Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

One Piece 104

Mizaki, la ciudad de las promesas.

es
+ posted by kiniro as translation on Jul 13, 2009 18:22 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 104

Página 01

Texto: Capítulo 104: Mizaki, la ciudad de las promesas.
Texto: El diario de Coby y Helmeppo Vol.18: “Estaba durmiendo”.

Página 02

Luffy: Este canal es genial.
Crocus: Tiene un agujero enorme dentro del cuerpo pero aún así, sigue vivo.
Crocus: ¿a que mola?
Crocus: Fue idea mía pero yo soy sólo un médico.
Crocus: Cuando vivía en Mizaki trabajé en un barco durante dos o tres años.
Luffy: ¿Eh? ¿Un médico?
Luffy: Entonces...
Luffy: ¿Querrías ser nuestro médico de abordo?
Crocus: No seas tonto.
Crocus: Ya no soy tan fuerte como lo era antes.
Nami: Si eres médico, entonces estás ayudando a la ballena desde dentro, no?
Crocus: Exacto. Ya se ha hecho demasiado grande como para tratarla desde el exterior.
Crocus: Adelante, ya he abierto la puerta.

Página 03

Luffy: ¡Haaaa!
Luffy: ¡Ya veo el cielo de verdad!
Usopp: ¿Qué vamos a hacer con estos dos?
Zoro: Tiralos al mar.
Mr.9: ¡Ugh!
Mr.9: ¿Qué es esto?
Vivi: ¿Es jugo gástrico?
Mr.9: No, es agua marina, Ms.Wednesday.
Vivi: Parece que esos piratas
Vivi: nos están dejando escapar, Mr.Nine.

Página 04

Luffy: ¿Quien sois?
Vivi: ¡Y a ti qué te importa!
Mr.9: Espera, Ms.Wednesday. Nosotros también tenemos relación con los piratas.
Vivi: Es verdad, Mr.Nine. Así que también inmiscuye a la compañía.
Vivi: ¡Será mejor que os preparéis!
Mr.9: ¡Nos volveremos a ver pronto, piratas de agua dulce!
Vivi: ¡Crocus! ¡Algún día, capturaremos esa ballena!
Sanji: ¿Se llamaba Ms.Wednesday, verdad? Vaya chica tan misteriosa.
Luffy: ¿De quién es esto?
Nami: ¿Estás seguro de que quieres dejar que se escapen? Volverán otra vez a por la ballena.
Crocus: Si los hubiéramos retenido con nosotros, volverían a enviar a otros dos para matarla.

Página 05


Sanji: Pero ya han pasado 50 años.
Sanji: ¿Todavía cree que sus amigos volverán?
Luffy: Esos piratas la están haciendo esperar una barbaridad.
Sanji: ¡Idiota! ¿No te acuerdas de que estamos en Grand Line?
Sanji: Dijeron que volverían en un par de años
Sanji: pero ya han pasado 50, así que ya debería saber que es lo que les ha pasado.
Sanji: ¡Ya están muertos!
Sanji: Da igual que los espere toda la vida, no volverán.

Página 06

Usopp: ¿Por qué dices eso? ¿Quién sabe?
Usopp: Quizá están volviendo ahora mismo.
Usopp: Es una cosa muy bonita pensar que esta ballena todavía los está esperando.
Crocus: Pero la confianza es más cruel que un sueño.
Crocus: ¡Ya se han ido! Lo he comprobado.
Crocus: Ya se han ido
Crocus: de Grand Line.
Usopp: ¿¡Qué!?
Usopp: ¿Qué has dicho?
Nami: Entonces, ¿la han abandonado?
Nami: ¡Pero si quieres escapar de aquí, has de salir a través del Calm Belt!
Crocus: Efectivamente, así que no sé
Crocus: si están vivos o muertos.
Crocus: No van a volver.
Crocus: Nadie quiere quedarse en este lugar tan catastrófico.

Página 07

Crocus: Si no eres lo suficientemente fuerte no sobrevivirás en este océano.
Crocus: Una vez que hayas visto como es en realidad Grand Line no querrás quedarte ni un segundo más.
Sanji: Así que,
Sanji: No eran lo suficientemente fuertes y se asustaron.
Sanji: Por eso se fueron de aquí sin pensar en la promesa.
Usopp: ¡Han abandonado a esta ballena
Usopp: y aún así ella sigue creyendo en ellos!
Usopp: ¡Eso es
Usopp: demasiado cruel!
Nami: Si ya sabes que es lo que les ha pasado, ¿por qué no se lo dices?
Nami: Esta ballena entiendo lo que decimos, ¿verdad?
Crocus. Ya se lo he contado todo,
Crocus: pero Laboon
Crocus: No me quiere escuchar.
Crocus: Laboon, escucha lo que tengo que decirte.

Página 08

Crocus: Esos piratas que me dijeron que te cuidara,
Crocus: ya se han ido de Grand Line.
Crocus: Sois amigos.
Crocus: Y la promesa que te hicieron no es ninguna mentira,
Crocus: Pero no van a volver.
Laboon: ¡Booooooo!

Página 09

Crocus: Laboon.
Laboon: ¡Booooo!
Crocus: ¡Escuchame, Laboon!
Crocus: ¡Ya se han...
Laboon: ¡Booooooo!
Crocus: ¡Ya se han ido de aquí!
Laboon: ¡Booooo!
Crocus: ¡Laboon!
Crocus: ¡Por favor, escuchame!
Laboon: ¡Boooooo!
Crocus: ¡Laboon!
Laboon: ¡Booooooo!

Página 10

Crocus: Tú...
Laboon: ¡Booooooo!
Crocus: Desde ese día...
Crocus: Se encara a la Reverse Mountain y llora.
Crocus: E intenta destruir la Red Line con la cabeza...
Crocus: He intentado convencerla
Crocus: de que sus amigos no volverán muchas veces.
Crocus: Pero Laboon no quiere reconocer
Crocus: la verdad.

Página 11


Sanji: ¡Vaya ballena! Aunque sabe que la han traicionado, todavía los espera.
Sanji: Aunque la espera sea inútil.
Crocus: Exacto. Si reniega de esa promesa
Crocus: no le quedará nada. Es por eso
Crocus: que no quiere escucharme. Tiene miedo de que la espera pierda su sentido.
Crocus: El pueblo donde nació Laboon está en el West Blue.
Crocus: al otro lado de Red Line.
Crocus: Eso significa que no puede volver ahí.
Crocus: Así que sus amigos son lo único que le queda.
Sanji: Ella no tiene nada pero a ti también te traicionaron.
Sanji: ¿Por qué sigues
Sanji: cuidando de ella?
Crocus: Mira a las cicatrices que tiene en la frente.

Página 12


Crocus: Si sigue como hasta ahora,
Crocus: morirá.
Crocus. He estado con ella durante 50 años. Forma parte de mi vida.
Crocus: No puedo dejarla morir.
Luffy: ¡¡Yaaaaaah!!
Nami: ¿¡Eh!?
Sanji: ¿Qué está haciendo ese idiota?
Zoro: ¿Quizá quiere practicar un poco de escalada por la ballena?
Sanji: No podemos perderle de vista.
Luffy: ¡Ya he llegado a la frente!
Luffy: ¡Entonces, la cicatriz más reciente debe de estar por ahí!
Luffy: ¡¡Gomu gomu no...

Página 13

Luffy: Ikebana!!
[NT: Arreglo floral de goma]
Zoro: ¿No es ese el mástil de nuestro barco?
Sanji: ¿De nuestro barco?
Usopp: Es verdad.
Laboon: ¡Boooooo!

Página 14


Laboon: ¡Booooooo!
Todos: ¿¡En qué diablos está pensando ese idiota!?
Usopp: ¡Ha roto el mástil del barco!
Luffy. ¡¡Aaaah!!
Luffy: ¡¡Aaaaaah!!

Página 15

Sanji: ¡Viene hacia aquí!
Nami: ¡Aaaaaah!
Zoro: ¡Va a chocar contra el suelo!

Página 16


Crocus: Ese...
Crocus: ¡¡Ese chico!!
Nami: Es peligroso, señor.
Nami: ¡No se preocupe por él, no va a morir!
Laboon: ¡Booooo!
Laboon: ¡Booooo!
Luffy: Ha ha.
Luffy: ¡Idiota!
Laboon: ¡Booooo!
Laboon: ¡Boooooo!
Luffy: ¡Toma!
Luffy: ¡Ugh!
Usopp: ¿En qué está pensando?
Luffy: ¡Oooop!

Página 17

Zoro: ¿¡Luffy, qué crees que estás haciendo!?
Laboon: ¡Boooo!
Luffy: ¡Ya estamos en paz!
Luffy: Soy muy fuerte, ¿verdad?

Página 18

Luffy: Pero aún no sabemos quien es el ganador de esta pelea.
Luffy: Así que tenemos que volver a luchar más adelante.
Luffy: Tus amigos han muerto, pero yo todavía estoy vivo.
Luffy: Viajaremos alrededor de toda la Grand Line.
Luffy: Y volveremos a verte.

Página 19

Luffy: ¡¡La próxima vez que nos veamos, volveremos a luchar!!
Laboon: ¡¡Booooo!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked kiniro for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: kiniro
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 201
Forum posts: 156

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes