Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Forums have officially switched to XenForo.
Manga News: Check out the new Boruto Manga! Check out these new manga (5/9/16 - 5/22/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Fairy Tail Tournament is ongoing. Bo16 round has begun!
Translations: Gintama 589 (2) , One Piece 826 by cnet128 , Bleach 674 by cnet128

One Piece 306

Carrera de Donuts.

es
+ posted by kiniro as translation on Dec 8, 2008 11:38 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 306

Página 01

Luffy: ¿¡Qué pasa Usopp!?
Usopp: ¡¡Te he dicho que no aceptes este juego!!
Foxy: ¡Ho ho ho! ¡He he he!
Foxy: Es demasiado tarde idiota. Lo he oído alto y claro.
Foxy: ¡¡Luffy Sombrero de Paja ha aceptado el desafío!!
Foxy: ¿¡Verdad, Porche!?
Porche: Sí jefe. Yo también lo he oído. Ya no podéis hacer nada para evitarlo.
Hambog: ¡¡He he he!! ¡He he he! ¡¡Hehehe….!!
Hambog: ¡No hay escapatoria!

Página 02


Foxy: A no ser que no seas un hombre y…
Foxy: Te eches para atrás…
Luffy: ¡¡Claro que no!!
Usopp: ¡¡Idiota, has caído en su trampa!!
Luffy: ¡¡Pero mira que le ha hecho al caballo!!
Viejo: Sherry…
Chopper: ¡No te preocupes, se recuperará!
Sherry: Huuuuuu…
Viejo: ¡¡Salid del medio los dos!!
Viejo: ¡¡Les voy a devolver ahora el dolor que han hecho pasar a Sherry!!
Usopp: ¡¡No, señor!!
Viejo: ¿¡Cómo os habéis atrevido a hacerle eso a mi querida Sherry!?
Sherry: ¡Huuu! ¡Heee!
Chooper: Aguanta… La bala casi está fuera…
Luffy: ¡¡No, no lo hagas,
Luffy: Viejo!!
Luffy: ¡¡Son piratas!!

Página 03

Nami: ¿Davy Back Fight?
Enmascarado: Sí. El juego empieza cuando…
Enmascarado: Los dos capitanes aceptan.
Enmascarado: Nuestro capitán le está proponiendo el juego…
Enmascarado: … mientras estamos aquí hablando.

Página 04

Zoro: ¿”Proponiendo”…? ¿Por qué molestarse en hacer eso?
Zoro: ¡¡Nosotros nunca decimos que no a una pelea!!
Sanji: Uh… ¿No lo has oído antes? Esto no es una pelea.
Sanji: El “Davy Back Fight” es un juego de apuestas entre piratas.
Robin: Eso es correcto. Según la leyenda, el juego fue creado…
Robin: Hace mucho tiempo en “La isla del paraíso pirata”.
Robin: Muchos grupos de piratas lo han usado para conseguir una buena tripulación.
Robin: Era la forma como los piratas luchaban entre ellos.
Nami: ¿Luchaban piratas contra piratas?
Robin: Sí.
Enmascarado: ¿¡No sabías eso y te haces llamar pirata!?
Enmascarado: ¡¡El “Davy Back fight” es un “Concurso de Recursos Humanos”!!
Enmascarado: Nosotros jugamos con las normas de las tres monedas.
Enmascarado: ¡¡Eso significa que son tres rondas por partida!!

Página 05

Enmascarado: El ganador de cada juego…
Enmascarado: … Ha de escoger un miembro de la otra tripulación.
Enmascarado: El miembro escogido deberá jurar lealtad a su nuevo capitán.
Enmascarado: ¡¡Lo hará en nombre del gran Davy Jones!!
Nami: ¡¡Si pierdes el juego, pierdes a tu amigo!!
Enmascarado: ¡¡Correcto!!
Enmascarado: AL final, si no queda ningún miembro que valga la pena del equipo perdedor,
Enmascarado: El ganador puede quedarse con la bandera pirata del perdedor.
Sanji: En este juego te juegas a tus amigos y tu orgullo.
Sanji: Si ganas, te haces más fuerte. Si pierdes puede que jamás vuelvas a ponerte en pié.
Sanji: ¡¡Es un juego muy peligroso…!!
Nami: Así que el otro barco… El que hemos visto cuando veníamos…
Nami: No tenía velas…
Nami: … Ni tampoco un capitán.

Página 06

Enmascarado: ¡Oh! ¡¡Te debes referir a la banda de piratas “Ranas con colmillos”!!
Enmascarado: ¡¡Ellos fueron los perdedores del los últimos juegos!!
Enmascarado: ¡¡Mira, esta es la nueva tripulación que hemos conseguido!!
Enmascarado: ¡¡Whoooo!! ¡¡Larga vida a los piratas de Foxy!!
Enmascarado: No lo voy a negar. Yo era el capitán de ese barco.
Enmascarado: Yo era el doctor.
Enmascarado: Yo el navegante.
Enmascarado: Yo era el mecánico.
Enmascarado: Jugaron a las 3 monedas y perdieron 5 veces,
Enmascarado: así que cogimos 4 tripulantes y su bandera.
Enmascarado: ¡¡Literalmente, les quitamos todo lo que tenían!!
Enmascarado: ¡¡Sí!!
Enmascarado: ¡¡Ha ha ha!!
Nami: … Eso es muy estúpido e inútil.
Nami: ¡¡Nunca vamos a jugar a un juego así!!

Página 07

Enmascarado: ¡Tonta!
Enmascarado: ¡No importa que alguien de la tripulación se niegue!
Enmascarado: ¡¡E juego seguirá mientras los dos capitanes estén de acuerdo!!
Enmascarado: ¡¡Puedes llorar, puedes gritar pero…
Enmascarado: en el momento en que tu capitán, Monkey D. Luffy, asienta con la cabeza,
Enmascarado: entrarás a formas parte de la apuesta!!
Sanji: No podemos hacer nada Nami-chan… Es la ley del mar…
Sanji: No importa lo idiota que sea…
Sanji: Si intentas huir o hacer trampas te convertirás en el hazmerreír de todo el mundo.
Nami: ¿Y? Déjales reír. ¿¡A quién le importa!?

Página 08

Zoro: A mi. Yo prefiero la muerte.
Sanji: Yo también.
Nami: ¡¡Pero que os pasa!!
Robin: Déjalos… Todos los hombres son así…
Nami: ¡¡Bien!! ¡Entonces tenemos que detener a Luffy!
Enmascarado: ¡Demasiado tarde!
Enmascarado: Cuando los capitanes disparen las pistolas uno detrás de otro, empieza el juego.
Enmascarado: No debe faltar mucho…
Nami: ¿¡Ah!?

Página 09

Nami: ¿¡Esto significa que…!?
Sanji: Ha aceptado…
Zoro: Perfecto.
Robin: Interesante…
Enmascarado: ¡¡Desafío…
Enmascarado: aceptado!!
Foxy: ¡Wahahaha! ¡Hohoho! ¡Yahahaha!
Usopp: ¡Idiota!
Luffy: ¡Peh!
Usopp: ¡Idiota!
Luffy: ¡Peh!
Usopp: ¡Idiota!
Luffy: ¡Peh!

Página 10

Usopp: ¿¡Por qué has aceptado!? ¡¡No ves lo horroroso que es este juego!!
Luffy: ¡¡Lo único que tenemos que hacer es ganar!!
Foxy: Muy bien. ¡¡El juego acaba e empezar oficialmente!!
Luffy: ¡Sí! ¡¡Te voy a machacar!!
Foxy: Hehehe. ¿¡Estás seguro de que puedes!?
Luffy: ¡¡Claro que sí, cabeza partida!!
Foxy: Cabeza… partida…
Foxy: Wu…
Porche: ¡¡Jefe!!
Porche: ¡¡Eh, enano!! ¡¡Como puedes decirle algo así!! ¡¡El feje es muy sensible!!
Hambog: ¡¡Puh… pu… puh!!
Porche: ¡¡No te rías Hambog!!
Usopp: Luffy, sé que estás cabreado por lo del caballo pero…
Viejo: ¡¡Por favor, venga nuestro dolor!!
Sherry: ¡Hin hin!
Usopp: ¡¡Sí que te has recuperado rápido!!
Luffy: ¡¡Déjamelo a mí!!
Foxy: ¡¡Te voy a enseñar…!!

Página 11

Enmascarado: ¡¡Salsichas!! ¡¡Compradlas aquí!!
Enmascarado: ¡¡Chuletas de cerdo y también hamburguesas!!
Enmascarado: ¡¡Hagan aquí sus apuestas!!
Texto: La ceremonia de iniciación pronto va a empezar. Silencio por favor.
Enmascarado: ¡¡Cállate!!
Enmascarado: ¡Ha ha ha!
Enmascarado: ¡¡Por favor que los participantes vengan aquí!!
Luffy: ¡Rápido! ¡Está empezando!
Luffy: ¡Wow! ¡Se está poniendo muy interesante!
Luffy: ¿¡Son todos miembros de la tripulación del cabeza partida!?
Chopper: Hay muchos…
Viejo: Dame 2 por favor.
Sherry: ¡¡Hiii!!
Usopp: ¡¡Vieeeeeejo!!

Página 12

Porche: ¡¡Muy bien, escoria!! ¡¡Callaos de una vez!!
Enmascarado: ¡¡Sí, Porche-chan!!
Porche: ¡¡Ahora voy a deciros cuales son las normas!!
Porche: Norma #1: La bandera y los tripulantes perdidos en un Davy Back Fight…
Porche: … Sólo se pueden recuperar con otro Davy Back fight.
Porche: Norma #2: La persona escogida en el in del juego…
Porche: … debe jurar lealtad al equipo ganador inmediatamente.
Porche: Norma #3: La bandera pirata que se pierde jamás podrá volver ha ser utilizada.
Nami: ¿Por qué os comportáis como si no pasara nada?
Sanji: ¡¡Nami-chaaan, ahí venden algodón de azúcar!!
Zoro: Deja de balbucear, Nami.
Porche: ¡¡Cualquiera que incumpla las normas será sacrificado en honor a Davy Jones!!
Porche: ¿Juráis respetar estas normas?

Página 13

Foxy: Sí.
Luffy: ¡¡Lo juro!!
Enmascarado: ¡¡Wuoooh!!
Foxy: ¿¡Ves estas monedas!?
Foxy: ¡¡Comunico al gran Davy Jones que…
Foxy: el juego va a empezar oficialmente bajo las normas de las 3 monedas!!

Página 14

Chopper: ¿Quién esa Davy Jones?
Robin: Es un pirata maldito de la antigüedad que vive debajo del mar.
Chopper: ¿Debajo del mar?
Robin: Es una leyenda… También coge todo lo que…
Robin: … Se hunde debajo del mar.
Chopper: ¡¡Tiene que ser un sitio aterrador…!!
Chopper: ¡¡Qué dulce!!
Sanji: Davy coge cualquier cosa que quiere del mar…
Usopp: … Al igual que el ganador de este juego.
Sanji: Por eso llamaron al juego “Davy Back Fight”.
Foxy: Hmmm fu fuh hmmm…
Porche: ¿Te interesa alguno en particular, jefe?
Foxy: ¿Un mono, un espadachín, una navegante, un francotirador…
Foxy: un cocinero, un médico y una arqueóloga…?
Foxy: Hmm… ¿Cuál debo coger primero?
Foxy: Aaaaah… ¡¡Cogeré a ese después de todo…!!
Foxy: ¡¡Sí, ese servirá!!

Página 15

Enmascarado: ¡Eh! ¿Conocéis el resto de las normas?
Luffy: Oooh. ¡Cuánta gente!
Enmascarado: Han de participar 7 personas exactamente en cada equipo.
Enmascarado: Cada persona sólo puede participar una vez se empieza.
Sanji: Ya lo sabía. Vete de aquí.
Usopp: ¡¡Maldito!!
Nami: ¡¡Es todo por tu culpa!!
Luffy: ¡¡Chicos!! ¡¡Sólo tenemos que ganar!!
Luffy: ¡¡Cuando ganemos podremos tener un mecánico!!
Usopp: ¿¡Por qué razón íbamos a querer tener un compañero de ese tipo!?
Zoro: Los juegos son: Carrera, deportes y lucha.
Zoro: Yo lucharé.
Luffy: ¿¡Quééé!? ¡No! ¡Yo quiero luchar!
Sanji: No. Déjame a mí que ya tengo las piernas inquietas.
Robin: Entonces ya está decidido. Llevaré la lista.
Usopp: Qué pasará si perdemos. Me escogerán a mí, el gran capitán Usopp, seguro.
Nami: No, me cogerán a mí porqué soy muy mona…

Página 16

Texto: Ronda 1: Carrera de Donuts.
Usopp: De hecho acabo de recordar que tengo el síndrome de si-participo-en-una-carrera-de-barcos-me-muero…
Nami: ¡¡Yo tampoco quiero hacerlo pero tienes que ser más fuerte!!
Texto: Participantes: Usopp, Nami, Robin.
Robin: Se necesitan 7. Todos tenemos que participar.
Texto: Ronda 2: Groggy Ring.
Zoro: ¡¡No te entrometas!!
Sanji: ¡¡Eso te iba a decir yo!!
Chopper: ¡¡Lo haré lo mejor que pueda!!
Texto: Participantes: Zoro, Sanji, Chopper.
Texto: Ronda 3: Lucha.
Luffy: ¡¡Sí~~~~!!
Texto: Participante: Monkey D. Luffy.

Página 17

Comentarista: Primero, la carrera de obstáculos alrededor de la isla, ¡¡La carrera de Donuts!!
Comentarista: Teneis dos remos y 3 barriles para haceros una canoa. Estaréis descalificados si usáis cualquier otro material.
Comentarista: ¡¡Todo depende de las habilidades del mecánico!!
Comentarista: ¡¡Ahora, mi auto-introducción, soy Slim Tim miembro de los piratas de Foxy!!
Gigin: Chiiiik Chiiiik
Comentarista: ¡¡Voy a retransmitir la carrera desde el cielo con mi súper pájaro del mar del Sur, Gigin!!
Comentarista: Ahora es el turno del equipo del sombrero de paja. ¡¡Son Nami, la navegante; Usopp, el francotirador y Nico Robin la arqueóloga!!
Comentarista: ¡¡El bote que van a usar se llama “El Barril Tigre”!!
Nami: ¿Esto no se va a hundir…. verdad?
Usopp: Ya te he dicho que no soy el mecánico del barco.
Robin: Probablemente se hundirá.
Enmascarado: ¡¡Hey~~~la chica del pelo naranja es muy mona!!
Enmascarado: ¡¡Yo quiero la del pelo negro!!
Enmascarado: ¡Está claro que con el chico no!
Enmascarado: No. Él no.

Página 18

Comentarista: Y ahora, representando al equipo de Foxy… ¡¡Nuestra querida Porche!!
Porche: Oooh~~ Dejádmelo a mí.
Comentarista: ¡¡Para ayudarla están Kapouti, el pez espada y Mounda, el tiburón estrellado!!
Enmascarado: ¡¡Oooh!! ¡¡Les vamos a ganar de paliza!!
Comentarista: Su bote es “La vagoneta bonita”.
Nami: ¡¡Espera un segundo… Tienen un pez en su equipo!!
Porche: Sí ¿Y? No hay ninguna norma que no lo permita.
Enmascarado: ¡¡Húndelos Porche-chan!!
Luffy: ¡¡Machacadles!!
Porche: Voy haceros hundir.
Comentarista: ¡¡Los dos equipos preparaos~~!!
Nami: ¡¡Atrévete!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked kiniro for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: kiniro
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 201
Forum posts: 156

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 29, 2016 Yuragi-sou no... 16 en garisma...
May 29, 2016 Real Account 45 en Lingwe
May 28, 2016 Zombie Maria Oneshot : Zombie Maria en Bomber...
May 28, 2016 Toriko 372 en kewl0210
May 28, 2016 Gintama 589 en Bomber...
May 27, 2016 Gintama 589 en kewl0210
May 27, 2016 Full Metal... 5 en Hunk
May 27, 2016 One Piece 826 en cnet128
May 27, 2016 Bleach 674 en cnet128
May 26, 2016 Mayonaka no X Giten 20 en Dowolf