Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

I Am A Hero 100

en
+ posted by molokidan as translation on Sep 11, 2012 03:15 | Go to I Am A Hero

-> RTS Page for I Am A Hero 100

I AM A HERO #100

tl by molokidan

115)
1: Uuu!!

117)
1: Here you go. Three bottles of water at 150, for a total of 450 yen. Your change is 50 yen.

118)
1: ...the bleeding's stopped for now. Blood that sticks to the skin can become a hotbed for bacteria, so I'm going to wipe it off.

119)
1: Sorry.
2: We'll find a hospital soon and fix you up.

120)
1: Give me some water too.
2: Oh, ok.

121)
1: Hooooooo
2: What are you doing? You should drink some too.
3: Oh, can I?!
4: Of course you can. If you don't want it then I'm going to use it as bidet water.
5: Bidet?!
6: Oh, then I-I'll treat myself to it!

123)
1: Don't drink it all. Who knows when we'll get more.
2: Oh.
3: Right!

124)
1: This might be the most delicious water I've ever tasted.
2: ...yeah, maybe.

125)
1: Where are we right now?
2: Umm...hold on a minute, I'll expand it.
3: We're in the middle of the path from Gotenba to Hakone.
map top: Hakone Mountain
map center: Gotenba City
4: What should we do? Where do you want to go? I don't really have a sense of the geography.
5(2b): Okay. First, let's get ourselves organized with our current situation. Ah, I don't mean I'm going to organize the dashboard, though. There really is no change in here.

126)
1: We should really go to a hospital asap...
2: But that hospital was the most dangerous people.
3: That may just be the case here...or do you think the same thing's happening all over Japan?
4(2b): I want to know, but there's no way for us to get any information. My cell phone's out of batteries, too.

127)
1: Wait, the radio! Is there a radio on your navigator?
2: Oh.
3: Yeah, I think there was...
4: I just never use it.
5: Here it is.
panel 4: New FM Gotenba
6: Anything on FM?
panel 6: 3. TH Kanagawa
4. Shizuoka Hz
panel 7: 6. Jipan
7. Heart of the City
8: Radio

128)
1: Maybe we're in a place that gets no signals...or...
2: Tch!
3: What about the TV? The TV, the TV!
4: Ohhhh, you can watch TV on this thing too?
5: Nope.
6: ...we could just hide in a safe-looking place until we find out what's going on,
7: but it after 2-3 days stab wounds will start accumulating pus, and that will increase the bacteria.
8: If it spreads,
9: it could cause meningitis and encephalitis. I really want to take her to a hospital.

129)
1: Suzuki.
2: Please, decide what we're gonna do from here.
3: It seems the safest thing to do is stay with you,
4: so I'll go along with what you think.
5: What?
6: Ummm, but I'm really indecisive, and I may not really be able to foresee anything...
7: Yeah, maybe. And it doesn't seem like you'll rape me.

130)
1: ...did people
2: really do that...to you?
3: Wanna see?
4: I have bruises and stuff...it may shock you.
5: Er, um, no, sorry.
6: ...a lot happened during the few days
7: that I spent at the outlet mall.
8: A policeman never arrived, and I never heard the siren of a police car.
9: ...I have a feeling that's how all of Japan is.

131)
1: ...Where did you come from, Ms. Oda?
2: Why do you ask?
3: Um, er, uhhh...I dunno.
4: Kuki City, in Saitama.
5: Oh, toward Tokyo. I'm from Nerima. Hiromi-chan said she was also from Tokyo.
6: So what?
7: ...I promise to send you home safely.
8: Let's all head toward Tokyo.
9: ...alright.

132)
1: Can you do something about this first?
2: I drank some water,
3: so now I really have to go to the bathroom.
4(2b): The bathroom! A-alright! Let's hurry.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2163
Forum posts: 246

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes