Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Katekyo Hitman Reborn! 224

XANXUS VS Rasiel

en
+ posted by kirimi as translation on Dec 28, 2008 09:22 | Go to Katekyo Hitman Reborn!

-> RTS Page for Katekyo Hitman Reborn! 224

NOT FOR SCANLATION USE - permission required
Translation to other languages OK - no permission required

If you want to use this translation for scanlations, just PM me. Thanks. Groups that already have my permission can go ahead.

(WJ 2009 #6-7)

Target 224 XANXUS VS Rasiel

1
Katekyo Hitman REBORN!
Amano Akira

標的224 XANXUS VS Rasiel
Target 224 XANXUS VS Rasiel

備えた威厳! 溢れる慈愛! 揺るがぬ忠誠と共に―!!
Overlay: Armed with dignity! Overflowing with love! Together with an unshakable loyalty---!!

[T/N: BARF]

2
ベルとフラン、ジル達にやられた!?
Overlay: Did Bel and Fran get killed by Siel!?

ベル「げほっ」
フラン「ふー」
Bel: Geeh!
Fran: Poooh.

3
べ「霧の幻覚か?」
フ「当たりでーす」
Bel: A mist illusion?
Fran: Bingo.

フ「ミー達目ん玉ポンッ!!っとか飛び出して 
相当スプラッタな死に様だったと思いますよ」
べ「てんめー」
Fran: Our eyeballs popped out with a big POING!! too.
I came up with a real horror-movie death scene.
Bel: You little twit.

べ「戦えよっ!!」
フ「ゲロッ」
Bel: Fight, for fuck's sake!!
Fran: Geeh!!

フ「仕方ないじゃないですかー
実際センパイコウモリの炎喰らってグロッキーだったんですしー
Fran: But, I had no choice~
The fact is, senpai, you were groggy when the flames from the bat got you~

べ「てめーが匣兵器出さねーからだろが」
フ「ミーのせいですかー?」
べ「ったりめーだろ!!」
Bel: All because you didn't get your box weapon opened.
Fran: You mean it's me fault?
Bel: Of fucking course!!

フ「… まーいいですけどー 正直見てみたいと思ったのは確かですしー」
Fran: ……
Well, all right, but…
To be honest, I actually wanted to see it for myself…

4
フ「怒りんぼのうちのボスですよ
ヴァリアー内暴力すさまじいしいつも威張ってるけど本当に強いのかなーって思うんですー
Fran: Our bad-tempered Boss, you know?
He gets all violent and scary fierce within the Varia, and he's always swaggering around, but is he really that strong, is what I'm wondering.

べ「弱かったらオレがとっくに寝首かいてるっての」
フ「でもセンパイのアホ兄貴とどっちが強いか見てみたいじゃないですか」
Bel: If he were a weakling, I'd have killed him in his sleep a long time ago.
Fran: But, don't you want to see who's stronger? Our boss, or your idiotic brother?

べ「ん…」
Bel: Hnn…

べ「う~ん…」
Bel: Hrmmm….

べ「ししっ 同感♪」
Bel: Hehee.
Fuck, yeah. ♪
SFX: crunch

東地点
Box: East Point

5
スク「ルッスーリア 生きてんのか!? 城はどうなったぁ!?」
Squalo: Lussuria, you still alive!?
What's going on at the castle!?

ザー…
SFX: Bzzzzt…

北地点
Box: North Point

6
SFX: Zee haa
(x3)

SUPER LEVI VOLTA!!!

7
レ「ハア… ハア…
次々とウジ虫のようにわきやがって…」
Levi: Haa… Haa…
Damn maggots, one after another, just little fries…

レ(ボスは… XANXUS様は無事なんか…!?)
Levi: (Is our Boss…
Is Lord Xanxus all right…!?)

レ「XANXUS様!! 応答してくれ!!」
Levi: Lord Xanxus!!
Please respond!!

レ「お…の… れぇ…」
Levi: Damn…
you…

8
レ「ぬおぉお!!」
Levi: Nuooo!!

ギャアアアアアアアアアアアアアアアア
GYAAAAAAAAAAAAAA

レ「うが…」
Levi: Ugh…

レ「…ボス…」
Levi: …Boss…

9
レ「応答をぉぉ!!!」
Levi: Respoooooooooooond!!!

「おぉぉ!!!」
-ooond!!!

X「るせえっ」
Xanxus: Fucking noise.

ジル「お…? あれって…
オル「間違いありません」
Siel: Oh…? That must be…
Olgert: There's no mistake.

10
オル「ヴァリアーのボスにして
かってボンゴレの10代目に最も近いと言われた男…」
Olgert: That's the Varia's boss.
Formerly the man who almost became the Vongola's 10th Boss, or so they say…

XANXUS!!!

11
ジル「とてつもなく目つき悪ぃー
まさに不良軍団の大将だな」
Siel: Such an incredible, vile look~
No wonder he's the boss of a delinquent squad.

ジル「だけど実力はたいしたことねーんだってな
中学生に負けたんだろ?」
Siel: But, you're not really that strong, are you?
Didn't you lose to a school boy?

ジル「しーしっし!! 14歳の沢田綱吉に凍らされたんだぜ!
激弱ってことじゃん!!」
Siel: Heeheehee!! Frozen by the 14-year-old Sawada Tsunayoshi!
Isn't that super lame!?

12
ジル「あれれ? どーした?
図星で言葉も出なくなったか?しししっ」
Siel: Ohoho? What's the matter?
Hit the mark, did I? Are we lost for words? Hehehee.

ジル「おい いつまで寝そべってるつもりだ?
イスに座ったまま戦っていいのは王子のジル様だけだぜ」
Siel: Oi. Are you going to keep sprawling like that?
The only one who can sit on a chair and fight is His Great Royal Highness, Prince Siel.

ジル「てんめぇ 立場わかってんだろーな」
Siel: Why, you…
You obviously don't understand your current position.

13
ジル「カッチーン」
オル「ジル様 あなたの手を汚すまでもありません
ここは私にお任せを」
Siel: KACHING.
Olgert: Prince Siel, there's no need to dirty your own hands.
Leave this to me.

オル「巨雨象!!(エレファンテ・フォルテ・ピアッジャ) 」
Olgert: Elefante Forte Pioggia!!
[* Italian for Heavy Rain Elephant]

14
オル「喰らうがよい」
Olgert: Eat this and die!

大地の鉄槌(マルテッロ・デッラ・テラ)
Martello della Terra!!!
[* Italian for Hammer of Earth]

ジル「あ゛っはあ゛~~
ぶっつぶれー!!」
Siel: Gaahaaa~~
Squashed to bits!!

オル(ぬ…? 何が妙だ…)
Olgert: (Hrn…?
Something's not right…)

15
オル「バッバカな!! 触れることなく止めただと!?」
Olgert: Im-impossible!!
He stopped it without even touching it!?

(石化…!? いや これは…!!)
(Petrified…!?
No, this is…!!)

オル(またあの影!!)
Olgert: (……!?
It's that shadow again!!)

16/17
X「まあ ゆっくりしてけや
Xanxus: Well, I was going to take my time…

沢田綱吉の名をほざいた以上
てめーらはここで―」
Xanxus: But, now that you uttered the name Sawada Tsunayoshi...
You two scumbags…

「かっ消す!!!」
Fucking DIE!!!

立ち上がることすらなく 蹴散らす!! 王者の如し!!
Overlay: He didn't even have to stand to kick ass!! Just like royalty!!

…end

NOT FOR SCANLATION USE - permission required
Translation to other languages OK - no permission required


Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

31 members and 0 guests have thanked kirimi for this release

fizzil, hhv94, Acalia, Imitorar, Djmewmew, Luciana, ImotoChan, Vuphi, sKooKy, Hitsugaara, Phat, akane--chan, irigane, gumin/zx, aqiaqua, magia791, black_crow, Blackstaff, Yanu, ibn., Cipo, bozo, RAFAT9, voltcannon, pandaaqueen, The Underscore, Serestrum, mango jam, edwinakiel, ryzanet, garfield1303

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by RAFAT9 ()
Posted on Dec 28, 2008
thank you
#2. by Cipo ()
Posted on Dec 28, 2008
Thanks kirimi.
Can't wait for MQ/HQ RAW :P
#3. by gumin/zx ()
Posted on Dec 28, 2008
Thanks ~
#4. by Phat ()
Posted on Dec 29, 2008
thanks :D
#5. by zeddin ()
Posted on Jan 1, 2009
Thanks kirimi...
#6. by ImotoChan ()
Posted on Jan 21, 2009
<3 Sankyuu~

About the author:

Alias: kirimi
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 92
Forum posts: 1602

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 28, 2008 224 es unokpasabaxaki
Jan 26, 2009 Omake 224 en kirimi
Mar 31, 2009 Omake 224 es jester_agr

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 7, 2025 Berserk 124 es 4M4M
Jan 4, 2025 Dororo 13 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 12 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 11 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 10 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 9 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 8 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 6 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 5 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 4 tr McMaster68