Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 683 by kewl0210 , One Piece 904 by cnet128

Nana to Kaoru Special : 18

An Item That Won't Let You Close It No Matter What

+ posted by molokidan as translation on Jun 16, 2009 15:12 | Go to Nana to Kaoru

Done on commission for ChronicD, only for use by him and his group.

NANA TO KAORU 2009.12 Special

tl by molokidan

black bar at top: A stand-alone chapter to commemorate the long-awaited Vol. 2!!
black text(from right to left):
Here are the paperback volumes you've heard about!!
1 & 2 are both erotic...
In this manga, the Straight-A student Nana askes her childhood friend, the virgin Kaoru, to accompany her on her "secret breathers"...oh yes, it's a veeery titillating story. In other words...it's EROTIC <3
[Special Chapter] An Item That Won't Let You Close It No Matter What
[Nana & Kaoru] is featured in [Young Animal Arashi] which goes on sale the first Friday of every month!!

N(2b): Ahhh...again.
N(2b): I've ended up coming to this store again...
N: And in my school uniform.
N: Hmmm...
N(2b): How should I put it...? This place hasn't changed....
N: It's, um...
N: an amazing world!
?(3b): Sorry...Chigusa-san. Making you help me out like this, even carrying my stuff...
N(2b): Ah, no!! It's not like we're strangers, after all!

?: Thanks, Chigusa-san! It really helps me out <3
N(2b): I was surprised, though, Tachibana-san. I mean, in front of the station...
N(3b): You were lying on the ground like that! Um..is your body alright? Are you anemic?
T: Ah...yes. It's so embarrassing!
T: We had...a new item come in.
T: So I just thought I'd try it out a little.
sfx: chira
T(2b): But, the electric pulses ended up feeling better than I expected...
N: Haa...
N: Hm?
N: ...mm?
N: Mmmm?
N: Huh?

N: Can I put the bags here?
T(2b): Thanks, Chigusa-san! Wait a minute <3 I'll put some coffee on.
N: Ah! No!! You don't have to do that...
T: It's fine! Just wait a moment <3
N(2b): Ah...okay!
sfx: potan
N: I guess...she likes me...
N(2b): Well...Tachibana-san seems like a good person. She has her scary moments, though...
N: This store...Kaoru must stop by here often, too.
N: He seemed like he knew his way around it on Valentine's Day.
N(3b): Oh yeah! Kaoru showed me some of the items here once.
N(2b): And I've had these cuffs put on me...the eye mask must have been from here too.
N(2b): I saw these SM magazines before in Kaoru's room, too. I see...Kaoru really must be getting a lot from here...
N: Hm?

N: This...?
N: What...is it?
N(2b): What? An SM toy?
N(2b): Hmmm...it looks like it might be a health item as well...yeah, it looks a little bit uncouth...
N: Which is it?
T: Speculum.
T: That's what they're called.
N: Hyannn?! Ahh...
T(2b): Oh! Sorry. Did I scare you?
N: Eh?
N(2b): Specu...lum?
T: Speculum <3

T(2b): Speculums...are made to keep mouths open. They were originally used by ancient doctors.
T(3b): This is a type to stick on the face...it looks like a gag, see? It pries the mouth open like pliers.
T: Look...it slides the mouth open like...so...
T: No matter how much you resist, you won't be able to close it...
T(2b): Your mouth will be forcefully kept open...forcefully...
sfx: haaaa...
T(3b): Try imagining it for yourself, Chigusa-san <3 If you put this on...the inside of your mouth will be visible...how humiliating...
T: Unable to stop all your saliva from dripping out...
sfx: gishih
sfx: gachih
T(3b): Teasing your mouth...teasing your body...fear...and submission...ahh <3
T(2b): It's so pathetic, so oppressive...makes my chest shudder.
T: ...ahh <3

Nana sfx: gokuh
T sfx: kyuh
sfx: nguh x2
T sfx: haa x4
T: Just imagining it...
T(2b): Ahh <3 Oh no....<3
T: If you'd like, Chigusa-san..
T: Should I give it to you...as a present?
N: Ehh?!
N(2b): Ehh? Ahh...but--
N(2b): It's fine, it's fine! T-t-t-this is expensive, isn't it?
T: Oh no! Think of it as thanks for helping me out today...
N: B-but I don't r-r-really...
T: Besides...
T(2b): You're interested...aren't you?
sfx: doki
T: Chigusa-san <3

N: Y-y-your
N: Your feelings are more than enough!!
N: W-well then, I'll be off now!!
sfx: pyuuuu
sfx: batan
S: Oh, boss, you're back.
S(2b): Huh? Who was that girl?
T(2b): Mmm <3 I got blown off....
T(2b): Ah! But her master is a normal customer here...
S: Ah! That little guy?
T: Hmmmm...
T(2b): What should I do...?
Sign 1(small): Direct Import from England! Speculum
Sign 2(big): Special Price-Down Sale
Sign 3: 1,050
This Item Only!!

K(2b): Oh, Nana! You're properly dressed <3 ...a-about the breather this time around...
K(3b): I...I got my hands on something AMAZING. It's a direct import!! ...it's really super expensive.
sfx: gasa gasa
K(2b): A-about...this....Nana <3
K: Do you know anything
K: about this?
N: A speculum?

K(2b): Y...eah. That's
K: it.
N: Faaahiiih, faaaouuuhh!!!

N: Fu fuohh fiiffh
K: Huh? Are you mad, Nana?
K(2b): But Nana, you didn't resist when I put it on you.
sfx: pinn
N: Faf fiifh hoofffah
K: If you did, I would have stopped <3
N: Fofofuh
K: Now let me just disinfect my hands...
K: ahh...that's right.
sfx: goshi x3
K(2b): This time around...I'm determined
sfx: goshi x2
K(2b): To make this breather...
sfx: guih
K: just as exciting...
K(2b): As all the past ones, Nana <2
N: Ahh...?
N: Eh?

N: Wahh?!
N: Ggnn!!
N: Yes!
N: Kuh...
N: The inside of my mouth!
N: Is being...
N: looked at...
N: ...ah.
N: Annnn!! If I knew this was going to happen...
sfx: haa x3
N: I would have
N: brushed my teeth better this afternoon!
sfx: haa x3
sfx: peron
sfx: fukyuh

sfx: nuroh
sfx: kuni
sfx: nurruh
sfx: chipuh
N: ...Agggh <3
sfx: kuchu
N: Eww!!
N: faah <3
sfx: Tsuuu...
N: Oh no!
N: Ahh!
N(3b): H...he's playing...with...my tongue!!
sfx: chupoh
N: Annn <3
N: Hyafuh!
N: Hoh!!
sfx: gakih
N: Ahh
sfx: gachih!
N: It...
N(3b): won't close! My own mouth...
sfx: doki
sfx: dokun
sfx: doki
N(2b): Because of...this thing...
sfx: haa x7
N: H...!! Huh?
N: My tongue?

N(2b): My tongue's...hanging...
sfx: haa x4
N: out?
K(2b): Hey Nana! Your mouth...
K(3b): It's wide open, you know. Your tongue is hanging out too, did you know that?
sfx: haa x2
N: Noo....
N: Kaoru...
K: Your saliva..
sfx: haa x3
sfX: tarah
K: Won't stop either...
K(2b): Nana <3 You're covered in drool.
K: Your tongue hanging out like a dog...
sfx: haa x3
sfx: poh
sfx: pata
sfx: poto
K: ...ahh <3

sfx: doku
sfx: dokun
sfx: haa x4
K: It's so wonderful <3
K: Nana <3
sfx: doki
sfx: doku
K(2b): Wonderful...I want to
K: Keep watching forever <3
sfx: doki x2
sfx: haa x3
N: ...ohh!
N(2b): The inside of my mouth...is getting dry!
sfx: haa x2
N: My chin...
N: my tongue...is shriveling up...
sfx: kasa
N(2b): Hm? Kao...
sfx: gasa
N: What's that sound? Kao...ru?
N: Eh?

sfx: kyapoh
N: Ah?
N: What's...that sound?
sfx: topu
sfx: toro
sfx: haa x3
N: Huh?
N: Hm?
sfx: haa x5
sfx: dokih
sfx: dokuh
sfx: kucha
sfx: nicha
N: Ehh?!
sfx: haa x3
N: Eh...?
N: Sw...
sfx: toro
sfx: topun
N(2b): ee...t? Ah...<3

N: What?
N: Wha...
sfx: remu
sfx: kucha
N: Ahh...
N: Ta..stes
N(2b): g...ood? Sweet
sfx; haa x3
sfx; kyuh x2
N(2b): Sweet!! Is it going to make me drool more?!
N: What's this smell...?
sfx: haa x5
sfx: chuu!!
sfx: nchuu
sfx: nroh <3
sfx: chupah <3
sfx: chupun <3
N: It's wonderful...
N: Ho...ney?
N: Ahh <3
N: Delicious
sfx: haa x3
sfx: nuryah
sfx: nuchah <3
N: Delicious...
N: Ahh! Oh no <3
N: It...feels...good?
sfx: haa x5
sfx: nuro
sfx: rero
sfx: reru
N: Feels good...
N: I want
N: mo..re...
N: More...it tastes good...
sfx: nn!!
sfx: gupoh <3
sfx: guh
sfx: picho
sfx: pichu
N: Ahh!
N: More...more!
sfx: nurirya

sfx: haa x5
sfx: chi...pa <3
sfx: chiroh <3
N: Kaoru's...finger.
N: More...
N: Ahh?!
N: Wa
sfx: guih
N: Wait!!
N: Ahh...<3
sfx: hafuh
sf: chumu <3
sfx: chuh
N: Mmm...<3
sfx: chiro
sfx: chuh
sfx: chuh x3
N: Kao...

K(2b): M...my finger.
K: You want it
K: that badly?
sfx: kuih
sfx: Ggnn!!
sfx: haa x5

K: Ahhhhh
K: Woooow <3
K(2b): Look <3 at all that drool, Nana
K: My finger will swell up <3
N: Ohhh?!
K: Also...
K: ...you know, Nana,
K: your drool
K: has a certain smell to it.
sfx: sniff x2
N: Fueeehhhh!!

sfx: haa x4
K: It really is getting too sticky.
K: Towel, I need a towel...
sfx: haa x3
sfx: gokuh
N: Eh?
sfx: nichih
sfx: dokun
sfx: doki
N: Ehh? Ehhhh?!
sfx: dokun x2
N: ...no.
N: Noo!!
N: Noooooo!!

K: Just kidding.
sfx: gohh!!
N: Faafuffii hahyahiiihh!!
sfx: dosah

G(2b): Then it seemed like Chairman Yagami was a little scared!!
G: I think he even cried a little <3
N(2b): So the Chairman has a problem with scary things, huh...that's cute <3
G(2b): And then, he said it's a secret between me and you, big sis!
G(2b): Eheheh <3 Now I have a secret with the Chairman <3
N: It really seems like Chairman Yagami
N: really acts subservient when it comes to older women...
G: Yagami-senpai's a really great guy,
sfx: pon <3
G: but I think as a little brother,
G: he's got a tough road ahead of him.
sfx: torooh
sfx: toro x4

sfx: toro
sfx: topun
G: Eheheh <3
G: Time to eat...
G: Ah...
G(2b): H...uh? Nana?
G(2b): What's wrong? Are you hungry, Nana?
N: Eh?
N: Oh...it's just....
N: saliva..
sfx: daraah...

Side text: Just like Pavlov...<3 "Nana & Kaoru" appears in YA Arashi, which goes on sale the first Friday of every month! It's erotic...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

12 members and 20 guests have thanked molokidan for this release

silverqaz, dohlkg, kanapox, Highlord, austinleo, BARRET85, sRGy, Verilance, Roni, DweezyCali, jamm00

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2201
Forum posts: 246

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 14, 2009 18 en molokidan

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 26, 2018 Mahou Shoujo of... 56 en Lingwe
May 25, 2018 Gintama 683 en kewl0210
May 22, 2018 Yakusoku no... 87 fr Erinyes
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes