Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 904 by cnet128 , Gintama 682 (2)

Akame ga Kill 18

+ posted by lucifell as translation on Jun 5, 2012 22:29 | Go to Akame ga Kill

-> RTS Page for Akame ga Kill 18

Akame Ga Kiru Chapter 18


==Chapter Title==
Kill Temptation


B1: I...I know we got back late and all...

B2: But how did the situation suddenly turn out like this?!

B3: His tension just reached it's peak, causing him to momentarily space out

B4: Ah....!

B5: Not good, not good!

B6: I can't do anything if I'm this tense! I need to convince her to become our ally

B7: I need to be a fierce man, and just go for it!

>lil txt: Fierce like this

B8: There's no way I'll lose this battle of wills!!


==Chapter Title==
Kill Temptation


B1: I made you wait, sorry.

B2: You--

B3: You didn't, really!


B1: Would you like anything to drink?

B2: Ah

B3: I'm fine, thanks! I am!

B4: Are you nervous, Tatsumi?

B5: N...not really.

B6: Fufu....

B7: You're so cute.

B8: Well, I'm not quite sure what to do in this situation either...

B9: But, as long as we know what we want, I'm sure we can figure it out, right...?

B10: Oh....

B11: Umm...there is one thing I'd like to ask you...


B1: It's, umm...

B2: You...like me, right...?

B3: Uwa....


B1: If I didn't like you,

B2: We wouldn't be doing this, now would we?

B3: I...

B4: I need to get a hold of myself.....!!

B5: Then I'd like you to hear out my request!

B6: Hmm? Tell me, what is it?

B7: You have my undivided attention.

B8: ......


B1: I hate the empire as it exists now!

B2: It's only natural, many people feel the same way. So what?

B3: If I'm to fight, I don't want it to be for the empire.

B4: I've been thinking that I would rather it be for the revolutionary army!

B5: !

B6: Obviously, I can't tell her about who I really am....
>But some flimsy lie won't work on her either...

B7: Then this is the only method I can use....!!

B8: Would you run away with me and fight beside me in the revolutionary army?

B9: If you did, couldn't we decreases the suffering going on?!

B10: ...Tatsumi...


B1: What are you thinking, saying that to a general of the empire?

B2: I....
>I know that what I'm saying is crazy and impossible...

B3: But as it is, we may be separated as friends and enemies.

B4: You don't need to worry about that.

B5: All you need to do is stay here with me.

B6: I understand the painful hardships you've had to endure until now...

B7: But from now on, I won't let anything harm you ever again...


B1: Also, as my lover and not my possession

B2: You are the only one I see as a man.

B3: So I'll never let you feel lonely.

B4: .......ah

B5: I'm truly happy you feel that way about me...

B6: But I just can't.

B7: I want something more than just my happiness.

B8: You're worried about your family, right?

B9: Of course I will place them under my patronage.

B10: It's not that....


B1: I want a country
>Where everyone can live happily.

B2: And as rotten as the empire is, that just can't happen here...

B3: ...Tatsumi.

B4: If you really like me as you say, then try to imagine it.

B5: For instance, there is a girl who has come of age in a village.
>And like us, she has found someone and fallen in love...

B6: But in this society with little public security, plagued by poverty and hunger,
>She may never even get the chance to act on those feelings.

B7: Y--

B8: You can understand what I'm saying, right?!


B1: No, I can't understand!

B2: I don't understand the feelings of the weak!

B3: !!

B4: The law of this world is "Survival Of The Fittest."
>It's how the weak are weeded out.

B5: It just means those people that die were too weak.

B6: Tatsumi...
>You may have been poor, but you were also able to raise your abilities, right?

B7: And thus you became strong, and that's what attracted my gaze to you.


B1: However, it's only natural for the weak to perish.

B2: Th...

B3: There's no way I could come to love a person who held that kind of view...!

B4: If you truly have feelings for me...

B5: I'm begging you!

B6: Please change that way of thinking!

B7: ....that facial expression to...

B8: is nice...

B9: ---However

B10: That's not going to happen.


B1: Don't confuse the situation!
>I'm not going to be changed by you.

B2: I'm the one that's going to be changing you! Nothing else matters!

B3: ...say what you want about changing me, but this isn't something you can change!

B4: Even if I was tortured!

B5: Fu....so stubborn.

B6: But....I guess that's why.

B7: I suppose that's how he can show such a happy smiling face, huh....


B1: I want to see that smiling face again....

B2: ...those feelings....

B3: I want to possess him completely...

B4: In that case...!

B5: Well, I'm tired after all that has happened today.

B6: ...we'll talk about this more later
>So for now, shall we go to sleep?

B7: Huh......


B1: Th...
>Then I'll go sleep on that sofa!

B2: I'm not mad about what you said, so sleep in the bed with me!

B3: .......

B4: That's right!

B5: I still need to shower!

B6: ........

B7: ...this goes without saying, but if you make a scene within the palace

B8: Or try escaping, it will mean your death.


B1: For the guards here who's whole life is defending the palace

B2: This isn't the type of place where just saying "It's okay for me to be here" will get you off the hook.

B3: Budou's personal guards are also skulking around the palace.
>So please don't think of doing anything strange.

B5: Understood.

B6: The guys from night raid also said the inside of the palace is one of the most dangerous places to be...

B7: ...so I guess I wouldn't be able to attack her and then escape, huh.

B8: Ah...!

B9: I wonder if it would have been better to shower together?

B10: ...well, it's okay...

B11: I don't need to rush, right...


B1: The trick to capturing your beloved's heart, hmm...

B2: It's about never giving up!

B3: I myself was rejected twice by my wife.
>But it's all about waiting and finding another chance to attack.

B4: Please keep in mind that to some extent, it takes time as well.

B5: Humuu....

B6: Indeed, I see.

>txt on book: How to trap Tatsumi's heart

B7: Bors said it as well.

B8: First off, tomorrow...! When we're out hunting dangerous species together...
>That's when I'll be able to show him my ability.


B1: I'll slowly make you fall for me, Tatsumi...

B2: Using this new and interesting plan.

B3: Yo

B4: Did you sleep well last n----
>No, it doesn't look like you did.

B5: I was so nervous I couldn't sleep until dawn.


B1: And what I can't tell him is that the reason I was nervous was because she was using me as a body pillow all night....

>sfx: munch munch munch munch munch

B2: It's still early morning, and you're eating candy, Kurome?

B3: Mind your own business.

B4: It's preferable to eating any more of your seafood.

B5: I wouldn't want to start smelling like a beach as you do.

B6: Eh?! Seriously?!

B7: Do I smell?!

B8: No. Not....too much anyway....


B1: Somehow...the way she looks, and the name, "Kurome"...

B2: It's seriously giving me deja va...

>bag: Kurome's Candy

B3: You can't have any!

B4: Th...that stinginess of food.
>I knew it, it's just like Akame!

B5: What?

B6: Nothing, ummm....Pardon me if I offend you by asking,
>But I was just thinking how similar you look to that girl Akame from the wanted posters...

B7: Yeah, I was thinking the same thing.


B1: Yeah.

B2: She was the most accomplished member of our society, but as you know, she betrayed the empire.

B3: I wish to quickly meet her again so badly...

B4: And then...

B5: My beloved elder sister

B6:: Will receive her death by my own hand.


B1: ......!

B2: Tatsumi!

B3: For the next few day's we'll be hunting.
>We're heading to Mt. Fake!

>lil txt: Mt. Fake = Fake Mountain

B4: !

B5: We're going to the outskirts! This is my chance to escape!

B6: Wave and Kurome will be coming as well.

B7: Mt. Fake is the perfect place for an ambush, so keep your eyes open for enemies while hunting!

B9: Roger!


B1: Until evening, we'll be hunting for treeman cells.

B2: Once we get there, Kurome and I will search the east side.

B3: While Wave and Tatsumi search the west side.

B4: One more thing. I didn't get to see much of Kurome yesterday.

B5: So as your captain, I need to make sure of your abilities.

B6: Eh?

B7: Does that mean you've already confirmed mine?

B8: You happened upon a good teacher.

B9: You're strength is perfect.
>You should be proud.

B10: Together with Wave, huh?

B11: He won't be as concerned with keeping tabs on me.
>So he may be much easier to escape from than Esdese...


B1: At dusk, we'll switch off.

B2: Tatsumi will be with me.

B3: When night falls, the amount and strength of species that come out is of a higher level.

B4: And that's when I'll impress him with what I can do!


B1: ...I know all the dangerous species of monster that appear on the sea...
>But as for mountain types, I'm completely clueless.

B2: Since most of them prefer to use camouflage and attack by surprise,
>You need to be wary of even a rock by the side of the path.

B3: Okay!

B4: I knew it...or maybe I should say

B5: I was expecting it...

B6: Coming here makes me remember all the time I spent with aniki.

B7: But you know.

B8: I wonder why you didn't bring this up when we were back at the palace.


B1: You've got some skills of your own, huh?

B2: If anything does show up, I guess I should ask you about it.

B3: .......

B4: Thanks

B5: But that's okay.

B6: I'm used to being treated like I know nothing.

B7: Ah....

B8: I kind of know what you mean.

B9: Because somehow

B10: You kind of remind me of myself.

B11: Yourself...?
>what reminds you of yourself?

B12: Eh?!

B13: ........

B14: Hmmm, how should I put it....


B1: You seem to be familiar with the same kind of problems, I guess?

B2: Or maybe seem to be suffering the same kind of problems, I guess....?

B3: Ah...you can stop. I get it.

B4: I kind of get what you're saying, so that's enough.

B5: Well...anyway, let's get along, since we're so similar.

B6: !

B7: Watch out!!

B8: Uwaaa!!


B1: Ki-shyaaaaaaa

B2: You saved me, I owe you one!

B3: Don't mention it!

B4: Huh?

B5: My body just moved on it's own as if it was natural to help him...

B6: But...
>This is my chance to escape!


B1: Attacking in a group, huh?
>Though you don't look as tasty as the monsters of the sea.

B2: These guys aren't very strong, but they attack in large numbers.

B3: Then lets clean out the area~~~~~~~!!!

B4: And turn them into firewood!!


B1: Phew....

B2: Done and done.

B3: It seems you're finished over there too--

B4: Right, Ta.....

B5: Huh?

B6: What? Where?


B1: It normally wouldn't be possible to get away from a teigu user....

B2: However.

B3: Since I also have a teigu

B4: It's a different story.


B1: ...that's strange, Tatsumi...

B2: Where did you go?

B3: D....don't tell me.

B4: He ran away?!

B5: This is bad!
>I understand your feelings, but I can't let you do that!

B6: I still have many things I want to do before I die!!!

B7: ........

B8: No other choice....


B1: Grand


B2: Chario~~~~~~~t


B1: I should be fine if I'm this far away.

B2: I don't think he'll come looking for me this far...

>sfx: Hyuuuuu~~~

B3: ?!


B1: Wha....

B2: Who is this...

B3: The same type...?

B4: An armor teigu?!

B5: Hey hey...

B6: Seems I've accidentally run into a big fish, huh...

B7: I know that teigu. It's incursio...
>The prototype for my own grand chariot...

B8: And having said that


B1: The fact that you're wearing it must mean you're a member of night raid, right?!

B2: I see. A suspicious looking mountain
>Is the perfect place for a suspicious looking guy like you to be lurking about!


B1: Change in plans.

B2: The night raider that's standing before me takes precedence over Tatsumi who's ran away already.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

4 members and 22 guests have thanked lucifell for this release

ant, Vaendryl, bouken, herpadoo

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: lucifell
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 154
Forum posts: 14

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 22, 2018 Yakusoku no... 87 fr Erinyes
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 262 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 261 fr Erinyes