Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 872 by cnet128 , Gintama 644 (2)

Gintama 627

Peace and Destruction are Two Sides of the Same Coin

en
+ posted by kewl0210 as translation on Mar 18, 2017 23:29 | Go to Gintama

-> RTS Page for Gintama 627

Only for use by HWMN


[Gintama 627 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Insert: At last, at least...!!
Title: Lesson 627
Peace and Destruction are Two Sides of the Same Coin
Author: Sorachi Hideaki

Page 2:
Guys: The Liberation Army is
collapsing.

Page 3:
Guys: We've
won.
SFX: WAH
Guy: ...We did it.
We finally did it.
We got the Liberation Army to retreaaaat!
Kagu: Gin-chaaaan! We did it, yes?!!
Now peace has been restored to Kabuki-
........
Gin-chan?

Page 4:
Gin: ...........
Hedoro: Yorozuya-san?
What is it you are doing there?
It seems the whole Liberation Army has gone off somewhere.
Still, I was quite relieved to see you all safe.
I'd been worried sick.
I thought with Edo being in the state it's in, someone might've gotten hurt.
But I had faith that everyone would be all right.
After all,
you humans
are destined to be slaughtered by my hand.

Page 5:
Hedoro: I almost feel bad for you humans.
But now you shall begin to know true fear!!
Would you like to know the details of my horrifying plan?!
Well to begin with...
SFX: BIRI BIRI (TEAR)
SFX: BIH
Hedoro: It's not just the flowers and plants,
I want to continue to protect the flowers I've found on this planet known as 'humans'.
SFX: SOO~~
Hedoro: That is my one desire as a florist...
SFX: KUTAH
Hedoro: Which means that this planet
is a flower bed created for the sole purpose of being crushed under my feet.
You humans continue to survive simply because I allow it.
You are nothing but pathetic flowers!!
One flower may not take long to wilt on its own,
but as a bouquet, they will not dry out too easily.
And as one of the flowers of this planet,
I would like to bloom along with everyone else.
Handwritten: Kuh. Is gonna stay now?

Page 6:
Handwritten: I... can't get my hands off.
GUH
HUGOOOO GUGUH
HEdoro: And when those flowers go into full bloom...
this planet will be a flower garden of pea-
SFX: BUCHIH
Hedoro: GYAAAAAAS!!
SFX: DOPAA
Hedoro: Y-You bastaaaard!!
What did you dooooo?!!
SFX: BUSHAAA
It can't be... THat seal...!!
Wh-What have you done...
SFX: GOBO GOBO
Hedoro: It's oveeer!!
You humans along with me...
and the universe itself
are all-
SFX: DOH

Page 7:
Sign: Transvestite PUB '1/2'
Happy Grand Opening
Chris Matsunosuke
Gin: .........
Hedoro: ......That was close.
A little longer and all would have ended. I promise to repay this debt, humans.
I will not let you. As long as I am here, you will not be allowed to do as you please, Hedora!
Hedora: Huhuhu. You're wasting your time, Hedoro. Half of the body is already in my hands. Soon, this body along with the whole universe will be dyed the color of darkness.

Page 8:
Hedoro: I shall protect the earth and all mankind.
Gin: Oh god, he's half-and-half now.
Hedora: I shall destroy the earth along with mankind.
Shin: .........Uh, Gin-san, what're you doing over there?
Kagura: I cannot tell what you are doing exactly but it looks fun.
SFX: GYAA GYAA
Kagura: It sure has been a while, yes?
Since everyone's smiled like this?
Peace really is
the best, yes?
Shin: Yeah.
It sure is.

Page 9:
Jiro: Damn, I never thought I'd see the day
when Kabuki-Chou was lit up with moonlight and bonfires instead of neon.
It's a town that's noisy all year round. Not that I'm complaining. Nights like this are okay once in a while.
Otose: Still, it's good the town made it to night time at all.
Jiro: Yeah. Now we need the morning sun to shine on it again and we'll call it a job well done.
Otose: Sheesh. Who thought that getting to tomorrow would be such a big job.
Tomorrow always used to come even if we just sat around and did nothing. Now, unless we grab it by the lapels and threaten it, we might not make it through the entrance curtain.
They did so well. Is that still not gonna be enough to make it to tomorrow?
Jiro: We ain't the ones who ain't got enough. It's just the enemy's got too much.
We did manage to bring them to a retreat, but we didn't defeat the enemy.
We've just deluded them into a temporary loss.
We broke through their elites and managed to shave down their foot soldier units a bit, but looking the scope of their full force, we've only just put a crack in it.

Page 10:
Guys: On the other hand, we totally exhausted ourselves taking on a huge army.
If that enemy we just sent fleeing in a panic regroup and attack again, we won't stand a chance.
The Bakufu Army is pursuing the enemy and trying to hinder the enemy from regrouping,
but who can say how long that'll last.
Unless sonny's friends up in space can stop the headquarters somehow,
Taking tomorrow might be our limit.
Otose: ...The limit, eh?
Never thought I'd hear whining that comin' outta your mouth.
Jiro: Did that sound like whining to you? Man, your hearing sure is shot.
Otose: Whining isn't such a bad thing, Jirochou.
'Cause the only ones that whine
had people they can rely on.
Jiro: ..........
Otose: You've grown up, too, Jirochou.
Jiro: Keh. I'd rather you say I was senile any day 'a the week.
Handwritten: HYAHAHA

Page 11:
Saigou: Well, well, well.
SFX: DOKAH
Sai: Us Four Devas barely ever meet face-to-face and when we do it's usually all snarling at each other.
But tonight looks like to be a hell of a good time.
Ah, sorry. Was I interrupting?
Otose: It's no problem, Saigou. I was just thinkin' I wouldn't mind having a drink with you, too.
Anyhow, you two contraries could never sit quietly at a meeting unless there was an imminent threat of the end of the world.
That's why we never have meetings like this anymore.
So in a way, I'm almost thankful for the situation we're in.
There's been a whole lot we never would've seen
and a whole lot we never would've felt if it weren't a time like this.
'Cause a that
I think it's made me like humans a bit.

Page 12:
Otose: It even makes me think
that if a night like this were the last night of this life,
it wouldn't be so bad.
Jiro: .........
Naw.
I still haven't drank enough.
Kagura: I suppose...
even though we managed to chase the Liberation Army away somehow,
the marks they left were big ones, yes?

Page 13:
Shin: I can't say I'm too surprised. It feels like a miracle we were able to stave off that massive army at all.
Honestly, the very fact that everyone was able to fight with everything looking so bleak is a miracle, too.
It's not just the people of Kabuki-Chou.
People from all over Edo poured everything they had into being whatever help they could be.
Maybe that's how
these miracles happened.
Except you've done nothing but been a nuisance for a while noooow!!
Gedo: Pandemoniums are all-purpose snacks that help heal injuries and illnesses as well. Here, have one.
Shin: Are you listening?! Who the hell would want one of those grotesque...
Panda: I'm sorry. I'm really just being a nuisance, aren't I?
I was worried so I just tagged along.
What a bothersome woman I've become. I'm sorry, I won't get in your way any more.
Shin: Yes, you are a nuisance! If you're going to play with my emotions any more, then you should stay by my side forever!
Kagura: You are the biggest nuisance here, yes?

Page 14:
Otae: Shin-chan. Kagura-chan. Would you quit it with the straight man act for a bit? It's time to rest.
Kagura: Boss Lady!!
Otae: Gedoumaru-san and the others have been all sorts of help to us by getting relief to everyone who wore themselves out in the battle.
Shin: !!
Otae: They've also said they've still got plenty of fight left in them,
and since they only showed up for the end of the battle they're hoping to get some more screentime.
Shin: Oh, is that all they want?!!
Otae: Gedoumaru-san and her friends have been taking care of the injured by taking care of food supplies.
Shin: It looks like they're about to be made into food supplies!!
Tae: Seimei-san and his friends are keeping a lookout and guarding over the town.
Sei: My lookout is scarier!!
Guy: What?! Mine is clearly more fearsome!!
Shin: Somebody setup a lookout for that lookout!!
SFX: ZUZUN DODOON
Otae: And Ketsuno Ana is assisting with prayer.
Ketsuno: Tomorrow's weather will be refreshing and clear!
Perfect weather for a waaar!
Guy: Don't try to cause a battle!!

Page 15:
Otose: If everyone's doing all they can do to help right now,
then what we need you guys to do right now is rest.
You've all worked hard. Now's the time to just rest and not think about anything.
Guy: B-But I'm anxious that the enemy could come back at any time...
Tae: It's okay. We're here, so make sure to eat lots of food and get lots of rest.
Shin: Sister, that's not sleeping!! You're finishing them off!!
Tae: Ah, then if you're just going to sleep like that, how about we try just shoving Pandamoniums in their mouths?
Shin: Heeyyy!! Why are dangerous people like this in charge of the food distribution?!
Isn't there any better food around?!
Panda: So you've finally confessed? Honestly, I knew. I knew how you felt about me, Shinpachi-kun.
I just pretended not to understand... knowing we could never be together.
I guess I'll confess, too, then. I've really always wanted to be eaten by you, Shinpachi-kun. Bye bye, my love.
Shin: Bring me that Pandamonium this instaaant!!
KAgu: Shinpachi, you seriously should take a rest.
Kon: I see.
Then, I think I'll accept that kind offer and take a rest.
SFX: DOKAH

Page 16:
Kon: I'm dead tired
after that whole battle.
I finally made it
back to you.
I'm home,
Otae-san.
Tae; ....W-

Page 17:
Tae: Welcome home,
Kondou-san.
Kon: Otae-saaaan!
Tae: Kondou-saaan!
Tae: Who're you calling Taeeeee!!
SFX: GOH

Page 18:
Kon: GOHA
SFX: DOZAZA
Shin: O-Otae-san, no matter how you feel, this is just too intense!! C-Come on now!
Let go of Pandamonium-saaaan!!
Tae: What is this hellscape I'm looking at?
Gedou: It seems Pandamonium's hallucinogenic effects are working too well.
Guys: Hey, what's goin' on here?
He said with the world ending and everything he might have a shot.
But it looks like everything
is the same as it's always been.
Okita: What do you mean, Hijikata-san?
That's what Kondou-san wanted.
He's always been fine with that sorta thing.

Page 19:
Otae: You come back just when the world looks like it's about to end?
You police never do change.
Somoene: Unfortunately, the police don't have a duty to save the world, but they've still managed to keep themselves busy.
By the looks of it anyhow.
I can't say for sure about the world,
but it looks like you did at least manage to protect your home, didn't you?
SFX: ZAH
Zen: Though it's a pretty blunt city
with no "I'm home's" or "welcome back's".
Tae: ..........
.........
It's not welcome back, but maybe you'll lend an ear to something a bit different.
Job well done, everyone.
Kagura: Boss Lady, wrong one.
Insert: What is she seeing there...?
Bottom: Gintama
...Lesson 627
/ End

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: kewl0210
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1969
Forum posts: 1367

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 16, 2017 627 en Bomber D Rufi

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 24, 2017 Shokugeki no Soma 224 fr Erinyes
Jul 24, 2017 Mix 44 en Dowolf
Jul 21, 2017 One Piece 872 en cnet128
Jul 21, 2017 Hunter x Hunter 365 fr Erinyes
Jul 21, 2017 Gintama 644 en kewl0210
Jul 21, 2017 JoJo's Bizarre... 67 en kewl0210
Jul 21, 2017 JoJo's Bizarre... 66 en kewl0210
Jul 20, 2017 Gintama 644 en Bomber...
Jul 20, 2017 Hitoribocchi no... 64 en Bomber...
Jul 20, 2017 Hitoribocchi no... 63 en Bomber...