Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (8/10/15 - 8/23/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Translations: Bleach 639 by cnet128 , Gintama 555 (2) , One Piece 796 by cnet128

One Piece 308

“Guerra de Obstáculos”.

es
+ posted by kiniro as translation on Jan 23, 2009 05:36 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 308

Página 01

Texto: Capítulo 308
Texto: “Guerra de Obstáculos”.

Página 02

Comentarista: El sol pega cada vez más fuerte mientras los participantes llegan al primer obstáculo “El arrecife de coral”.
Comentarista: La vagoneta bonita va en cabeza, mientras que…
Comentarista: El barril tigre sigue detrás de forma desesperante.
Porche: ¡¡Hemos perdido mucho tiempo, hemos de ganar!!
Kapouti: ¡¡Mounda, dependemos de ti!!
Mounda: ¡¡Tiburón!!
Robin: ¿Qué es esto? Una zona de corales gigantes…
Nami: Eh, mira…
Nami: Por eso se mueve el mar de esta forma tan extraña…
Nami: No tenemos que entrar al azar, tenemos que pensar en algo…

Página 03

Comentarista: No olvidéis que…
Comentarista: ¡¡Tenemos a alguien en tierra esperando a desatar su ira!!
Foxy: He he he he...
Comentarista: Él es nuestro capitán “Foxy, el zorro plateado”.
Foxy: ¡Nadie es capaz de sobrevivir a mis planes malignos!
Foxy: ¡¡Adelántalos, Hambog!!
Comentarista: ¿¡Qué estará planeando!?
Hambog: ¡Sí, jefe!
Gente: ¡¡Ve a por ellos, capitán!!
Comentarista: ¿¡Qué va a pasar ahora!?
Gente: ¡Yahooo! ¡Ahora es sólo cuestión de tiempo!
Luffy: ¿¡Quién más quiere entrometerse!?
Gente: Eh, chico. ¿Quieres comer algo?

Página 04

Gente: ¡Aquí tienes un poco de sushi frito y Kitsune odon!
Gente: ¡¡Todo gratis!!
Luffy: ¿¡De verdad!? ¡Muchas gracias!
Gente: Te prefiero a ti. Cocinero guapetón.
Sanji: Hehehe. Perder aquí no está tan mal.
Gente: ¿Quieres una manzana de caramelo?
Gente: Sí.
Chopper: ¿Eh? ¿Qué es eso? ¿Es dulce?
Gente: ¡¡Eh, nos estamos quedando sin ron por aquí!!
Gente: ¡¡Este tío sí que sabe beber de verdad!!
Zoro: ¿Ya estáis por otra ronda? ¡Dejadnos también para los demás!
Gente: Hehehe. ¡¡A bebeeeeer!!
Comentarista: Uoooh. ¿¡Qué ha pasado!?
Comentarista: ¡El barril tigre se está parando!!
Usopp: ¡¡Eh, Nami!!
Usopp: ¿¡Qué estás haciendo!?
Comentarista: ¡¡Aprovechando esta oportunidad la vagoneta bonita coge más ventaja!!
Comentarista: ¡¡Está entrando en el arrecife!!

Página 05

Porche: ¡¡Adelante, Mounda!!
Porche: ¡¡Vamos!!
Mounda: ¡Tiburón!
Porche: ¡Eh! ¿¡Qué estás haciendo!?
Kapouti: ¿Mounda?
Usopp: ¿¡Eeeeh!?
Usopp: Ha dado la vuelta…
Kapouti: ¡¡Deja de hacer el tonto!!
Mounda: ¡Tibu…!
Comentarista: ¡Oooh! ¡La vagoneta bonita está echando para atrás!
Comentarista: ¿¡Qué estás pasando!?
Porche: ¿¡Qué estás haciendo, Mounda!? ¡¡Adelante!!
Mounda: ¡¡Tibu…!!
Usopp: Han vuelto a dar la vuelta…
Porche: ¡¡Por aquí no!!
Nami: Lo sabía. La corriente es clave aquí.
Nami: Ahora nos toca a nosotros.

Página 06

Comentarista: ¡¡Vaya tragedia!!
Comentarista: ¡¡No importa cuantas veces lo intente, la vagoneta bonita no puede avanzar!!
Porche: ¡¡Otra vez, Mounda!!
Mounda: ¡Tiiib…!
Comentarista: ¡¡Por otra parte, el barril tigre llega al arrecife!!
Comentarista: ¡¡Ahora los dos están en el mismo obstáculo!!
Robin: ¿Eh?
Robin: ¿Qué? ¿Qué es eso?
Comentarista: Es… Esto… es…
Comentarista: ¡¡Ese hombre tan peligroso…
Comentarista: …ha actuado!!

Página 07

Comentarista: ¡¡Vaya truco más sucio!!
Usopp: ¡¡Con este humo…!!
Usopp: ¡Ah!
Comentarista: Sin poder ver, el barril tigre…
Comentarista: … ¡¡Se arriesga a chocar contra el coral!!
Foxy: ¡¡He he he he!!
Foxy: ¡¡Contemplad mi fantástico “ataque de humo”!!
Foxy: ¡Vamos! ¡¡Id a ciegas y chocad contra el coral gigante!!
Hambog: ¡Fu fu fu! ¡Ha sido un éxito!
Comentarista: ¡¡Eso sí que es un plan villano!!
Foxy: ¿Oooh?
Comentarista: ¡¡Imposible!! ¡¡¡Han conseguido pasar sin ningún problema!!
Hambog: Wuuuw, pffff.

Página 08

Comentarista: ¡¡No sólo eso, sino que están avanzando a toda velocidad!!
Comentarista: Mientras, la vagoneta bonita sigue atrapada…
Porche: ¿¡Por qué está pasando esto!?
Usopp: ¿¡El barco se mueve solo!?
Nami: ¡¡Sí, este es el centro de las corrientes!!
Robin: ¿Centro de las corrientes?
Nami: ¡¡A causa del enorme remolino que hay detrás del arrecife…
Nami: … se han formado unos mini-remolinos en esta zona!! Lo único que tenía que hacer era…
Nami: … Saber por donde estaba el centro de corrientes.
Nami: Con eso, podemos pasar por aquí con los ojos completamente cerrados.
Usopp: ¡¡Impresionante!! ¡Contemplad las grandes habilidades de nuestra navegante!
Foxy: ¡¡Cabrones!!

Página 09

Comentarista: ¡¡No lo celebréis todavía!!
Comentarista: ¡¡Ahora viene el terrorífico remolino gigante!!
Usopp: ¿¡Por qué las cosas enormes han de venir de 2 en 2!?
Nami: Usopp, para de gritar.
Nami: Prepárate para usar el “Dial de impacto”.
Usopp: Si no el remolino se nos tragará…
Nami: Tan tranquila…
Usopp: ¿¡Lo habías planeado todo desde el principio, verdad!?
Nami: ¡¡Kyaaaaah!!
Comentarista: ¡¡El barril tigre vuelve a aumentar su velocidad!!

Página 10

Comentarista: ¡¡No… no sólo está acelerando!! ¡¡Está volando!!
Comentarista: ¡¡Han volado el “Remolino gigante” y además han saltado “El cabo largo”!!
Comentarista: ¡Y…!
Comentarista: ¡¡Aterrizan sanos y salvos!!
Usopp: ¡Wuaaaah!
Comentarista: ¡¡Como han cambiado las cosas!! ¡¡El barril tigre ahora va en cabeza!!
Comentarista: ¿¡Va a perder así la vagoneta bonita!?

Página 11


Kapouti: ¡Aún no hemos acabado!
Porche: ¡Todo está en tus manos!
Kapouti: ¡Fusión! ¡Superhombre-tiburón!
Comentarista: ¡¡Aún no se ha acabado!! ¡¡Han combinado la fuerza de un Gyojin…
Comentarista: … con la cola de un tiburón!!
Comentarista: ¡¡Esta combinación permite que el bote pase a través del coral!!

Comentarista: ¡¡Estamos en la mitad de la carrera y el barril tigre está en cabeza!!
Nami: ¡¡Usopp, levántate!!
Usopp: ¿Dónde estoy?
Usopp: ¡Creo que me he partido la cadera!
Usopp: ¡¡Gyaaaaaa!!

Página 12

Nami: ¡Mira, una señal!
Robin: ¿Girar a la derecha?
Nami: Bien. ¡Giremos a la derecha!
Nami: ¡¡Sólo un idiota caería en una trampa así!!
Comentarista: ¡Increíble! ¡¡Han descubierto el truco núm. #18 “La señal falsa”!!
Comentarista: ¡Qué enemigo tan formidable! ¿¡Esta mujer desconfía de todo el mundo!?
Nami: ¡¡Cállate, Slim!!
Comentarista: ¡Y encima, tiene un mal carácter!
Comentarista: ¡¡De todos modos, la carrera sigue su curso y el barril tigre se enfrenta a otro obstáculo!!
Nami: ¡Waaaah! ¡¡Cuidado!!
Nami: ¿¡De dónde salen estas cosas!?
Comentarista: ¡¡Son las “Olas enormes”!!
Comentarista: ¡¡Son capaces de lanzarte muy arriba!!

Página 13

Comentarista: ¡¡Y ahora el capitán vuelve al ataque…!!
Hambog: ¡¡Abuelita, abuelita, abueee…!!
Foxy: Ah… no puedo moverme…
Foxy: Perdone, capitana del barco, ayúdenos, por favor…
Comentarista: ¡¡Y… los ignora!!
Comentarista: ¡¡Nami, la navegante, no tiene corazón!!
Nami: ¡¡Para ya pesado, nadie se creería eso!!
Comentarista: ¡Y es cruel!
Usopp: ¡Mira! ¡Está ahí!
Usopp: ¡¡Es la línea de meta!!
Comentarista: ¡¡La victoria está cerca para el equipo en cabeza!!
Comentarista: ¡¡Esperad!! ¡¡La vagoneta bonita los está alcanzando!!
Kapouti: ¡¡Preparaos!!
Comentarista: ¿¡Quién acabará siendo el campeón…!?
Comentarista: ¿¡De las carreras de donuts!?

Página 14

Nami: ¡¡Te he dicho que pares de una vez!!
Foxy: ¡¡Es imposible!!
Comentarista: ¡¡Lo ha hecho de nuevo!! ¡Ni siquiera el ataque de “la meta falsa” ha podido con ella!
Comentarista: ¡¡Es una gran enemiga!!
Robin: La verdadera meta debe estar cerca.
Usopp: ¡Eh, no puedo volver a usar el dial!
Nami: Lo sé.
Comentarista: Perdóneme señorita,
Comentarista: Pero, ¿alguna vez cree…
Comentarista: … en lo que ve?
Nami: ¡¡Vete al infierno!!
Comentarista: ¡Qué cruel!
Comentarista: ¡¡Vaya tragedia!!
Comentarista: ¡¡El equipo de Porche-chan se ha detenido en la meta falsa!!
Kapouti: ¿¡Hemos ganado!?
Porche: ¿Dónde están todos?
Comentarista: Su carácter confiado e inocente brilla en comparación a alguien que yo me sé. ¡¡Aunque, será mejor que sigan con la carrera y rápido!!

Página 15

Nami: Si perdemos contra unos idiotas como estos,
Nami: ¡¡Me avergonzaré de seguir con vida!!
Usopp: ¡¡Aún peor, podemos perder a un amigo!!
Comentarista: La carrera está llegando a su fin y el barril tigre…
Comentarista: ¡¡Sigue en cabeza!!
Porche: ¡Mierda! ¡Es una meta falsa!
Porche: ¿¡Qué!? ¿Quién puede haber hecho algo tan rastrero?
Comentarista: Los participantes se acercan a la orilla del bambú gigante.
Comentarista: ¡¡La línea de meta está justo delante!!
Nami: Es verdad. ¡Puedo verla!
Nami: ¡¡Se están acercando!!
Nami: ¡¡No podemos ganarles en velocidad!!
Usopp: ¡Espera!
Robin: ¿¡Usopp, ves eso de ahí!?
Nami: ¿¡Puedes darle al árbol de bambú!?
Usopp: ¿¡Bambú!?

Página 16

Usopp: ¿¡Así!?
Nami: ¡¡Sí, dispara más!!
Porche: ¡¡Máxima velocidad, Kapouti, Mounda!!
Porche: ¡¡Hacedlos pedazos!!
Kapouti: Vale.
Mounda: ¡Tibu…!
Porche: ¿¡Eh!?
Porche: ¡Oh no!
Porche: ¡¡Yaaaaaah!!
Nami: ¡Sí…! ¡En el blanco!
Mounda: ¡Oh no, Kapouti!
Porche: No tendré piedad…
Porche: ¡¡No los voy a perdonar!!
Porche: ¡¡Bastones bonitos!!

Página 17

Usopp: ¿¡Qué!? ¡¡Cuidado, es un truco!!
Porche: ¡¡Rosas Shuriken!!
Usopp: ¡¡Wuaaaaaah!!
Usopp: ¡¡Cuidado!!
Usopp: ¡Mierda! ¡Nos ha agujereado el bote!
Nami: ¡No pasa nada, podemos conseguirlo!
Nami: ¡¡Mirad, la línea de meta está justo ahí!!
Nami: ¡¡Vamos!!

Página 18

Comentarista: Esto es lo que hay. La primera ronda del Davy Back Fight…
Gente: ¡¡Sí, Porche-chan!!
Comentarista: ¡La “Carrera de donuts” está a punto de acabar!!
Gente: ¡Acércate a ellos! ¡¡No podemos perder!!
Gente: ¡¡Vale, jefe!!
Gente: ¡¡Mounda, vamos!!
Gente: ¡¡No podemos perder contra esos tres!!
Gente: ¡Tibu…!
Comentarista: Ahí vienen… ¿¡Quién cruzará la línea de meta primero!?
Luffy: ¡¡Va a ganar Nami!!
Luffy: ¡¡Bien!!
Sanji: ¡¡Nami-chaan, Robin-chan!! ¡¡Vuestros cuerpos esbeltos siempre son francamente bonitos!!

Página 19

Foxy: ¡¡Eh, tú!! ¡Sois bastante fuertes!
Nami: ¡Es él, otra vez!
Gente: Qué mala suerte. Habíais llegado hasta muy lejos.
Luffy: ¿Eh? ¡Si vamos a ganar!
Gente: Hahaha, está claro que no.
Gente: Nuestro capitán está aquí.
Gente: El capitán es como tú…
Gente: El también comió una Akuma no mi.
Foxy: ¡¡Rayo
Foxy: Noro-Noro!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked kiniro for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: kiniro
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 201
Forum posts: 156

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 30, 2015 3-gatsu no Lion 68 en kewl0210
Aug 29, 2015 Saike Once Again 23 en Bomber...
Aug 29, 2015 Hitoribocchi no... 42 en Bomber...
Aug 29, 2015 Full Metal... 3 en Hunk
Aug 29, 2015 Billy Bat 141 en kewl0210
Aug 29, 2015 Billy Bat 140 en kewl0210
Aug 28, 2015 There Goes... 40 en Willeke...
Aug 28, 2015 Warau Ishi 8 en Willeke...
Aug 28, 2015 Billy Bat 139 en kewl0210
Aug 27, 2015 Gintama 555 en Bomber...