Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 701 by kewl0210 , One Piece 930 by cnet128

Sexy Commando Gaiden: Sugoiyo!! Masaru-san 49

It's Not a Tuna! 3


-> RTS Page for Sexy Commando Gaiden: Sugoiyo!! Masaru-san 49


tl by molokidan

Commando 49 - It's Not a Tuna! 3

M: Ohh...ohhhhh...
M: Oooooiioioi oooioi...
F: Ma...Masaru-kun is crying while he's reading that book...
A: I feel like I just saw something I wasn't supposed to...
H: That "ooioi" noise is too unnatural, though...!

M: Ororoooon, shikushiku...
M: How moving...fantastic...!
Book: Anne of Green Gables
M: Let us also learn from Anne,
M: and clean up this clubhouse!!
F: Learn what!!?
M: You can't get a wonderful life with status and fame alone.
M: It all depends on whether you live each day to its fullest...!

M: Live for today...
M: Live for today!!
H: That has nothing to do with the book..
H: So you're saying that in order to live for today we have to clean up the clubhouse?
F: Alright...let's get started then...
M: You think just cleaning up...
M: is all means to live for today!!?
M: Anne Shirley...
M: said this!
M: Time to clean...
M: Today I'll use my...
M: sure-kill uppercut!
F: Anne wo!!?

M: In other words, it means this. To live for today...
M: is to enjoy everything no matter what you're doing!
M: Cleaning as well...
M: should be enjoyed!!
H: E...enjoyed? But you...
O: I agree!
O: I think Masaru-kun's opinion is correct!
O: If you're going to do it, you might as well do it and have fun!
C: I was just about to say the same thing!
H: Enjoying everything you do is what it means to be a "Man"..
O: Riiight?!
H: For some reason I really feel like cleaning now!!
O: OK! Let's enjoy cleaning together!
F: Tohoho...why did things turn out like this?

C: OK! Then I'll start by happily...
C: sweeping the floor!!
H: Go for it! Catherine!!
C: Well then...
C: Watch this!!
C: Look at me!!
C: I can hardly contain myself!!!
H: Wow...!
F: Hahaha...
C: WELL!!? How am I doing?!
C: How does it look?! This!!!
H: Ca...therine...?
F: Ma...Masaru-kun, tell him to stop!
F: I think something bad is happening...
F(small): his energy is...
M: Yeah, you're right.

M: You're doing it wrong, Catherine!
C: Ahh!!
M: What you were doing just now wasn't fun or anything like it!
C: Ehh?!
C: I...I...
C: made another mistake...?
M: yes!
F: Good...
H: Looks like he's back to normal now...
C: I...I'm sorry...
M: Fufu...don't get so depressed, Catherine!
M: Just because I said it was wrong, it doesn't mean it was all wrong...
M: You were just missing something important...
M: And that thing is...
M: humming...

M: Nnnfunnfunnfufufuuuuun, like that!
F: That isn't the problem at all!!
H: That isn't right! Enjoying something is more like, you know...
F: For example...decorating while you clean or something...!
M: Decorating?
O: We could decorate the place with mustaches?
H: Yeah right...
H: Ah! No...but, well...um, sorta...! Yeah!
M: I see, decorations...
M: You might be on to something there!
M: There's probably something we could use to decorate the place with in here...
M: Let me look for a moment...!
O: Me too!
H: I guess we should look too...!
F: Yeah...before they find something weird...
M: Mu! This looks like it might work...
F: Oh! I found something good!
F: I really like this, but I didn't really wanna show it to anyone...

M: Hmmm....doesn't seem to be anything really good in here...
F: Guys! How about this?
F: You found something good, Fuumin?
F: Yeah...I wanted to keep it a secret, though...
F: This!
H: Wh...what is that?!
O: Cute!
F: Y...yeah...they're sea monkeys...they've become kinda popular lately, you know?
M: That's gloomy, Fuumin!
H: Don't say that!
O: I think it's fine! They're cute!
F: R...really? I'm glad...
M: They sure are strange creatures!
M: They kinda look like hermit crabs, you know?

M: Mogu?
F: Wh...what was that sound? ...it kinda sounded like salivating...
H: Yeah...and it sounded like it came from inside somewhere...
H: Was it just my imagination?
M: Mokyuuuu?
F: It's just our imagination...!!
H: Alright! I don't wanna lose to Fuumin!!
C: I'll search too!!
F: Yeah! This is starting to get kinda fun!!
O: Ah! I found something nice!
H: Oh? What is it, Moe-Moe?!

O: A curtain!!
F: Uwahhhh! Why did you pull out something like that?!
H: It's nice, though! It'll make the clubhouse look brighter!
A: I also made an excellent discovery!
H: Oh! Go for it, Afro-kun!!
A: A Tapestry!!
F: Uwahh! It's from Miyajima!!
H: I've never been there, and yet I feel like I have now!!
C: OK! OK! Me next!!
C: A bodybuilder!!
F: Uwaaaahhhhh!!

O: I think that's a bit much!!
A: But if you think of it as art, it does look rather beautiful!!
H: Uwahhh!!
H: Th...
H: This is...!!
C: Wh...what?!
F: What did you find, Machahiko-kun?!
H: An "I Am a Man!" poster!!
C: That's all?!
O: Don't scare us like that, Machahiko-kuuun!
H: Hahaha! Sorry! Sorry!

F: Ahhh...! This is really getting fun!
H: Decorating really is fun!
C: It's like a cleansing of the soul!
H: Alright! Let's decorate the room, everyone!!
H: "With flowers of the heart!!"
M: I found something
M: amazing...!!
H: Ma...Masaru...!!
H: You always pop out at the worst times!!
F: Just when the atmosphere was finally getting good, it's all ruined now!!
H: A deer!!
F: A deer!! We already figured it out, Masaru-kun!!
C: Pulling out a stuffed deer at a time like this is severely lacking! It's not amazing at all!!

M: Here we go!

F: Higyaaaahhh!!
M: Fufufu...surprised?
M: It's big, isn't it? This tuna!
M: It'd make any fisherman go nuts!
M: I guess it was so big that no one could tell that it was a tuna.
M: So it was made into a stuffed tuna and then I brought it here..!
F: It's...not a tuna...!!
H: F...forget about the size...
H: It's not a fucking tuna!!
F: Legs...!
F: Legs!
F: Legs!
B: There exist in this world many strange creatures beyond our wildest dreams...
B: At that moment, Masaru and the rest of the Moustache Club realized that the animal he brought in was one of these...

A little bit of a masterpiece gallery
sfx: zun...
G: You alright...?
G: Hooo...I'm saved...
G: Thank you...?!
G: Wh...what?!
G: What the hell?!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2201
Forum posts: 246

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 20, 2011 49 br Nintakun

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Mar 26, 2019 RYOKO 30 en Bomber...
Mar 25, 2019 RYOKO 29 en Bomber...
Mar 15, 2019 Saike Once Again 106 en Bomber...
Mar 14, 2019 RYOKO 28 en Bomber...
Mar 14, 2019 RYOKO 27 en Bomber...
Feb 23, 2019 Gintama 701 en kewl0210
Feb 17, 2019 RYOKO 26 en Bomber...
Feb 9, 2019 RYOKO 25 en Bomber...
Jan 29, 2019 RYOKO 24 en Bomber...
Jan 27, 2019 One Piece 930 en cnet128