Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Forums have officially switched to XenForo.
Manga News: Check out the new Boruto Manga! Check out these new manga (5/23/16 - 6/5/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Community Awards 2016 is ongoing!
Translations: Gintama 609 (2) , One Piece 842 by cnet128

Pyuu to Fuku! Jaguar 1

The Strangely Intriguing Jaguar-san

+ posted by molokidan as translation on Apr 15, 2009 14:59 | Go to Pyuu to Fuku! Jaguar

-> RTS Page for Pyuu to Fuku! Jaguar 1


tl by molokidan

The 1st Recorder - The Strangely Intriguing Jaguar-san

P: My name is Sakeshime Kiyohiko, 17.
P: After being rejected from both colleges and jobs, I'm a senior in high school who's truly in a critical moment...
P: There's no turning back now...I'm going to become a musician!
P: I'm changing my life here and now!!
J: My~ name~ is~
J: Ja~guar~ It's my real name~
J: The "ja"~ from "jasmonic acid~
J: and the "ga" from "gastroesophegeal reflux disease"~
P: Wh-who is that...?
P: Is he here for the audition too?
P: Hooo...

The 1st Recorder - The Strangely Intriguing Jaguar-san

P(2b): Guess I'll sing another song today...for world peace!
J: Unnfufunnfufuuuuunn!
P: He's gonna play here on the street?
P: That's a really big case, though...what kind of instrument could be inside?
J: Mufuuun!

P(2b): A recorder!!? Only that?!
P: That case is huge!!
P: Ahh! Oh no, this isn't the time to be standing around!
P: If I don't get there soon, the audition will start without me!!

P: Wh...whaaaaat!!? How can these intense sounds be coming from a recorder?!
P: haa x2
P: Wh...what heat!! I feel hot!! It feels like my soul's vibrating too!! What an amazing beat!!
P: Eh?! Could it be...
J(boxless): "This morning some white stuff came out of my mole" by Jaguar Junichi
P: He's gonna sing just like that!?

J: fuga fuga fuga fuga...!!
J: fuga fuga fugaaa...!!
P: Ahh...ahhhhhhhh!!!
P: He can't sing at all, he's just saying fuga fuga!!!
J(2b): Ahhh!! Oh no!!
J: The pronunciation of all those m-words...!!
P: He didn't say anything but "fuga"...
P: And he's worrying about pronunciation of words that start with M?!

P: What's with that guy...?! Don't be fooled, Saketome Kiyohiko, 17!!
P: You should have no interest in lame things like recorders! Now if you don't hurry up and get to the stage, you'll be late!!
J: Oya?
J: You...that thing on your back is an instrument, isn't it?
J: Can you play the recorder too?
P: N...no, I can't! This is a guitar!!
P: No normal person would carry a recorder in it!!
J: Ooooh, a guitar!
J: ...and a recorder!!
P: Why did you add that?!

P: What's wrong with you?! All you talk about is recorders...!
P(2b): I...I have no interest in woodwinds! Now I'm in a hurry, so please excuse me!
J: N...
J: No interest, huh...?!
P: He's crying...?!
J: ...just don't...
P(2b): Eh...? J...just don't?
P: Just don't blow it then, alright!!?
P: Do whatever you want!!!

P: Wh...what's going on? Did I do something wrong?!
P: No...I didn't, probably! But then why did he say something like that to me?! Don't lose!! I shouldn't be the one in the wrong here!!
P(2b): O...okay then...I'll do whatever I want! That's all there is to it, right?! I mean, after all you're...eh?! What are you?!
P(2b): You're a stranger, right?! I'll do it!
J(2b): A stranger...huh? Fufu...true, I am a total stranger, just as you say...
J: Just another person, to be honest!!
J(2b): But...if I knew this was going to happen...
J: I would have never...met...you...
P: Kuhhh...!!
P(2b): Ehh?! Wait...
P: Wait! Hey!!
P(2b): What's the big deal...! Something's weird here...hey!!
P: Ahhh...
P: Ummm...!!
P: I...
P: I'm sorry!!
Box: He kinda apologized.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked molokidan for this release
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2201
Forum posts: 246

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 8, 2008 1 es kiniro
Apr 26, 2009 1 es Kroma
Apr 26, 2009 1 nl Xadyu

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 21, 2016 Saike Once Again 47 en Bomber...
Oct 21, 2016 Gintama 609 en kewl0210
Oct 21, 2016 Toriko 392 en kewl0210
Oct 20, 2016 Gintama 609 en Bomber...
Oct 20, 2016 Saike Once Again 46 en Bomber...
Oct 19, 2016 Saike Once Again 45 en Bomber...
Oct 18, 2016 RYOKO 1 en Bomber...
Oct 18, 2016 Yakusoku no... 11 fr Erinyes
Oct 18, 2016 JoJo's Bizarre... 59 en kewl0210
Oct 18, 2016 Saike Once Again 44 en Bomber...