Sexy Commando Gaiden: Sugoiyo!! Masaru-san
49
COMMANDO 49 - Isso Não é Atum! 3
-> RTS Page for Sexy Commando Gaiden: Sugoiyo!! Masaru-san 49
Sexy Commando Gaiden Sugoiyo Masaru-san, Capítulo 49
PÁG.1
Título: COMMANDO 49 - Isso Não é Atum! 3
PÁG.2
F: .....
K: ....
M: Ohhh.... ohhh....
M: Eeeeieieieiei....
F: O Masaru está chorando enquanto lê aquele livro...
A: Eu sinto que acabo de ver algo que eu não deveria...
Mc: Esse "eeieiei" que ele tá fazendo não é nada natural...!
PÁG.3
M: Oroooonn, shik shik...
M: Que comovente... fantástico...!
Sfx: bah
livro: Anne das Telhas Verdes
M: Vamos aprender com a Anne,
M: E VAMOS LIMPAR A SALA DO CLUBE!!
F,A: APRENDER O QUÊ!!?
M: Você não pode melhorar de vida só com prestígio e fama.
M: Tudo depende de como você aproveita o máximo dos seus dias...!
PÁG.4
M: Viva por hoje...
M: VIVA POR HOJE!!
Mc: Isso não tem nada a ver com o livro.
Mc: Então você está dizendo que para viver por hoje, temos que limpar a sala do clube?
F: Está bem... vamos começar então...
M: ESTÁ COMPLETAMENTE ERRADO, SEUS IDIOTAS!!
M: ESTÃO PENSANDO QUE LIMPEZA...
M: É TUDO O QUE SIGNIFICA VIVER POR HOJE!!?
M: Anne Shirley...
M: Disse isso!
M: Hora da limpeza...
M: Hoje eu vou usar o meu...
M: Gancho mortal!
Mc,F: ANNE O QUÊ!!?
PÁG.5
M: Em outras palavras, significa que viver por hoje...
M: É se divertir com tudo, não importa o que estiver fazendo!
M: Limpeza...
M: Também deve ser desfrutada!!
Mc: D...desfrutada? Mas você...
Mo: Eu concordo!
Mo: Eu acho que o Masaru tem razão!
Mo: Se é pra fazer, tem que se divertir também!
K: Eu estava pra dizer a mesma coisa!
Mc: Desfrutar de tudo é o que significa ser um homem...
Mo: Não é?!
Mc: Por alguma razão eu sinto vontade de fazer a faxina agora!!
M: BELEZA! VAMOS NOS DIVERTIR LIMPANDO JUNTOS!
F: Tohoho... por que as coisas ficaram assim?
sfx: bwaaah
PÁG.6
K: Então eu vou começar...
K: Varrendo o chão alegremente!!
Mc: Vai lá, Kyasharin!!
K: Certo, então...
K: VEJAM ISSO!!
K: Olhem só para mim!!
K: EU MAL CONSIGO ME SEGURAR!!
Sfx: Uhahaha
Mc: Uau...!
sfx: pik
F: Hahaha
K: Beeem!!? Como estou me saindo?!
K: COMO ESTÁ?!
Mc: Kya...Kyasharin...?
F: Ma...Masaru, fala pra ele parar!
F: Eu acho que algo ruim vai acontecer...
texto de F: A energia dele...
M: Sim, você tem razão.
PÁG.7
M: Você está fazendo errado, Kyasharin!
K: AHH!!
M: O que você estava fazendo ainda agora não era divertido ou algo assim?
K: HEIN?!
K: Eu...eu
K: Fiz mais uma besteira...?
M: Sim!
F: ótimo...
Mc: Parece que ele voltou ao normal...
K: Eu... eu sinto muito...
M: Fufu... não fica chateado, Kyasharin!
M: Só porque eu disse que estava errado, não quer dizer que estava completamente errado...
M: Só faltou uma parte importante...
M: E essa parte é...
M: Cantarolar...
F,Mc: O QUÊÊÊ!!?
PÁG.8
M: Nnnfunnfunnfufufuuuunnn, desse jeito!
F: Não é esse o problema!!
Mc: Isso não está certo! Se divertir com algo é mais como...
F: Por exemplo... decorar algo enquanto você limpa e coisas assim...!
M: Decorar?
Mo: Podemos decorar a sala com bigodes?
Mc: Sim...
Mc: AH! NÃO... MAS, BEM... HMM, MAIS OU...! TÁ BEM!
M: Entendo, decorações...
M: Vocês parecem ser bons nisso!
M: Provavelmente há algo com que possamos decorar a sala do clube por aqui...
M: Deixa eu dar uma olhada...!
Mo: Eu também!
Mc: Acho que deveríamos olhar também...!
F: Sim... antes que eles achem alguma coisa estranha...
Mo: Hm! Isso parece que vai ficar vom...
M: Oh! Achei uma coisa legal!
M: Eu adorei isso, mas eu não quero mostrar pra ninguém...
PÁG.9
M: Hmmm... não tem nada bom aqui...
F: Pessoal! Que tal isso?
Mc: Achou algo legal, Fuumin?
F: Sim... eu queria manter em segredo, mas...
F: É isso!
Mc: O...o que é isso?!
Mo: Que bonitinho!
F: S...sim... são os Kikos Marinhos... eles são bem populares hoje em dia, sabia?
*N.T: "Kikos Marinhos" (ou "Sea Monkeys" no Original), é o nome comercial de uma espécie de camarão que é vendido para meios ornamentais. Kikos Marinhos é o nome de como eles foram vendidos aqui no Brasil.
M: Isso é muito estranho, Fuumin!
Sfx M: Muhahahaha....
Mc: Não diga isso!
Mo: Eu achei legal! Eles são bonitinhos!
F: S...sério? Que bom...
Mo: Eles realmente são criaturas estranhas!
Ms: .....
Mo: Eles parecem uns camarõezinhos, né?
sfx: jururi...
PÁG.10
F,Mc: JURURI!!?
Ms: Mogu?
sfx: vup
F: Q...que barulho foi esse? ...parece até que estava salivando...
Mc: Sim... e parece que veio de dentro...
Mc: Será que foi só a nossa imaginação?
sfx: Tum tum tum tum
Ms: Mokyuuuu?
sfx: Kyupiiin
F,Mc: ....
Todos: É SÓ A NOSSA IMAGINAÇÃO...!!
Mc: CERTO! EU NÃO QUERO PERDER PRO FUUMIN!!
K: EU VOU PROCURAR TAMBÉM!!
M: ISSO! AGORA ISSO ESTÁ FICANDO DIVERTIDO!!
Mo: Ah! Eu achei algo legal!
Mc: Oh, e o que seria, Moe-Moe?!
PÁG.11
Mo: UMA CORTINA!!
F: Uaau! Por que pegar algo assim?!
Mc: Mas é legal! Vai fazer a sala do clube parecer mais clara!
A: Eu também fiz uma excelente descoberta!
Mc: Oh! Então mostra logo, Zé Afro!!
A: UMA TAPEÇARIA!!
Mc: AAAHH! É DE MIYAJIMA!!
Mc: Eu nunca fui lá e me sinto como se tivesse ido agora!!
K: Tá! Tá! Agora é a minha vez!!
K: UM FISICULTURISTA!!
Todos: WAAAAAH!!
PÁG.12
Mo: Eu achei meio exagerado!
A: Mas se você pensar nisso como arte, até que é bonito!!
Mc: AHHH!!
A: !!
Mc: I...
Mc: Isso...!!
K: O que foi?!
F: O que você achou, Machahiko?!
Mc: Um pôster escrito "Eu sou um Homem!"!!
K: Só isso?!
Mo: Não nos assuste desse jeito, Machahiko!
Mc: Hahaha! Desculpem!
Sfxs: hahaha hahaha
PÁG.13
F: Ahh...! Isso está ficando bem divertido!
Mo: Decorar é muito legal!
K: É como uma limpeza na alma!
Mc: Certo! Vamos decorar a sala do clube, pessoal!!
Mc: "Com as flores do coração"!!
Mc: !!
M: Eu achei algo...
M: Incrível!!
sfX: plim!
Mc: Ma...Masaru...!!
Mc: Você sempre aparece nas piores horas!!
F: Logo quando tava tudo tão legal aqui, está tudo arruinado agora!!
Todos: !!
sfx: zuhd
Mc: Um Veado!!
F: É um Veado!! Nós já descobrimos, Masaru!!
K: Pegando um veado empalhado a uma hora como essa é muita falta do que fazer! Não tem nada de incrível nisso!!
PÁG.14
SFX: Gohht...
Sfx: guh
M: Aqui está!
PÁG.15
F,MC: HIGYAAAAAAAAHH!!
M: Huhuhu...surpresos?
M: Esse atum é grande, não é?
M: Deixaria qualquer pescador doidinho!
M: É tão grande que nem dá pra dizer que é um atum.
M: Então ele foi empalhado quando eu o trouxe pra cá!
F: Isso... não é um atum!!
Mc: Es...Esquece o tamanho...
Mc: ISSO NÃO É UMA DROGA DE UM ATUM!!
Todos: Pernas!Pernas!Pernas...!
PERNAS!!
Narrador: Existem neste mundo tantas criaturas que que estão além dos nossos sonhos mais selvagens...
Narrador: Naquele momento, Masaru e o resto do clube do Bigode perceberam que o animal que ele trouxe era um desses...
PÁG.16 (OMAKE)
Um pouco da galeria de obras-primas
Sfx: ZUN...
Você está bem?
Estou salvo...
Sfx: vip
sfx: vuuup
sfx: dodododo
?!
Obrigado...?!
O...O QUÊ?!
SFX: ZUDOHDOHDOHDOH
MAS QUE DIABOS?!
___________FIM DO CAPÍTULO_____________
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Jan 31, 2009 |
49 |
|
molokidan
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!