Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out this week's new manga (4/13/15 - 4/19/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Forum News: Come make your nominations in Fairy Tail Awards.

One Piece 105

Log Pose.

es
+ posted by kiniro as translation on Jul 31, 2009 08:33 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 105

Página 01

Texto: Capítulo 105: Log Pose.
Texto: El diario de Coby y Helmeppo Vol.19 “Morgan a solas”.

Página 02

Laboon: ¡Boooooo!
Luffy: Muy bien.
Luffy: Éste será el símbolo de nuestra promesa.

Página 03

Luffy: A partir de ahora, no podrás golpearte la cabeza contra la Red Line
Luffy: Porqué si lo haces se borrará nuestro símbolo.
Laboon: ¡Boooo!
Luffy: ¡Muy bien!
Nami: Voy a preparar la ruta.
Sanji: Hoy voy a preparar trompa de atún elefante para comer.
Usopp: ¡Ese idiota nos ha destrozado el barco!
Usopp: ¡Ayúdame Zoro! ¡Hemos de reparar el barco!
Zoro: Zzzzz.
Usopp: ¡No soy carpintero!

Página 04

Nami: ¡¡Aaaaaaaaah!!
Luffy: ¿¡Qué te pasa!? ¿Por qué gritas?
Sanji: ¿¡Qué ha pasado Nami-san!?
Sanji: ¡Si tienes hambre, ya he terminado con la comida!
Usopp: Será mejor que empecemos a comer, yo también tengo hambre.
Zoro: Zzzzzz.
Nami: ¡La brújula está rota!
Nami: ¡¡No para de girar!!

Página 05

Crocus: ¡Parece que no sepáis nada de este sitio!
Crocus: ¿De verdad queréis desperdiciar vuestras vidas aquí?
Luffy: Ñam Ñam.
Sanji: Comes demasiado rápido.
Crocus: Ya os he dicho que este lugar no se rige por el sentido común ni la lógica.
Crocus: Tu brújula no se ha roto.
Nami: ¿No hay campo magnético?
Crocus: Sí, pero cada isla tiene unas características magnéticas diferentes.
Crocus: Es por eso que con una brújula convencional no os podréis orientar.
Crocus: ¡Además, aquí las corrientes y el viento son impredecibles!
Crocus: Si fueras una buena navegante, ya deberías conocer de los peligros de este sitio.
Crocus: Si os adentráis en Grand Line sin saber nada de esto, moriréis.
Nami: Tienes razón. Si no sabemos dónde vamos, es inútil.

Página 06

Nami: Y tampoco sé cómo vamos a solucionarlo…
Usopp: ¡Eh! ¿¡Y ahora cómo vamos a sobrevivir!?
Sanji: ¡Aunque no lo sepas, sigues siendo preciosa!
Luffy: ¿Qué pasa?
Nami: ¿¡No os podéis callar!?
Luffy: Esta trompa de atún gigante está deliciosa.
Crocus: Si queréis viajar a través de la Grand Line necesitaréis una “Log Pose”.
Nami: ¿Una Log Pose?
Nami: Nunca antes había oído hablar de eso.
Crocus: Es una brújula especial.
Luffy: ¿Una brújula mágica?
Crocus: Tiene una forma diferente de cualquier brújula convencional.
Luffy: ¿Se parece a esta?
Crocus: Sí.

Página 07

Crocus: Sin una Log Pose no podréis viajar por Grand Line.
Crocus: Pero además, es muy difícil encontrar una Log Pose fuera de la Grand Line.
Nami: Vale, vale. Pero espera un momento.
Nami: ¿¡De dónde has sacado algo así!?
Luffy: Esas personas tan misteriosas
Luffy: se lo han dejado en nuestro barco.
Nami: ¿Ellos?
Luffy: ¿Pero por qué me has pegado?
Nami: Sólo te he dado una caricia.
Luffy: ¿Una caricia?
Nami: Esto es una Log Pose, pero…
Nami: No hay letras.
Crocus: Cada isla de Grand Line tiene su propio campo magnético.
Crocus: Tienes que guardar la carga magnética en la Log Pose antes de poder salir hacia otra isla.
Crocus: Y entonces con ella podréis
Crocus: llegar a vuestro próximo destino.

Página 08

Crocus: En el medio de la nada, sólo podemos confiar en
Crocus: la carga magnética de la Log Pose. Primero tenemos que
Crocus: escoger una de las siete cargas magnéticas desde esta isla.
Crocus: Da igual por donde empieces, siempre terminas en el mismo sitio.
Crocus: Todos los caminos llevan hasta la última isla
Crocus: Y esa isla es…
Crocus: Raftel. Es el destino final de Grand Line.
Crocus: Según cuenta la leyenda,
Crocus: el único que ha sido capaz de llegar hasta allí fue Gold Roger y su tripulación.
Crocus: Es una isla legendaria.

Página 09

Usopp: Así que… El One Piece
Usopp: ha de estar en esa isla.
Crocus: ¡Bueno!
Crocus: Eso es algo que nunca nadie ha podido confirmar.
Luffy: Eso no es ningún problema
Luffy: Si lo intentamos.

Página 10


Luffy: ¿Nos vamos ya?
Luffy: Estoy lleno.
Sanji: ¿¡Te lo has comido todo!?
Usopp: ¡Hasta las espinas!
Nami: ¿Una Log Pose? Voy a tener que cuidarla bien, nuestro viaje depende únicamente de esta brújula.
Sanji: ¡Maldita sea! ¡Te has comido la comida que le había preparado a Nami-san!
Sanji: ¡¡Y no has dejado nada!!
Luffy: ¡¡Aaaaah!!
Luffy: ¡¡Aaaaaah!!
Nami: Ooop.
Nami: ¿Eh?

Página 11

Nami: ¿¡Por qué no os vais a descansar un rato en el fondo del mar!?
Sanji: ¡Ooop!
Luffy: ¡¡Aaagh!!

Página 12


Usopp: ¿¡Pero eso no era lo más importante para nuestro viaje!?
Nami: ¿Qué vamos a hacer, Crocus-san? ¡¡La Log Pose está rota!!
Crocus: Calmaos. Estaba pensando en daros una en agradecimiento por lo que habéis hecho por Laboon.
Vivi: ¿Y bien? ¿Puedes verlos Mr.Nine?
Mr.9: No sé qué ha pasado.
Mr.9: Pero parece que la tiene esa chica.
Vivi: ¿Cómo puedes haber perdido nuestra Log Pose? Mira que eres tonto…
Mr.9: Lo siento mucho, Ms.Wednesday. Sin ella no podremos volver a nuestro pueblo.
Vivi: Estamos tardando demasiado en capturar a esa ballena.
Vivi: Si no nos damos prisa e informamos a nuestro jefe del éxito de la misión, tendremos problemas.
Mr.9: Pero no tenemos armas y tampoco tenemos tiempo para podérselas robar a nadie.

Página 13

Mr.9: ¡Ah!
Mr.9: ¿¡No son esos los “Unlucky”!?
[NT: Unlucky significa desafortunado]
Vivi: ¡Maldita sea, ya es demasiado tarde!
Vivi: ¡¡Mr.Thirteen!!
Texto: Nutria misteriosa
Texto: Mr. Thirteen.
Texto: Buitre misterioso
Texto: Ms Friday.
Vivi: ¡¡Ms.Friday!!
Mr.9: ¡Se lo íbamos a contar al jefe! ¡No os hemos traicionado!
Vivi: ¡Esperad! ¡No es culpa nuestra, esos piratas se han en trometido!

Página 14

Mecha: Shhhh…
Sanji: Urgh…

Página 15


Vivi: ¡Haaah!
Mr.9: ¡Haaaah!
Sanji: ¡Haaaah!
Luffy: ¡Haaaaaaaaaah!
Todos: ¿Eh?
Sanji: Por favor,
Sanji: deme la mano Ms.Wednesday.
Vivi: Ehm… Gracias.
Mr.9: ¡¡Eh!!
Mr.9: Necesitamos vuestra ayuda.

Página 16

Nami: ¿Whiskey Peak? ¿Qué es eso?
Vivi: Es el nombre de nuestro pueblo.
Nami: No tenéis barco, así que por eso queréis que os llevemos, ¿no?
Nami: No te creas que será tan fácil,
Nami: Mr.Nine.
Nami: ¿Hace nada teníais pensado matar una ballena, verdad?
Usopp: ¿Quién sois?
Mr.9: Soy el Rey.
Mr.9: ¡Aaaah!
Nami: ¡No mientas!
Vivi: No os lo podemos contar.
Vivi: Pero queremos volver a nuestro pueblo. Os devolveremos el favor, por favor, ayudadnos.

Página 17

Vivi: La verdad es que no queremos hacer este trabajo, pero nuestra compañía nos
Vivi: obliga a mantenerlo todo en secreto, nuestras vidas dependen de ello.
Vivi: No podemos decir nada.
Vivi: Todo está en vuestras manos.
Crocus: ¡Dejad de fingir! No importa lo que digan, no son buena gente.
Nami: Pero os he roto la Log Pose.
Nami: Aún así, ¿queréis venir con nosotros?
Mr.9: ¿Qué?¿¡La has roto!? ¡¡Era mía!!
Vivi: ¡Eso es demasiado! ¡Pero ahora vosotros tampoco podréis marchar!
Nami: ¡Oh! Me había olvidado que Crocus-san me ha dado una nueva.
Mr.9: Por favor, nuestras vidas están en vuestras manos.
Texto: ¡Nos ha engañado!
Luffy: Podéis
Luffy: venir con nosotros.

Página 18

Nami: Parece que funciona.
Nami: Sí, creo que ya funciona.
Crocu: ¿Apunta hacia la dirección correcta?
Nami: Sí. Apunta directamente a
Nami: Whiskey Peak.
Crocus: ¿Estáis seguros de escoger esta dirección por esta gente, niños?
Crocus: Sólo podéis escoger la dirección desde aquí.
Zoro: Si no nos gusta, ya volveremos.
Crocus: De verdad…
Vivi: ¡Hahaha, piratas tontos!
Luffy: ¡Nos vamos, Señor Flor!
Nami: Gracias por la Log Pose.
Crocus: ¡Nos vemos!

Página 19


Luffy: ¡Me voy, ballena! ¡Volveré pronto!
Laboon: ¡Boooooo!
Crocus: Quizás, ellos son los piratas que estábamos esperando.
Crocus: Los piratas que me hicieron sentir de esa forma.
Crocus: ¿No crees, Roger?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: kiniro
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 201
Forum posts: 156

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 26, 2015 Hinomaru-Zumou 46 en aegon-r...
Apr 26, 2015 Billy Bat 137 en kewl0210
Apr 26, 2015 Billy Bat 136 en kewl0210
Apr 25, 2015 Assassination... 137 en aegon-r...
Apr 24, 2015 Gintama 539 en kewl0210
Apr 24, 2015 Gintama 539 en Bomber...
Apr 23, 2015 Toriko 321 en kewl0210
Apr 21, 2015 Mayonaka no X Giten 10 en Dowolf
Apr 21, 2015 JoJo's Bizarre... 42 en kewl0210
Apr 21, 2015 Billy Bat 135 en kewl0210