Dororo
3
-> RTS Page for Dororo 3
1
Keşiş
2
Rüzgar doğudan esiyor,
Ve batıda yağmur yağıyor,
Eğer kararsız rüzgar kokumu getirirse
Kenara çekilin
Sen oradaki!
3
Ne, ben mi?
Evet, sen. Ölüm kokuyorsun.
Nasıl anladın?
Göremiyorum,
Ama körler, sıradan bir insanın...
göremediği farklılıkların kokusunu alabilir.
Ne talihsizlik ama... Evet... Şekil değiştiren iblisler tarafından takip ediliyorsun.
4
İhtiyar, ben de göremiyorum.
Bu doğru mu? Aynı gemideyiz... Nereye gidiyorsun?
Bilmiyorum. Mutluluğu bulabileceğim bir yere.
Bu zor bir soru... Ayrıca...
Yeterince uzun yaşayıp yaşamayacağını kim bilebilir?
Kılıç ustalığın nasıl?
Hiç yok.
Çok savunmasızsın.
Kılıçta ustalaşmamın imkanı yok.
Anlıyorum.
Şunu izle.
Hazır mısın?
5
6
7
Lütfen! Lütfen, bana kılıcı öğret! Beni çırağın yap!
Yanlış anladın.
Çırak ya da yardımcı almaya çalışmıyorum.
Kendi kendime öğrendim.
Bir yöntemim yok.
Tek söylemek istediğim...
Bu dünyada mutluluk diye bir şey yoktur. Tek yapabileceğin kendine güvenmek.
Benim gibi bir adam bu kadarını yapabiliyorsa, sen de yapabilirsin.
Bekle!
8
En azından... seninle seyahat etmeme izin ver.
Hiç sanmıyorum.
O tarafa gidiyorsun, değil mi? Ben diğer tarafa gidiyorum.
Rüzgar...
9
Doğudan esiyor,
Ve batıda yağmur yağıyor...
10
Göremiyorum demiştin.
Körler neden böyle bir yoldan korksun ki?
Bu yol değil. Rüzgarın beni uçuracağından korkuyorum.
Eğer kararsız rüzgar...
11
Aagh!
Ur...
İhtiyar... Umutsuz vakayım.
Görüyorum ki beni rahat bırakmayacaksın, hee hee hee...
Vücudumun kırk sekiz parçası eksik ve iblisler peşimi bırakmıyor. Hiçbir şey yapamıyorum!
12
Göremiyorum, duyamıyorum, konuşamıyorum, koku alamıyorum, kollarım ve bacaklarım yok... hiçbir şey çalışmıyor.
Hiçbir şey yapamıyorum.
Öyle mi düşünüyorsun?
Evet... Ben işe yaramazım...
Saçmalık!
Sana bir şey göstermek istiyorum. Bu yolun ötesinde...
Oraya varana kadar hayatta kal.
13
Bu da ne?
Bir köyün yanmış kalıntıları. Son savaşlarda bir savaş alanı haline geldi.
Neden bana bunu gösteriyorsun?
Bu o değil.
İşte bu.
14
Bu çocuklar köyde hayatta kalanlar.
Bazılarının kolları, bacakları ya da gözleri yok. Diğerleri çok kötü yanmış...
15
Bu çocuklar acınacak halde. Kimse onlarla ilgilenmiyor.
Ama hayatta kalmak için ne kadar çabaladıklarına bakın.
Gördün mü? Senin neyin var ya da seni şeytan mı ele geçirdi bilmiyorum ama bu kadar büyümüşsün. Neden kendi başına başarmayı denemiyorsun?
Şey, ben gidiyorum.
Kendine iyi bak.
Tekrar görüşeceğiz.
Eğer kararsız rüzgar kokumu getirirse...
16
O günden itibaren o çocuklarla birlikte yaşamaya başladım.
Sefil hayatlarına rağmen sınırsız bir mutluluk içindeydiler.
Onlarla arkadaş oldum ve kılıç talimi yapmaya başladım.
Onlara bakan kızın adı...
Mio'ydu.
17
Mio nazik, güçlü ve herkes tarafından sevilen biriydi. Tahminimce çok da güzeldi.
Onunla her birlikte olduğumda kalbim küt küt atardı.
Seni seviyorum, Mio! Sen de beni seviyor musun?
Onun sesini hiç duymadım.
Ama kalbinin sıcaklığının içime aktığını hissedebiliyordum.
18
Mio'nun kalbi bana “Ben saf bir kız değilim” dedi. “Ne olmuş yani?” diye cevap verdim. “Çocuklara yiyecek almak için askerlerin kışlasına gidiyorum.” “Ne olmuş yani?” dedim. “Anlamıyorsun...”
19
Özür dilerim, mio.
Seni mutlu edeceğime söz veriyorum.
Daha da iyisi, hepimiz mutluluğu bulacağız!
Bir gün kılıç taliminden dönerken....
Olağandışı bir şey...
hissettim.
20
Mio!!
Mio!
Yaşamak istiyorsan kaç evlat! Burayı yakıyoruz!!
21
Neden... Mio ve çocukları neden öldürdün?
Gitmelerini söyledikten sonra kalmaya çalıştılar, ben de onları kestim. Ne olmuş yani?
Katil...
Şansını zorlama, küçük aptal!
Arr!
22
Yaah!
23
Aaaah!
Argh!
24
25
Mio kalbime insanlığı...
üfleyen ilk kişiydi.
Ama o öldü.
Ve kalbim de onunla birlikte öldü. Göğsümü hisset.
Hiç sıcaklık yok.
Bak...
Buz gibi, değil mi?
E... Evet...
26
Kılıcı öğrendim ve normal bir insan gibi davranabiliyorum.
Ama ne fark eder ki?
Ölü bir ağaçtaki delik kadar boşum.... ölmüş de olabilirim.
Bu yüzden ölüm beni takip ediyor.
Baksana!
Ölüm tanrısı beni o maymun leşinin içinden izliyor.
27
İşte bu kadar. Benimle işin yok. Kaç bakalım.
Hayır!
Hikayen her geçen dakika daha da ilginçleşiyor. Shigeru Mizuki bunu duymalı!
Acıklı hikayenin beni kılıcından vazgeçireceğini mi sanıyorsun?
Bu onu daha da çekici yapıyor.
Hala bu kılıcın peşinde misin?!
Beni takip etme!!
Adımın üzerine, onu alacağım!
Not: shigeru mizuki = yokai veya canavar manga ustası
28
Kapa çeneni!!
Hmph... Aptal serseri.
Baş belası çocuk!!
29
Kahretsin, gelmiyor...
Ne oldu? Ne yapıyor bu?
Hey!
Kahretsin.
Uhh...
Salak! Ne yapıyorsun?!
30
Aptal! Ölüm Tanrısı'yla başa çıkamazsın!
Onu öldürüp yemek için kızartırım diye düşünmüştüm.
Yemek için mi?!
Endişelenme... heh heh.
Çok abartıyorsun!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Jan 4, 2025 |
Dororo |
13
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
12
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
11
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
10
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
9
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
8
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
6
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
5
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
4
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
3
|
|
McMaster68
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!