Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

"Bungaku Shoujo" to Shinitagari no Pierrot 8

The Clown's Heart

en

-> RTS Page for "Bungaku Shoujo" to Shinitagari no Pierrot 8

comments, suggestions, ideas are always welcomed.

P1
星と蛍の灯かりで読む本は。。。?
The book that she is reading by the light of the stars and fireflies is…?

第8章「道化の心」
Chapter 8 [The Clown’s Heart]

P2

生徒名簿にも載っていない先輩を、存在すると主張する千愛だが―…。
Chia is claiming that the senpai, whose name isn’t in the student registry, exists but…

本当です
It’s true.

愁二先輩はちゃんと存在してるんです
Shuuji-senpai really exists.

P3

わからない
I don’t understand.

竹田さんは何故こうまで片岡愁二の存在を主張するんどだろう
How can she insist on Kataoka Shuuji’s existence so much?

竹田さんが片岡愁二と呼ぶ人間は誰なのだろう
Who is this person that she calls Kataoka Shuuji?

P4

あのさ
Well…
その手紙の冒頭が太宰の「人間失格」だって知ってる?
Did you know that the beginning of the letter is like Dazai Osamu’s [Ningen Shikkaku]?

「恥の多い生涯を送ってきました」
I’ve lived a life full of shame.
。。。はい
…Yes.

手紙お読んだあと「人間失格」を借りて読みましたから
Because after I read the letter, I borrowed [Ningen Shikkaku] and read it.

P5

けどあたしバカだから。。。
But I’m dumb so…

「人間失格」を読んでも全然わからなかったです
Even after I read [Ningen Shikkaku] I still couldn’t understand at all.

どうしてこの人はこんなに苦しんでるんだろうって。。。
Why was this person suffering so much…?

お金持ちの家に生まれて兄弟からも友達からも先生からも好かれてて
Being born in to a rich family and being loved by his siblings, friends and teachers…

頭だってよくて女の子にもモテモテで心中につきあってくれる人までいて
He was smart, popular with the girls and had someone to commit a lover’s suicide with…

なのにどうして自分は生きる価値のない恥ずかしい人間だなんて思ったりするんだろうって
Even so why did he think that he was a shameful person who had no worth being alive…

それって―おかしです
That’s just strange.

苦しむ必要なんて全然ないです
There is no need to suffer so much.

甘えてます
That’s just being spoiled.

。。。そんなふうにしか思えないんです
… That’s what I thought of it.
P6

ダメなんですあたしバカでフツーだから
I’m no good. I’m an idiot and ordinary.

本当に平凡で頭悪くてダメダメだから
I’m really mediocre, dumb, and useless.

太宰治や愁二先輩がどうして死にたいって思うのか
I couldn’t understand why Dazai Osamu or Shuuji wanted to die…

一生かかってもわかんないです
Even if I spent my whole life thinking about it.

「人間失格」も五回も読み返しちゃいました
I even read [Ningen Shikkaku] 5 times.

それでもやっぱりキョーカンなんて全然できなくて。。。
Even then I still couldn’t sympathize with them…

最後は泣けてきちゃいました
In the end, I just started crying.

P7

好きな人を理解したい
Wanting to understand the person that you love…

けれど理解できない
But not being able to do so…

相手の心がわからない痛みをぼくも経験したことがある
I’ve also experience it, the pain of not being able to understand what is in your partner’s heart.

P8

。。。そのカップ
That cup…

誕生日に友達のしいちゃんからもらったんです
I got it from my friend, Shi-chan, for my birthday.

しいちゃんは一番の仲良しで
We get along very well.

あたしと違って賢くてなんでもできる子だった。。。
Unlike me, she’s smart and can do anything…

あたしはこのカップのあひるにそっくりだってしいちゃんは言ってました
She said that I was just like the duck on this cup.

ドジで間抜けでなんにもないとこでばたばた転んでばっかり
Always clumsy, blockheaded and tripping even on flat ground.

フツーなところが。。。
It’s normal but…

P9

あたしも自分はきっとずっとこのままなんだろうってわかってるから。。。
I realize that I’ll probably be this way forever…

だから愁二先輩みたいな危なそうな人に惹かれたんだと思います
I think that’s why I was drawn to someone dangerous like Shuuji-senpai.

あたし本当にバカで平凡だけど
I’m really dumb and mediocre but…

愁二先輩が苦しんでるなら力になりたいんです
If Shuuji-senpai is suffering, then I want to help him.

あたしにできることがあれば全部してあげたいんです
If there is anything that I can do, then I’ll do them all.

少なくとも竹田さんの中に愁二先輩は存在していて
At the very least, the Shuuji-senpai inside her really exists.
竹田さんは愁二先輩のことを真剣に想っている
She’s seriously thinking of Shuuji-senpai.

それは間違いなさそうだ
There’s no mistaking that.

P10

ぼくも
I…

「人間失格」はよくわからなかったよ
Didn’t understand really [Ningen Shikkaku] that well too.

えへへ。。。
Ehehe…

そうですよねっ
I guess you’re right.

P11

お金持ちの家に生まれたのが恥ずかしいなんて
Something like being embarrassed because they were born into a rich family…

あたしたち庶民から見たらバカャローって感じですよね
From our perspective, that just seems stupid right?

えへへ
Ehehe.

。。。


心葉先輩
Konoha-senpai.

あたし
I.

P12

心葉先輩の顔
Your face…

好き
I like it.

P13

な なに急に
W-what is it all of a sudden?

心葉先輩の顔
Your face…

とっても綺麗でやさしそうだから
Looks so pretty and kind.

女の子みたいだとからかわれたことはあるけれど
I’ve been teased by people saying my face looks girly but…

こんなふうに面と向かって綺麗なんて言われたのははじめてだ
But it’s the first time someone has said it to me face to face like this.

竹田さんヘンだよ
Takeda-san, you’re acting weird.

えへっ
Eheh.

心葉先輩にお願いがるんです
Konoha-senpai, I’ve got a request for you.

P14

明日の放課後
Tomorrow, after school…

弓道部につきあっていただけませんか
Would you please come with me to the archery club?

弓道部。。。!?
The archery club…!?

昨日はっきりと弓道部に片岡愁二という人はいないと言われたばかりだけど。。。
But I was clearly told that there was no Kataoka Shuuji there.

あたしと一緒に弓道部へ行って
Please come with me to the archery club…

愁二先輩に会ってください
And meet Shuuji-senpai.

Sは危険だ
S is dangerous.

Sはすべてを見抜いている
S will see through everything.

P15
Sは自分を破滅させるだろうう
S will probably bring forth my destruction.

自分はいつかSに殺されるだろう
I will, one day, be killed by S.

それはなんという至福であうことだろう
What supreme bliss that will be.

P16

もしもし心葉くん?
Hello, Konoha-kun?
千愛ちゃんとのお話はどうだったの?
How was your talk with Chia-chan?

明日愁二先輩に会いに二人で弓道部に行くことになりました
We’re going to meet Shuuji-senpai tomorrow at the archery club.

えええええ!
EEEEH!

P17

もしかしたら愁二先輩の幽霊が現れるんかも
Maybe Shuuji-senpai’s ghost will show up.

ぞうなったらたいへん!
It will be terrible if it happens!

心葉くん お塩を持っ行くのを忘れないでね
Konoha-kun, don’t forget to take some salt with you.

妙に幽霊にこだわるな。。。
She’s strangely fussy over ghosts…

幽霊の知り合いでもいるんだろうか?
Could she be acquainted with some ghosts?

聞いてる?心葉くん
Are you listening? Konoha-kun

そういえば「人間失格」を読み返していたんですけど
That reminds me, I’ve reread [Ningen Shikkaku] but…

今だと主人公の気持ちが理解できるような気がします
This time, I feel like I understand the protagonist’s feelings.

わたしもすごおおおおく落ち込んだときに
When I feeling really down…

主人公と一緒に暗~~~くなっちゃったことがあったなあ
I become really gloomy just like the protagonist.

太宰のマジックって本当に強烈ね
Dazai’s magic is really intense.

P18

遠子先輩も落ち込むことがあるんですか
There are times when even you get depressed?

ええ
Yea.

恋愛大殺界って言われたときとか
Like when I was told about my catastrophically bad time for love.

ははは
Hahaha.

それからみんなでフルーツパフェを食べているとき
Or when everyone went to eat fruit parfaits…

私だけ美味しいって思えないときとか
And I was the only one that didn’t think it tasted good.

P19

遠子先輩は物語を食べて生きる妖怪だ。。。
Tooko-senpai is a youkai that eats stories…

ぼくらが普段当たり前に食べているものは
The everyday things that we eat…

先輩にとってはなんの味もしない無機物でしかない
To her, they are nothing more than tasteless inorganic substances.

他人と同じ気持ちになれずに「人間失格」の主人公のように
Not having the same feelings as everyone else, just like the protagonist in [Ningen Shikkaku].

他人が美味しい美味しいと食べているものの味が
The taste of things that people say are delicious is…

でも
But

そこは想像力でカバーして
I cover for it with my imagination.

うんと甘い本を思い浮かべて
But while thinking of a sweet book floating in my mind,

“わあ美味しい”って言っちゃうけどね
I agree with everyone else, saying “Oh that’s delicious”.

P20

文学少女ですからね
Because you’re the Literature Girl right?

えへんそのとおり
Ahem. That’s exactly right.

あ でも「人間失格」ってひとつだけ
Ah. But there was just one thing…

ど~しても理解できないことがあるのよねえ
That I just couldn’t understand about [Ningen Shikkaku].

なんですか?
What is it?

P21

“空腹という感覚がどんなものだかさっぱりわからないのです”ってとこ
The part where he says “I couldn’t understand the feeling of being hungry”
そこだけはう~~~~んと頑張って一生懸命想像しても
That’s the only part where I couldn’t understand it…

これっぽっちもわからないのよね。。。
Even if I did my best and spend my whole life trying to understand it…

ぐう~~~~
Guuuu-----

ああ なんだか心葉くんとお話してたらおなかがずいてきちゃった
Ah. Talking to you has made me hungry.

風邪を引いても落ち込んでも
Even if she has a cold or is feeling depressed…

遠子先輩は遠子先輩であるようだ
Tooko-senpai is still Tooko-senpai.

風邪にはビタミンCがいいらしいですよ
It seems that vitamin C is good for curing colds.

P22

それじゃお大事に
Well then, take care of yourself.

ビタミンCを多量に含んだ本
A book that contains a lot of vitamin C…

それは一体どんな本なのだろう
Just what kind of book is that?

翌日遠子先輩は大事をとったのか学校を休んだ
The next day, whether she was being careful or not, took the day off.

これはむしろウイルスってかんじだような。。。
This feels more like a virus…

Small text near the book: 人間失格 – Ningen Shikkaku

Note:

p17
It is believed that salt purifies things, so throwing salt at a ghost will exorcise it.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 5 guests have thanked Krelian for this release

n3wgrass

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: Krelian
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 90
Forum posts: 25

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes