Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 908 by cnet128 , Gintama 687 (2)

One Piece 651

"The Voice from the New World"

+ posted by molokidan as translation on Jan 11, 2012 21:28 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 651

*Only for use by MS.

tl by molokidan

Chapter 651 - "The Voice from the New World"

slanted: The banquet ends--
1: At its height, the banquet came to a fine end...
2: Whaaat?! We get the treasures?!
3: Will Luffy-sama and his friends be alright, Namichin-sama?
4: Yeah, don't worry!
5(2b): This is a promising beginning! We'll be tycoon pirates in no time!! Owww!!
6: You really think rock'n'roll (life) is that easy...?
7: We should go search too.
8: Yeah right! I checked, and it turns out that guy was over 2 hundred million!
9: What?!
10: --meanwhile, Luffy's group follows Caribou to the main island---
11(3b): Hey, loooook!! Zoro, Sanji!! I found it already!!
12: So your punch already finished him off. Dammit.

1(2b): Look how much there is!! Is ol' beardo really gonna let us all have this?!
2: Waaaaah, we can buy so much meat now!!
3: Looks like he hid it all in that swamp-like body of his...
4: One, two, three!!
5: Alright, back to Ryuuguu Palace!!
6: How?!
7: They have flying fish!
8: Which way is the town, Zoro?
9: That way.
10: Alright, let's go the other way!
11: HEY!!
12: Ahaha!
13: --Nearby, in the Candy Factory--
14: Like I've been saying, Minister of the Left!! Roaaaarrr!!!
15: Is there any way we might possibly get you to overlook this matter? The factory was attacked in the incident...
16: That "civil war" has nothing to do with us!!!

1: I was looking forward to a little snack, too! I'm starving!!!!
2(2b): You gentlemen are supposed to prepare an offering once a month! Then I buy Mama's "name!!"
3: Big Mom Pirates
4: That was the deal, wasn't it?! Roaarrr!!! We're allies bound by an agreement here, so I don't really want to say this, but!
5: Do you know how frightening a being Mama is? Make her angry, and you're...
6: DOOMED!!!
7: squeeze

1: He's cute when he threatens people...
2: You owe me some compensation, roar!!!
3: Hm?
4: Someone's over there!!
5(2b): Ahh!! This is the Candy Factory Pappug was talking about!
6: I just hope there's a flying fish here.
7: Is this the place that made all those deliiiiicious sweets?!
8: Heeeey, Candy Factoryyyy!!
9: Ohhh!! It's Straw Hat Luffy!!
10: Luffyyyyy!! Is the banquet over already?!
11: What are you doing here, Luffy?!
12(2b): Yeah, I filled my stomach!! The meat was good, but Fishman Island's sweets were the best!!

1: ...um, no, Mr. Straw Hat...
2: Don't talk about that!
3: Oh! The catfish guy is here too.
4(2b): ...sweets...? Who the hell are they...?!
5(2b): ...hm? Ahhh...that must be Straw Hat Luffy...
6: So the famed pirate's here right now...
7: Hey, kid! What was all that talk about sweets?!
8: No, Mr. Pekomz...please!
9: Hey, you aren't a fishman! Did you come to buy some sweets? I just ate a whole stomach's full!!
10: What is the meaning of this?! He just said he ate some sweets!
11: No, please, there's a reason for this!
12: Huh?! That lion's talking!! ...ah well, I guess we have a similar one on our ship.
13: Pekomz!! --Threatening people left and right isn't going to help you collect the sweets!!!

1(2b): Let's settle this peacefully-soir....the tea party is in four days-bon.
2: If we send the candy out by boat tomorrow morning...we should make it in time du jour.
3: There's another weirdo...who are you?!
4: clink...
5: Mmmm...Bonnichiwa, half-boiled pirate denizens...
6: Big Mom Pirates
Fighter (Longleg Tribe)
Baron Tamago
7: I am Baron Tamago, soir!!

1: At the very least, remember my name, s'il vous plait. By the way, did you all happen to just eat the candy
2: that had been made at this factory?
3: I got it, he's a compass!
4: Yeah, and I'd love to eat more, too!
5: There isn't any more, that's the problem-bon...that big mark on the factory...stands for our boss!
6: The great pirate Charlotte Linlin's pirate flag de soir! It means that this island belongs to one of the Four Emperors, Big Mom!
7: in other words
8: Fishman Island is being protected by Big Mom's name-bon.
9: So she's a good person! I wanna meet her!
10: Big Mom, was it?
11(2b): Don't misunderstand. This is business. "10 tons of candy per month." It is in exchange for this that she lends out her flag-bon.
12: 10 tons?!
13: Indeed. Mama likes sweet candy more than anything else de soir.

1: In a certain sea in the New World--
2: Whole Cake Island
3: Haaaa hahahahahahaha....
4: You sure sound happy, Mama!!
5: I'm just excited for the tea party in 4 days.
6(3b): I'll be able to eat those delicious sweets from Fishmand Island again...I'm so excited I can't even stop my stomach acid from overflowing!
7: So excited, so excited! For the Fishman Island sweets!!
8: Are you all excited too..?
9: Of course!! Those are the best!!
10: --Then continue your excitement in my stomach...
11: Ehhhh?! No, Mama, please!! Stoooop!!
12: Gyaaaaaaahhhhh

1: Snap!!! Snap!!
2: crunch, crunch, gnaw, gnaw!!
3: Munch munch!!
4: Mamaaaaaa!!! I'm home, boyoyon!!!
5: clack clack
6: Oooohh...how did it go, Bobbin?
7: Everything went up in flames!!
8: Sounds good....the baked sweets from that country were the best.
9: I bet the country must have smelled delicious after it was all burnt down...it's a shame, really.
10: But there was nothing we could do. They didn't cook up the sweets they promised, after all.
11: Got any snacks?
12(2b): All those who don't give us sweets must be killed...I don't like people who say they'll give something but then don't. I hate them as much as bitter sweets...
13: Oh, that reminds me...Fishman Island might not come up with the candy offering this month...

1: Huh?!
2: One of the Four Emperors
The great pirate "Big Mom"
Charlotte Linlin

1: --I just got a call from Pekoms. Wanna burn down Fishman Island too?
2: Fishman Island doesn't have their sweets?!
3: Connect a Den-Den Mushi at once!!!

1: Fishman Island - In front of the Candy Factory
2(2b): Mama especially loves the candy from Fishman Island. --So we'll wait. Until tomorrow morning...
3(2b): No!! Baron, as I explained...the giant cooking devices within the factory have been destroyed. It'll take time to repair them...at least two weeks!
4: Impossible-soir.
5: Hey, Tamago!!! Why can't you just wait?!
6: What, does this guy have no balls or something? I thought he was supposed to be one of the Four Emperors...
7: Mama is not a male great pirate, but a female one-vous plait.
8: She has no balls-jour!
9: I love sweets
10: And you, especially, since you make them
11: I see, so she's a madame...in that case...what'll happen if the sweets are late?
12: This pact will be dissolved!!! And the beasts of Big Mom's pirate crew
13: will destroy Fishman Island-vous plait!!!

1: Destroy Fishman Island!!?
2(2b): Are you people stupid?! Who would destroy a country over candy?! We just SAVED this island, dammit!!!
3: Brrrring, brrrrriing...!!
4(2b): It must be Mama, roar! I just phoned in the situation.
5: Eh...y-you mean...that's big Mom calling?!
6: Gulp...
7: Hey, Pekoms...
8: You answer!! I don't want to get yelled at.
9: Hello?
10: HEY!!

1: Hey, are you Big Mom?!
3(2b): This isn't Tamago...or even Pekoms. Who might it be?
4: I'm Monkey D. Luffy!! The man who's gonna become the Pirate King!!!
5: NO NO NO NO NO NO...!!!
6: Monkey D...?
7(2b): Ahhh...Garp's grandson...now I remember.
8: Mr. Straw Hat...!!
9: The little boy that stirred up the war two years ago...
10: There's no more candy!!

1: I ate it all!!!
2: ...so the news was true?! There was supposed to be 10 tons!!
3: Yeah, I ate all 10 tons!!!
4: Mr. Straw Hat!!! You're going too far...
5: What's the big idea...?!
6: Silly boy. You shouldn't lie now...you're trying to cover for the Fishmen, aren't you?
7: But it's true, I'm the one who ate it!!
8(2b): I didn't know that the candy was promised to go to you!!

1: We have a bunch of treasure here now!! I'll give it all to you!!! To make up for the candy!
2: Treasure?!
3: You expect me to eat treasure?! I want sweet, delicious candy!!!
4: Hey, wait a minute!! Is that all treasure over there?!
5: Yup.
6: Mama!! It's Tamago, please, calm down for a moment...
7(3b): A few days ago, some brat named "Captain Kidd" sunk two of our pirate ships-bon! The damages were great, and the truth is, we're hurting a bit for money right now-bon!
8: Perhaps we should save the excitement of the sweets for another two weeks!
9: I believe that accepting this wealth in exchange for their mistake would be a wise decision-jour!!
10: In return, I will bring home the finest, sweetest sweets when they are prepared!

1: Have you gone brain dread?! Tamago!!! How dare you even speak such a shameful proposition?! Are you suggesting a pirate accepts a compromise in exchange for something they want?!
2: I...I'm soirry!!
3(2b): --However. Hahaha...now I've become interested in that little brat who's trying to stand against me. --As you wish...I'll change the target of my wrath from Fishman Island...to YOU!!!
4: Monkey D. Luffy...!! I know your name now! ...come on out to the New World!!!
5: Yeah, you just wait!! I owe you now!
6(2b): It's too dangerous to leave you in charge of this place! So I'm gonna kick your ass when I get to the New World
7: and make Fishman Island MY turf!!!
white: A declaration of war!!
8: twitch...!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked molokidan for this release
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by kewl0210 ()
Posted on Jan 11, 2012
Un-retired again?
#2. by molokidan (Hidden Boss ΣΣ(゚Д゚;)ナヌッ)
Posted on Jan 11, 2012
That's right!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2201
Forum posts: 246

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 22, 2012 651 en cnet128

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 23, 2018 Shokugeki no Soma 268 fr Erinyes
Jun 23, 2018 One Piece 908 en cnet128
Jun 22, 2018 Gintama 687 en Bomber...
Jun 22, 2018 Gintama 687 en kewl0210
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes