Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Forums have officially switched to XenForo.
Manga News: Check out the new Boruto Manga! Check out these new manga (5/23/16 - 6/5/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Community Awards 2016 is ongoing!
Translations: Gintama 609 (2) , One Piece 842 by cnet128

Vagabond 301

At the End of the Journey

+ posted by molokidan as translation on Mar 17, 2012 12:21 | Go to Vagabond

-> RTS Page for Vagabond 301

*Only for MS.

tl by molokidan

1: Musashi!
2: Is that you, Miyamoto Musashi?!

red: The self-will blazes.

#301 - At the End of the Journey

1: I'm Musashi.
2: Want to kill me?

1: Hoh.
2: That's a nice katana he's got there.
3(2b): He must be a high-ranking man from some domain.
4: He has his guard up, too.
5: I want to know.

1: My goosebumps tell me
2: "Don't fight."
3: "This is dangerous."
4(2b): That's what my body says. And that's exactly why
5: I want to fight you.
6: Mmm....he exceeds the rumors...
7: Am I still strong?
8: I want to know.

1: This is bad.
2: Ahh, hoi!
3: Hoi!
4: Farewell!

1: Watching the man lightly turn his back and scamper away,
2(2b): what filled Musashi's breast felt somewhat like defeat.
3: In any case...you're probably wondering how Musashi had fared in his travels after the Yoshioka battle.

1: He had lost sight of a lot.
2: And he had nowhere to go--
3: Hold on.
4(2b): Who are you? You talk like you've seen it all yourself.
5: What do you know about Musashi?
6(2b): I'm Hiniden Matahachi. Born in Mimasaka no Kuni, raised like a brother to Musashi.
7: With that said, however...you're free to believe
8: or doubt me as you please.
9: I want to hear more about his fights.
10: Yeah, well said, kid! Me too.

1: My, my.
2: You all like violent tales that much, eh?
3: Now then, where was I...?

1: Help yourself.
2: Thank you.
3: Would you like one, sir?
4: Nah.
5(2b): You're still traveling too, aren't you? I can't take your precious rations.
6: Please, I insist.

1: Are you traveling for swordsmanship training?
2: I am too.
3(2b): You're a big fellow...I wish I had been born with a body like yours.
4: What rare butterflies.
5: Who's your master?
6: I never really learned from anyone.
7: Is that so?
8: My master died a few years ago.
9: After that, I started a family. My eldest son--
10: was slain at New Year's.

1: My second son, who challenged the murderer for revenge, was also slain.
2: Then the rest of my students were slain one after another.
3: All by one man.
4(2b): My school had gotten a bit famous, but he managed to take out all seventy of my disciples.
5: This is no joke.
6: Is...that man still alive?
7: He is.
8: His forehead is unshaven,
9: he has a massive body about 180cm tall,
10: with sharp eyes.
11: I gathered up rumors of people who said they'd seen him and found myself here.
12: I have two allies who split up with me to go look for him.
13: We're planning to meet back here.

1: I'm not sure how much longer I can go on...
2: Traveling for swordsmanship training at this age is, well...haha, just kidding.
3: But I cannot die until I wipe away the humiliation
4: of having my school destroyed, so I journey out of vengeance.
5: The other disciples of the Yoshioka school who have scattered across the land
6: must be feeling the same way.
7: Hm?
8: Is something the matter with your leg?
9: Excuse me.
10: His forehead is unshaven,
11: he has a massive body about 180cm tall,

1: and the wounds from his battle with our school
2: still have yet to heal.
3: Musa...
4: shi...

1: I wanted to run, but with this leg...
2: A long time ago,
3: when I was still a child,
4: the mountain behind here once caught fire.

1: Who's that?
2: Ohhh, a monk from the temple...
2: Have you seen a mountain burn?
3: The funny thing about flames...
4: is that once they get going, human hands can't stop them.
5: We had no choice but to wait...
6(2b): Listen to you and that man
7: made me remember the fire I saw in my childhood.
8: Right now, you're like...

1: a hare trying to run from the fire.

1-2: hah
3: However...

1: You are also the one who lit the fire,
2: which means
3: you have no other choice but to live on facing the world.

1: Guh...
2: The other disciples of the Yoshioka school who have scattered across the land must be feeling the same way--

1: Damn...
2: it hurts.
3: Uuu
4: Guohh
5: Since when...

1: has killing people
2: made me feel like I'm stabbing myself?
3: Musashi is no longer Musashi.

1: I'm tired...

1: I've fallen all the way down to the ground.
2: No...
3: That's not it.

1: The height of the stars hasn't changed one bit.
2: I get it.

1: I've returned
2: to the earth.

1: To my initial form,
2: holding nothing.

1: I'm--
2: no one.
3: Heheh.

1: Owww.
2: I'm gonna heal this leg,
3: no matter what.

1: How is it?
2: Musashi.
3: If we ever
4: meet again, I'll ask you.
5: How's what?

1(2b): Wahhh!! It's a full moon, Otsuu-san!
2: Hurry!
3: You're right.
4(2b): Let's pray. Umm...
5: Please make me strong,
6: just like master.

1: Otsuu.

1: I want to live with you someday.
2(2b): I don't need a reply. That's just how I feel.
3: It's just
4: now, I finally have the freedom to feel that way.

1: With this, I can live on today.

1: ...smile.
2: More.

1: Go on,
2: pull this part up a bit more.
3: Heheh...
slanted: Living on like a brand new man.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 1 guests have thanked molokidan for this release

natli, goldb, prince immigrant

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2201
Forum posts: 246

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 23, 2016 Dagashi Kashi 48 en JoCurry...
Oct 23, 2016 Dagashi Kashi 47 en JoCurry...
Oct 21, 2016 Saike Once Again 47 en Bomber...
Oct 21, 2016 Gintama 609 en kewl0210
Oct 21, 2016 Toriko 392 en kewl0210
Oct 20, 2016 Gintama 609 en Bomber...
Oct 20, 2016 Saike Once Again 46 en Bomber...
Oct 19, 2016 Saike Once Again 45 en Bomber...
Oct 18, 2016 RYOKO 1 en Bomber...
Oct 18, 2016 Yakusoku no... 11 fr Erinyes