Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 644 by Bomber D Rufi , One Piece 871 by cnet128

3-gatsu no Lion 28

Blinding Darkness

+ posted by kewl0210 as translation on Sep 22, 2012 07:13 | Go to 3-gatsu no Lion

-> RTS Page for 3-gatsu no Lion 28

Only for use by Be With You Scans.

[3 Gatsu no Lion 28 Translation by Kewl0210]
Page 107:
Title: Chapter. 28
Blinding Darkness

Page 108:
Shimada: ...then
Shall we continue?
Rei: -----With that prompt
I looked at the board
and I instantly
came back
to my senses.
Bars: "I can't continue."
That's how "bad" this is.

Page 109:
Bars: The first thing I felt was shock
----And the next thing I was attacked by was tumultuous
Up until a minute ago
what did I
think of this man----?!

Page 110:
Rei: My games with those type of people get really long.
I'm not good with them...
Bar: What the hell?! "Those type of people"?!!
Rei: I can't get nervous.
He'll latch onto that.
Bar: Who the hell do I think I am?!! "If I get nervous"? Just how bad did I misread his level?!
I just wanted to win, so I just played a type of shogi
where I was prolonging the game, waiting for my opponent to make a mistake.
In my head, I'd made my opponent into "rank".
Rei: I can't lose here.
-----No matter what.

Page 111:
Rei: Without even being able to measure the "ability" of the opponent in front of me
I just let my whole mind be taken by a grudge,
captured by an A-class player, and I treat him like a minor character.
Am I
that stupid?

Page 112:
Rei: I... I want to run.
I want to disappear.
It hurts! [Starburst]
I've got to get away
get away
get away
It's pitch black but blindingly bright. [Right starburst]
I can't breathe.
Shimada: Hn...
SFX: KOHON..... (Cough)

Page 113:
Bars: By simply clearing his throat then,
I knew he was telling me to "calm down".
Rei: HAA
Vertical Bars: With that prompt
and my mind in disorder, I desperately searched...
Vertical Bar: and searched...
for the next move......

Page 114:
Rei: ----And I realized.
That fact that I practically looked down on him
and that I just now realized that and got flustered,
this man not only saw through to absolutely all of it,
he was sitting there like that, quietly.
If I just ran away mid-way through the game just because of my own embarrassment
that would
truly be something "selfish".

Page 115:
Rei: ----And so, I
continued to play, scraping together every desperate ploy I could find.
without me recovering anything
the match ended.
Sign: Shogi Hall
Rei: And a battle of thoughts began.
From where
Shimada: ......
Shimada: From here.
why don't you try advancing a little?
Rei: R-5h from there?!

Page 116:
Rei: What soon manifested on the board
----was that the turning point had been there.
From a place like this? [Upper gray bubble]
F... [Small bubbles]
From here?
It was already going wrong there? [Gray bubble]
how about P-5d?
Shimada: ......
G-5d [I can't tell who's saying what. Just make sure the move colors are in.]
Rei: A
Th... Then,
if I went like this...
P-1e, S-3e?
Shimada: S-3e
L-1e, P-3d, S-4b

Page 117:
Rei: Th-
How about P-6e?
Shimada: B+5g
Rei: I'm utterly beaten......
Both the match
and my posture
Thank you
very much.
Bars: My voice shook from embarrassment.
The world in front of me flickered black and white.
Rei: my reading of the game
was my......

Page 118:
Rei: utter defeat.
Shimada: ..........
He's really running.
Ooh, Smith.
Huh? You're up today?
Smith: No, just here for a little training.
I was just doing a real careful examination.
He sure is wearisome... That Kiriyama-kun.
Because he's low on experience,
he mistook his opponent's ability
and got blown away.
He feels like he got stripped naked...

Page 119:
Smith: I know, I know.
The indiscretions of youth.
sooo embarassiiing.
Aw, geez...
Smith: That jerk.
Before this match
he only went to make copies of Gotou-san's and your annotations.
Shimada: Hahaha.
----So, it's like that, right?
Gotou-san has "20 games" and I only have "5 games".
(Handwritten in bubble): Hahaha
Smith: ..........
Shimada: I'm right?!
Man, that brat pisses me off...
Handwritten: Wood Grain
Shimada: Well, I've done similar things in the past, too.
(Handwritten in Bubble): I was never this direct about it though.
Smith: Oh, well.
Everyone does that, I guess.
(Handwritten in Bubble): More or less.
Smith: Though we try not to remember it. [Flower]

Page 120:
Smith: Well next,
you're up against Gotou-san. Give it your all!!
(In Bubble): ...Though it's kinda scary...
His face...
Shimada: Yeah.
I wanna win...
(Handwritten): It really is frightening though... that face...
I wanna win
and go up against Souya
for the title.
Man, I'm hungry.
Wanna stop off somewhere?
Smith: Ah.
I'm a little...
Shimada: What?
A girlfriend?
Smith: Ah, no.
It's nothing like that...
Shimada: Aw, geeeeze. Go aheaaad. It's fine, go.
Smith: Ah, well,
Good job today.

Page 121:
Shimada: Hello,
How's your body holding up?
I won.
You already saw it online?
------But that guy sure is interesting.
He's an odd jumble of stubborn and meek.
Though I dunno if I split him apart...

Page 122:
Shimada: -----Mm.
I think I'm starting to understand what Bou was talking about.
Smith: Is that right...?
How about we invite him
to the study group?
Narration: ----Later, at Smith's house.
Handwritten: I'm hoooome...
(In Bubble): (*Cause he found him in a strawberry (ichigo) box)
Smith: I'z sooo zowwy I kebt yuu weitiiing!!
SFX: DOSA.... GARA GARA (Rustling)
Paper Pag: Crunch Crunch
Plastic Bag: Pet Shop
Bed: Cat bed warmer
Handwritten: NNnnnn
You's such a cutiiiie!
Wuz you lownly~~?
Cat: Niiiiih...
Bottom: Chapter. 28

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked kewl0210 for this release
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: kewl0210
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1966
Forum posts: 1367

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 20, 2017 Gintama 644 en Bomber...
Jul 20, 2017 Hitoribocchi no... 64 en Bomber...
Jul 20, 2017 Hitoribocchi no... 63 en Bomber...
Jul 18, 2017 Yakusoku no... 47 fr Erinyes
Jul 18, 2017 81 Diver 256 en kewl0210
Jul 17, 2017 Nanatsu no Taizai 224 fr FKS
Jul 17, 2017 Shokugeki no Soma 223 fr Erinyes
Jul 16, 2017 Seikimatsu... 11 en kewl0210
Jul 15, 2017 Senryuu Shoujo 1 en ruggia
Jul 14, 2017 One Piece 871 en cnet128