Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 908 by cnet128 , Gintama 687 (2)

Pyuu to Fuku! Jaguar 6

+ posted by molokidan as translation on Jan 27, 2009 01:14 | Go to Pyuu to Fuku! Jaguar

-> RTS Page for Pyuu to Fuku! Jaguar 6

Title: Recorder 6 - He really fought hard, that Piyohiko!
f1.right banner: Shine together with friends
f1.middle banner: Employment Rate 98%! It's not a lie!
f1.left banner: Change the world together
f2.1: I sent out tapes to so many different record labels because I had nothing to lose,
f2.2: and a single agent from this company said they wanted to meet me.
f3.1: I got a really good impression of him from the phone...!
f3.2: That guitar work of yours really surprised me! How about we change the world together?!
f3.3: Yeah!
f3.4: I feel like this place can finally make my dream come true!!
f4.1: Yeah baby, you're gonna be a star in the future! Saketome-kun, was it!?
f4.2: I'm Sandayuu Seagal! From today on, we're partners! Nice to meet ya!
f5.1: You're lucky! We're at the peak of our fame right now...you were the last one, ya know!
f5._1: uheheheh
f5.2: Sandayuu Seagal...
f5.3: Is...is that so?

f1.1: Yeah, just leave it to us, and you'll be fine! We'll train you up again from square one!
f1.2: O...okay!
f1.3: Lately, ya know, that kinda stuff's been popular, right? Like that kid from Okinawa! That stuff's in now!
f2.1: By the way, you're fine with the monthly fee of 50,000 yen, right? (*$450)
f2.2: Yea.......
f2.3: EHH!?
f2.4: I...I have to pay a monthly fee!?
f3.1: Ya know, for like, the lessons and all that training, and stuff. It takes money, ya know...
f3.2: And then since you'll be in our dorms, you'll have to pay rent...it'll be another 30,000 ($270)...that's okay, right?
f3.3: EHHH!!?
f3.4: A dorm...what?!
f4.1: Ah...if you don't wanna, then you better quit now! Cause if you try to do it later, it'll put us in a difficult position....
f4.2: The business world is intense, ya know....
f5.1: Only SERIOUS PEOPLE can continue onwards.
f5.2: And we have a policy not to take anyone but those kinda people.
f7.1: But ya know...

f1.1: When serious people become stars, all that money they paid in monthly fees and rent comes back to them tenfold...
f1.2: It's all about your motivation and the way you think, ya know...
f2.1: So how'za 'bout it?
f3.1: I'll do it!
f3.2: Piyohiko answered quickly with a very nice face.
f4.1: Gulli-House
f5.1: Here's your room, #203.
f5.2: And your key.
f5.3: Thank you!
f6.1: Ah! That's right, I almost forget.
f6.2: The truth is, another amazing kid just like yourself just came here too. I was thinking of combining you into a duo with him!

f1.1: A duo!?
f1.2: A...all of a sudden!?
f1.3: Yeah, I think he'll be here later...
f1.4: Putting you together so suddenly like that would be problematic, ya know.
f2.1: That's why I want you to two live together and start a deep friendship!
f2.2: So how'za 'bout it? Good idea, huh!?
f3.1: Li....
f3.2: Live together!!?
f4.1: Well, good luck, then!
f4.2: Wa...
f4.3: Wait a...
f4.4: Uuu....!!
f5.1: It seemed like he was really trying to persuade me....
f5.2: Will this place really be alright...? I kinda feel like I'm being lied to, somehow...
f6.1: Having to live together with someone I don't even know...
f6.2: Uuu.....I have a bad feeling about this. I wonder what kind of person he...
f7._1: ufufufu
f7._2: fufufu.....

f1.1: Hogahhhh!! Th...this is impossible!! It can't be!!
f1.2: This can't be happening!! I started getting a bad feeling, then automatically, that face...!!
f2.1: Calm down, Kiyohiko! There's no way Jaguar-san would be here! But what if he is...
f2.2: It...it isn't possible, dammit!! But that's exactly why I'm getting this needless bad feeling....uuuu....
f3.1: N....no! I'm just overthinking thisl!
f3.2: I'm must be a little too nervous after all that's happened...
f6.1: Uwahhhhhh!!
f6.2: There's something here!!

f1.1: N...no! Not just something.....
f1.2: If you look closely at the thing he's holding in his hand..
f2.1: It's gotta be Jaguar-san!!
f2.2: What...!? Is he wearing this?!
f2.3: More importantly, what the hell is he doing here?!
f4.1: ...hm? Why isn't he responding!? Is he making a plan!?
f4.2: Something's not right here...he's definitely going to try something!!
f5.1: H...hey! What are you so quiet for!?
f5.2: Hey!?
f5.3: I've already figured you out, Jaguar-san! Got it!?
f7.1: Is he acting like he can't hear me...!?
f7.2: He's probably pretending like he can't hear me and waiting for me to get closer to him, so he can try THAT on me!!
f8.1: Calm down...calm down, Kiyohiko! Anyway, it's too dangerous to get any closer...
f8.2: Alright, I'll just try talking to him in a light tone like everything's alright...!
f9.1: Hooooo....
f9.2: Man, today sure is hot, huh...

f1.1: Must be 'cause of that El Nino stuff that's been happening.
f1.2: Phew, so hot!
f2.1: Ah! Jaguar-san.
f2.2: You mind opening that window for me?
f4.1: It's not working...........
f5.1: Dammit...what should I do, then!?
f5.2: Should I try talking to him as if I were going to be really nice!?
f6.1: Wait...I might as well just try to get close to him and rip that costume off...n...no, wait, wait! Now that I look closer, there's no opening...this stuffed animal has no opening!!
f6.2: then I should try and crawl around the side to attack him from behind..no, no, that's also too dangerous! He must have left that space behind himself on purpose!!
f7.1: That's it! Ambiguous movements...if I just act ambiguously, he may give me some kind of reaction!!
f7.2: Uuu...help me, Jaguar-san.....
f7.2: ...or so I thought, but he's not doing shit! Man, what am I doing?! I probably just look like a total weirdo, dammit!!
f8.1: Piyohiko fought hard.
f8.2: But at that time, Jaguar...
f9.1: was sitting around.
f9.2: Fugashi, yummy~ (*Type of japanese snack)

small text at top: Special Plan
Basic Sketch Song

Side text: Start with some thin banana-like things~

small text at bottom: Continued on P62

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2201
Forum posts: 246

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 8, 2008 6 es kiniro
Sep 28, 2009 6 nl Xadyu

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 23, 2018 Shokugeki no Soma 268 fr Erinyes
Jun 23, 2018 One Piece 908 en cnet128
Jun 22, 2018 Gintama 687 en Bomber...
Jun 22, 2018 Gintama 687 en kewl0210
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes