Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Code:Breaker 63

Twarz Ukryta Pod Maską

pl
+ posted by juUnior as translation on Jan 31, 2010 19:51 | Go to Code:Breaker

-> RTS Page for Code:Breaker 63

Based on Ju-da-su's trans


Str 01:
Tekst: Wszystkich poranne czynności!!

Sakurakouji: Sadako!! <haha>
Ogami: Eh!?

Toki: Hej, Yuuki!! To moja pasta do zębów...
Sakurakouji: Himiko!!
Ogami: Oh, tę to znam. <Sadako to dziewczynka z pewnego horroru, a Himiko to jakaś królowa z dawnych czasów w Japonii; Sakura upodabnia się do ich fryzur xD>

Toki: UŁAA!! MOJA BREW!!
Sakurakouji: Ogami, nie myjesz ani twarzy, ani nie używasz pasty do zębów?
Sakurakouji: A może jednak?
Ogami: Używasz tej małej szczotki do mycia zębów? <barbarzyńca>
Ogami: Mydło i sól wystarczą na to wszystko.

Str 02:
Książę: To nie czas, abyście się obijali!! Podczas gdy jesteś w "Rezydencji Shibuya", nie ma czegoś takiego jak spóźnienie!!
Książę: Pośpieszcie się i do szkoły!! <xD>

Shibuya: Uff, jeszcze jeden krok i jestem-...

Książę: Ty także. Naucz się wstawać szybciej.

Tytuł: Twarz Ukryta Pod Maską
Tekst: Zajęty, aczkolwiek wesoły moment z samego ranka... Jednakże, rzeczywistość za tym to!?

Str 03:
Toki: Moja brew~~!! Moja pasta do zębów!!
Sakurakouji: Ta brew koniec końców odrośnie, Toki-kun, i

Sakurakouji: Książę-dono zakupił już dla nas wszelkie niezbędne rzeczy.

Toki: ...Tak jakby mnie to obchodziło. Nie prosiłem o to.

Sakurakouji: Odkąd oni wszyscy dowiedzieli się, że Książę-dono była "Re-CODE'em", Toki-kun nigdy do niej nie zamówił, a Yuuki-kun'owi także chyba na tym nie zależy. Dodatkowo, Heike-senpai też się jeszcze nie pojawił w "Rezydencji Shibuya" od tamtej pory...
Sakurakouji: Co powinnam zrobić, aby znów byli razem...

Shibuya: ...Przyśpieszanie w tym nie pomoże, Sakurakouji-kun. Tylko czas może to rozwiązać.
Sakurakouji: ....

Str 04:
Tabliczka: Podziemne Prawdziwe Pomieszczenie Walki.

Toki: Bułka z masłem.

Toki: Hej, Przewodniczący! Te rzeczy już nie sprawią, że stracimy teraz moc.
Shibuya: Hm, więc na dzisiaj wystarczy.
Toki: Huh!?
Shibuya: Już czas, aby zmierzyć was obecny poziom mocy specjalnej!!

Str 05:
Shibuya: Ostatnim razem Toki-kun miał 24, a Ogami-kun miał 15...

?: !!
Miernik: Toki / Ogami
Shibuya: Ponad 40!! Obaj przekroczyliście skalę!?

Toki: Łał, jestem po prostu wielki!! Więc jestem teraz ponad Yuuki'm i Heike!?
Toki: Więc "Re-CODE" powinni być teraz bułką z-...

Shibuya: Nie potrzebujemy tego dłużej.

Str 06:
Toki: Coo-...
Shibuya: Miernik ze skalą 40 jest najzwyklejszą w świecie zabawką.
Shibuya: Wtedy moc Heike-kun była zduszona, a

Shibuya: Yuuki-kun nie był nawet prawdziwym sobą.
Toki: Huh!?

Shibuya: Ale wy naprawdę staliście się silniejszy. W końcu mogę zostać waszym partnerem w treningach.

Toki: W porządku!! Więc będę wal-...
Shibuya: Ale nie dzisiaj. Wasze ciała będą się staczały w dół jeśli ciągle będziecie tracić swoją moc w takim tempie.

Shibuya: Dzisiaj zróbmy coś innego.
Broszura: Festiwal Wakacyjny
Toki: ...Co!?

Str 07:
Sakurakouji: Festiwal!! Wszyscy możemy tam po prostu iść i się jeszcze bardziej wzajemnie zaprzyjaźnić!!
Toki: Nie, nie idę.
Ogami: Bawcie się w takim razie dobrze.

Sakurakouji: Co!?
Toki: Powiedziałem, że nie idę. Czy nie będzie fajnie tylko z tobą, tym cholernym kotem i Yuuki'm?
Sakurakouji: Ale... Ale wy musicie iść...

Sakurakouji: Nawet Nenene-senpai powiedziała, że idzie.

Sakurakouji: Jesteś pewny, że nie chcesz mieć oka na rzadki okaz?

Sakurakouji: Powinnaś z nami iść jako właściciel "Rezydencji Shibuya"!!

Toki: Wy-...Wygląda na to, że nic na to nie poradzę.
Ogami: ...Naprawdę masz zamiar iść, co nie?
Książę: W porządku więc.
Sakurakouji: Wszyscy na festiwal!! Zaprzyjaźnimy się każdy z każdym!!

Str 08:
Sakurakouji: Łał, tyle ludzi!! I także kramów.

Sakurakouji: Chodźmy zagrać w strzelanie!!
Toki: Wybacz, Sakura-chan, ale dla użytkownika dwóch spluw bawienie się w taką dziecięcą grę byłoby...

Sakurakouji: Świetny strzał!!
Sakurakouji: YAY~~!
Toki: !!

Toki: Hej, staruszku, ja także chcę strzelać!
Książę/Ogami: Mówił, że nie chce iść, a mimo to nawet założył yukatę.

Str 09:
Yuuki: Załóżcie je.
Sakurakouji: Yuuki-kun!?
Znaczek przyczepiony do Nyanmaru: Drugie miejsce.
Znaczek: Puszysty Nyanmaru
Torba: Nyanmaru

Toki: Nie, ja nie chcę-...
Yuuki: Nie martw się. Przyniosłem po jednym dla każdego. <Yuuki: Powrót! xD>
Ogami: Nie, nie o to chodziło...

Yuuki: Tego dostanę jako następnego.
Yuuki: Tylko zaczekajcie.
Toki: Wyglądasz na bardziej zmotywowanego niż zazwyczaj...!?
Toki: Czekaj...

Sakurakouji: Patrzcie, te rzeźby z cukru są takie piękne!!

Sakurakouji: Hm!? Jest tu wiele figurek z cukru w kształcie dziewczyn...

Str 10:
Heike: Witajcie wszyscy.
Znak:
Miłość aktywna / Cukier Miłosny - 500 jenów
Neo-aktywna Miłość / Piękne Zauroczenie - 700 jenów
Wspaniałe Piękne Zauroczenie / Specjalna Strefa Randek - 800 jenów
Wspaniała Specjalna Strefa Randek - 1000 jenów
Znak z boku: Rzeźby z Cukru
Znak na dole: Zmysłowa Sztuka
Toki: He-...Heike!?

Toki: Co... co ty robisz w takim miejscu...?
Heike: Przewodniczący nawet poprosił mnie, aby otworzyć kram w "Rezydencji Shibuya".
Sakurakouji: Poproszę 2!! Jedną dla Książę-dono.
Książę: Huh!? Ja... Ja naprawdę nie...

Heike: Ta jest dla Sakurakouji-san,
Heike: a ta dla Hachiouji.

Toki: He-...Hej, perwersie... dlaczego taka różnica pomię-...
Książę: ....

Książę: Oh? To jest całkiem ładne.
Książę: Nieźle, Heike.

Heike: ....

Heike: Mimo to chwalenie mnie nie pomoże, abym cię zaakceptował jako "Code:Breaker'a".
Sakurakouji: Mimo to wyglądasz na zadowolonego, senpai?

Str 11:
Nenene: Znów mi się nie udało.
Sakurakouji: Nenene-senpai!!
Znak:
Katanuki
100
Yuuki: To nic nie da. Po prostu się rozwala.
Papier: Cena za Katanuki.

Ksiażę: Boże, ty stanowcza dziewczyno. Daj mi to. Nauczę cię, jak to zrobić.
Toki: Co!? Osz ty...

Książę: Słuchaj, musisz nacisnąć powoli i delikatnie...
Nenene: ...Właśnie tak?
Książę: Tak.

Książę: ...Już. Wyszło całkiem dobrze, prawda?

Toki: Tch.

Nenene: Ruirui jest taka miła. Nenene naprawdę lubi Ruirui.
Sakurakouji: Ah.

Str 12:
Książę: T-...To-To-To...
Książę: To nie-
Książę: Ja-...ja po prostu...
Ksiażę: pro-...

Książę: o-o-o-...
Toki: UCIEKAJ, NEECHAN!!

Książę: GYAAAA

Nenene: Dobra dziewczynka. Dobra dziewczynka, Ruirui.

Sakurakouji: Wspaniale... wszyscy się dobrze bawią.

Ogami: ...To oczywiście coś nowego dla nas wszystkich.
Sakurakouji: Huh?

Str 13:
Ogami: Skoro nikt z nas wcześniej nie był na festiwalu.

Sakurakouji: ...Co!?

Ogami: ...To niepotrzebne, prawda?

Ogami: Dla nas, "Code:Breaker'ów".

Yuuki: Świecące ognie~
Książę: To są sztuczne ognie. Te prawdziwe są naprawdę duże, hm?
Heike: Po prostu połączenie światła i dźwięku, rozumiem.
Toki: Głośno!!

Yuuki: ...Ale

Str 14:
Yuuki: to jest takie piękne... <*x*>

Str 15:
Hitomi: Ogami-kun... bycie nie-istniejącym nie jest tym, co nazywamy życiem.
Hitomi: Te oczywiste style życia są tym, czego "Code:Breaker'zy" naprawdę potrzebują. <oh, Hitomi, pamiętam cię *x*>

Yuuki: Boom.
Yuuki: Boom.

Toki: Ty idioto!! Co ty...
Yuuki: Ja także je zrobię. Nie przegram z tymi sztucznymi ogniami.
Toki: Nie rywalizuj ze sztucznymi ogniami!! <xD>
Heike: ...Dobrze więc,

Heike: pozwólcie mi, że wykonam moją piękna sztukę światła na zakończenie...
Toki: Nie ściągaj tego!! <xD>
Książę: Nie wiedzą o co chodzi po pierwszym zapoznaniu.
Ogami: ....

Ogami: W takim razie idę pierwszy. Sakurakouji-san, proszę wracać z powrotem-...

Str 16:
Ogami: ...Co się stało?

Sakurakouji: Ugh.
Sakurakouji: Ugh.
Sakurakouji: Ugh.

Ogami: ...Umm.

Sakurakouji: Nie-Nie podoba mi się ten dźwięk.
Sakurakouji: I-...I te dwa duże okręgi są jak olbrzymie oczy...

Napis ze strzałką: Olbrzymie oczy
Sakurakouji: Ugh.
Sakurakouji: Ugh.

Sakurakouji: Muh...
Sakurakouji: Nngh...

Str 17:
Ogami: Więc nawet ty masz coś, z czym trudno ci się pogodzić.
Ogami: A to ci niespodzianka.

Sakurakouji: ...Huh!?

Ogami: Prawdopodobnie... festiwal nie jest taki zły.

Sakurakouji: ...Ten uśmiech sprzed chwili
Sakurakouji: jest inny od jego zwyczajnego, maskującego uśmiechu...!?

Sakurakouji: O-...Ogami!?
Shibuya: Hej, wszyscy, zróbmy sobie zdjęcie.

???: Ugh...
???: Haha
???: Nie waż się śmiać z powodu kogoś innego strachu!!

Str 18:
Sakurakouji: ...I wszystko wróciło do stanu z nad ranka zaraz po powrocie.

Sakurakouji: Ale bardzo ci dziękuję, Przewodniczący.

Sakurakouji: że dałeś im dzień wolny, aby mogli iść na festiwal i się zaprzyjaźnić...
Sakurakouji: Może zajmie to trochę czasu, tak jak powiedziałeś,
Sakurakouji: ale mimo to...

Shibuya: O czym ty mówisz? <xD>
Sakurakouji: ....
Ogami: Chciałeś sam iść na festiwal, prawda, ty cholerny kocie?

Książę: ....
Shibuya: To...To nie tak, OK?

Str 19:
Znak: Całkowite Posłuszeństwo - Shibuya
Znak: Pokój właściciela
Książę: Walka z "nim" i z "Re-CODE" się wkrótce rozpocznie...

Książę: Kiedy się zacznie, powrót pamięci Sakurakouji będzie tylko kwestią czasu...
Książę: Co wtedy zrobisz, Shibuya?

Shibuya: ...Ja także myślę, że jej pamięć wróci prędzej czy później.
Shibuya: Ale wszystko będzie w porządku. Ona nadal ma Ogami'ego i innych wraz ze sobą, czyż nie?

Książę: ...Ale ty...
Shibuya: Oczywiście...
Shibuya: Ja pewnie także nie pozwolę, aby to się tak kontynuowało.

Str 20:
Książę: ...Twoja twarz jest nadal irytująca, jak zawsze.

Shibuya: Oczywiście, jeśli jej pamięć wróci, nie będę już dłużej potrzebował tego kostiumu.
Tekst: Przewodniczący w środku!! Te znaczące słowa mówią o jego tożsamości!!
next: Rekompensata, przysięga i klątwa...!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked juUnior for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: juUnior
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 509
Forum posts: 5153

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 27, 2009 63 en Ju-da-su
Mar 21, 2010 63 th Ju-da-su

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 7, 2025 Berserk 124 es 4M4M
Jan 4, 2025 Dororo 13 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 12 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 11 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 10 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 9 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 8 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 6 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 5 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 4 tr McMaster68