Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

3-gatsu no Lion 120

The Satsuma Arc (4)

en
+ posted by kewl0210 as translation on Oct 25, 2016 07:25 | Go to 3-gatsu no Lion

-> RTS Page for 3-gatsu no Lion 120

Only for use by HWMN


[3-Gatsu no Lion 120 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Insert: After galloping across the battlefield----
Title: Chapter.120 The Satsuma Arc (4)

Page 2:
Hina: Huuu... Huoo~~~~
Onei-cha~~n!
One...
Onei-cha~~~~n!
SFX: HOKA HOKA JUWAAAAH (HOT SIZZLE)
Hina: M-My whole body
is going badump-badump!
Is-
Is that my blood pumping?!
SFX: HAWAWAAA
Hina: It's going all around my body!
I'm scared!! And hot!!
Also
sweat is getting in my eyes and my hands... I can't move my hands!
Onei-chan!
Akari: I guess this is
a bit more of a juicy kind of heat than I imagined...
And we literally can't move a muscle...
SFX: KISHIGISHI...
Hina: Rei-chan?
Rei-chan?
How much longer do we have to keep this up?
Rei: Uh, I'm still
HIna: Wah! I, I think I'd better...
I think I'd betterrr
Akari: I-I think I'd better, too.
Handwritten: Right now I have this awful cameraman next to me...
MomoooO! Pleaaase stoooop!
SFX: PASH PASHA JIIIH
Both: Okay, let's get out!!
Yes, let's get out!!

Page 3:
Handwritten: HUWAA~~
Akari: My body feels so heavyyy!
S-
Sooo hot.
The sweat...
and the sand...
Handwritten: KYAAA
Hina: Uhh...
HUUUUH?!
I can't get up?!
Rei: Darn, that's hot.
Hina-chan, your hands. Start by taking them out.
Handwritten: ...Then use your hands to get the sand off your body...
....I kinda feel like a zombie rising from the grave...
HAWAWAHHH
Akari: Whew!
Ah.
The sand...
got in my robe!
Handwritten: HO~~~~T
OW! So hot!
SFX GOSHORI... (Soaking)
Handwritten: Awwww geez!!
Honestly,
looking like this
if I were with a boy I liked or something I'd be soooo embarrassed! ☆

Page 4:
Hona: Ue~~~h! I wanna just jump straight into the ocean!
Handwritten: I feel a~~ll sandy.
Handwritten: C'mo~~~n, let's go!
SFX: JITA JITA (jittery)
AKari: Ummm... Okay,
Kiriyama-kun, we're going on ahead, okay? ☆
Handwritten: ...I think I can sense what's going on in your head...
Hina: PWAAH!
SFX: SHUWAWAAAHHH
Hina: What a nice breeze...
It feels so~~~ good!
SFX: ZAZAN ZAZAAANN

Page 5:
Both: I'm so glad
Raidou-san told us about this.
Handwritten: KYAAAH
SFX: ZAZAAAN
Akari: He said people who live around here like to come here, right?
Rei: ---As for the Kiryuu Championship,
Dobashi-san took the title
and so 'Dobashi Kiryuu' was born.
Newspaer: Kagoshima News [cut off]
Dobashi, the new Kiryuu [Cut off]
Ibusuki Kiryuu Championship
Game 3
Hina: Raidou-san has... kind of a scary face, but
the way he got his hooks into everyone and taught us all about this place,
he really seems like a good person to me.
Handwritten: This is for your mom!! Karukan and hyourokumochi.... And if you come to Satsuma, of course you've gotta have some brown cane sugar!!
T/N: Karukan is a kind of local rice cake confectionary sometimes filled with red bean paste and hyourokumochi is a kind of rice cake candy.
Hey, hey, wait a minute!!
You're going for a sand batgh?! That's fine, just hold up a minute!! I know six good places!!!
For your dad, here's this yakushima cedar shoehorn!
Yakushima cedar... I'd really like to get a comb made of that for my mom..,,,,

Page 6:
Phone: Mika
Sorry I had to leave during your match! ☆
I'm shopping in Fukuoka right no~~~~w [3 hearts]
Raidou: .......
Girtl: Uuugh.
Dad's so slo~~~w!!
Rai: Wh... Why?
You haven't forgiven me.......?!
----You all just left the house without saying a word...
----Though I guess we never officially separated...
Ah, is it that... you came to... deliver divorce papers or something to me...?
Why?!
Handwritten: I was sure you got so sick of everything that that you just left...
SFX: ORO ORO... (Flustered)
Woman: No reason other than because you're an idiot.

Page 7:
Mom: I know you're infatuated right now,
but I know for a certainty that you won't spend your life with that woman.
Rai: !!
Handwritten: BINGO
Handwritten (LEft): Hmmm. Mom, you might want to candy-coat it a little more...
SFX: ZUKIIIIN SUPAAH
Handwritten: Well... you might not believe it, but...
Rai: She's infatuated with me...
Handwritten: I'm sorry everyone... but this is where we are...
Rai: Also
she's said some very brave things...
Handwritten: Like 'I don't mind if we just date'...
She's a very good girl...!!
Texts: Bu~~~t Kiryuu, you have a wife, don't you?
If you leave your wife, Mika might think about i~~~~t. ☆
But just having you come to the shop is plenty for Mika! [Heart]
Ah, but
if you accompany me, we might have some mooore fun! [Heart]
Handwritten: Hey, uh, these are just totally normal cabaret girl messages, aren't they......?!!
How
did he
not realize?!
HAWAW
This is beyond simple!
Girl: Dad'd being totally suckered, isn't it?!
Mom: ......
Even if by some chance it goes well and you started going out
it'll last maybe 1 year...
---And in the end, if no one's happy,
what would be the point of a divorce?

Page 8:
Mom: I love you.
If there's a woman that can make you happier than me, I'm prepared to step aside,
but for someone who's only going to bring you temporary happiness...
I haven't the slightest intention of leaving you!!
Girl: Dad...
So you know, if there's a next time, I'm not gonna forgive you.
Rai: Sakurako...
Handwritten: Make sure you consider Mom's feelings, okay?!
GIrl: Okay, how 'bout we get going? To grandma's house.
Handwritten: Mariko... It's okay. If it happens again
Girl: We brought lots of Grandma's favorites.
Like Chocolate bon bons
and tender jerky, and chirimen zansho!!
Handwritten: I'll forcibly move him to a certain country and have a certain reconstructive surgery done on him... Actually next time he makes your mother cry, you can be sure I'll chase him all the way to hell. I promise you that...
T/N: Chirimen zansho is a dish of dried small fish and green berries of Japanese pepper tree.
SFX: HORO... GYUH (GRAB)

Page 9:
Hina: Ya know, Onei-chan...
there sure are lots of different kinds of families, aren't there...?
Akari: ...Yeah.
Narr: ---Even now, sometimes
Handwritten: Dad, you carry this.
Okay.
And this, too.
Okay!!
And thiis!
Hina: What happened with them was pretty similar,
but how it ended was really different...
Akari: ...
Yeah...
the question
'What is it I really should've done?'
---crosses our minds with a twinge of pain.
Akari: Okay,
Kiriyama-kun, I think it's about time we got going.
What should we have for dinner today?
Handwritten: I want another ooone!
Nooope! Then you won't have room for dinner, will you?

Page 10:
Narr: ---But either way,
all we can do is swim on,
seeking an ending where we can think
'This is what I chose and I was right!!'
And until the day that we approach the smug-looking face of 'destiny'
and while pretend to do a crawl stroke
we ball up our fist and shower it with punches......!!!
Bottom: Chapter.120 E N D


Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: kewl0210
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2205
Forum posts: 1387

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 25, 2020 Yakusoku no... 181 fr Erinyes
Jun 10, 2020 Yakusoku no... 180 fr Erinyes
Jun 3, 2020 Yakusoku no... 179 fr Erinyes
May 28, 2020 Yakusoku no... 178 fr Erinyes
May 20, 2020 Yakusoku no... 177 fr Erinyes
May 20, 2020 Yakusoku no... 176 fr Erinyes
May 11, 2020 A-Rank Boukensha... 6 br Striter...
May 5, 2020 D.Gray-Man 236 fr Erinyes
Apr 24, 2020 Yakusoku no... 175 fr Erinyes
Apr 8, 2020 Yakusoku no... 174 fr Erinyes