

Sakurakouji: Ogami... ty...

Hitomi: Oczy, które nie zmieniły się nawet odrobinę od tamtego momentu... nawet wiedząc o własnej śmierci, nadal pozostaje tym niewzruszony...
Hitomi: ...Patrzysz tak samo jak wcześniej
Hitomi: Powodując, że mnie to troszkę irytuje...
Hitomi: ...Pewnie nawet gdybym wtedy cię ze sobą zabrał to nie zmieniłbyś swojego punktu widzenia na taki, jak ja...

Str 20:
Hitomi: Ngh...!!

Hitomi: ...Uważaj na "Eden"...
Hitomi: I nie zamień Sakurakouji-san w tych ludzi nigdy... przenigdy

Hitomi: To postanowienie, idź śmiało na przód i je wypełniaj więc...
Hitomi: Będę oglądał twoją śmierć prosto z piekła...

Hitomi: Ogami < *x* >

Ogami: Hito-...

Str 21:
Hitomi: UŁOOOOOO!!

Kanda: Coo...

Str 22:
Kanda?: KYAA
Kanda?: Premierze!!

Hitomi: Nie... Nie mogę
Hitomi: Jeszcze umrzeć...
Hitomi: Osobą, która

Hitomi: Ze mną zginie będziesz ty
Hitomi: FUJIWARA!!

Str 23:
<Trzech Muszkieterów w akcji xD>

Str 24:
Ogami: ...Hitomi
Ogami: Nie jesteś sam

Ogami: Nigdy o tobie... nigdy o tobie nie zapomnimy < : ( >

Str 25:
Sakurakouji: ...Hitomi-
Sakurakouji: Senpai dono?

Sakurakouji: Umm...!? Hitomi-...
Ogami: To już nic nie da

Str 26:
Ogami: On już...

Kanda: ...u

Kanda: U...
Kanda: Uu...
Kanda: Uu...

Ogami: ...O co chodzi z tą "akceptacją, że jestem już dorosły"?
Ogami: Nawet jeśli walczę z takim draniem jak ty, nigdy nie byłem w stanie z tobą wygrać tak na poważnie

Str 27:
Ogami: Skoro do samego końca dawałeś mi fory...
Ogami: I to właśnie w tobie najbardziej nienawidziłem

Premier: ...Człowieku, Hitomi naprawdę był tylko głupcem

Premier: Dla kogoś takiego, kto wspiął się tak wysoko i został Code:01 z pewnością upadł nisko stając się szybko złym
Premier: Byłem naprawdę zaskoczony

Str 28:
Sakurakouji: ...Premierze

Sakurakouji: Ale czy to nie było z twojego powodu!?
Sakurakouji: Czy to... czy to nie wy byliście ludźmi, którzy przycisnęli Hitomi-senpai dono tak bardzo do ściany...?

Premier: I to zło jest już zniszczone. Czy nie jest już dobrze?

Sakurakouji: Nie...
Sakurakouji: Nie rozumiesz...?

Sakurakouji: Hi-... Hitomi-senpai dono zrobił to, ponieważ wy...
Sakurakouji: Ponieważ wy ludzie...

Str 29:
Sakurakouji: To-...
Sakurakouji: Toki-kun!?

Toki: Dlaczego ktoś taki jak ty nie może po prostu...
Toki: Gdyby to nie było z powodu mojej siostry, to bym cię...

Premier: ...Jesteś usatysfakcjonowany?

Str 30:
Heike: Przestań, Toki

Heike: Nie możesz zrobić krzywdy temu, kogo mamy ochraniać
Heike: ...Jednakże, skoro nasza praca została wykonana, nie powinienem odliczać ci punktów...

Heike: Chodźmy, panie Premierze

Sakurakouji: Nadal ma... zapach otwartego pola...
Sakurakouji: Czy to naprawdę w porządku z tobą, Hitomi-senpai dono...!?

Sakurakouji: Ogami... kto tu jest tak naprawdę bardziej zły? Sprawiając, że tylko Hitomi-senpai dono jest tym złym jest po prostu...

Str 31:
Ogami: Osądzanie, kto jest dobry, a kto jest zły jest czymś subiektywnym, Sakurakouji-san. I każdy myślał by, że ma rację
Ogami: Nie byłoby żadnych wojen, gdyby nie to

Ogami: Ale powinnaś już wiedzieć, jaki jest najgorszy grzech, jaki może popełnić człowiek

Ogami: Zabić niewinnych... ktokolwiek przekroczy tę granicę, otrzyma karę znaną jako śmierć
Tekst: Drzwi prowadzące do ciemności, które jeden nie powinien otworzyć, jeśli chce pozostać człowiekiem. Żal pozostawiony w ich sercach pozwoli im dorosnąć...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: juUnior
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 509
Forum posts: 5153

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 25, 2009 33 en Ju-da-su

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 6, 2018 One Piece 926 en cnet128
Dec 1, 2018 One Piece 925 en cnet128
Nov 14, 2018 One Piece 924 en cnet128
Nov 14, 2018 Karakuri Circus Volume 28 en Nintakun
Nov 14, 2018 Nanatsu no Taizai 289 fr FKS
Nov 14, 2018 Yakusoku no... 111 fr Erinyes
Nov 14, 2018 Shokugeki no Soma 287 fr Erinyes
Nov 13, 2018 Karakuri Circus Volume 27 en Nintakun
Nov 12, 2018 Saike Once Again 102 en Bomber...
Nov 12, 2018 Saike Once Again 101 en Bomber...