Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 701 by kewl0210 , One Piece 930 by cnet128

Sexy Commando Gaiden: Sugoiyo!! Masaru-san 54

Charge!! Onsen Trip

en

-> RTS Page for Sexy Commando Gaiden: Sugoiyo!! Masaru-san 54

SEXY COMMANDO GAIDEN: SUGOI YO!! MASARU-SAN #54

tl by molokidan

167)
M: The new year has begun,
M: we're eating mochi,
M: and we got some cash...
M: How should we spend the rest of his winter break?
M: I thought about this last night.
M: And I decided on...
M: an onsen trip!
H: What?!
F: Onsen?!
C: You mean the tickets we got (stole) from the tournament...?!
F: The Izu Onsen!!?
M: Yes! I've already decided on a hotel, too!!
M: It's all settled!!
M: This is my new year's gift to you all!!

Commando 54 - Charge!! Onsen Trip
(*t/l note: this Man-Inn arc is a parody of a manga called "Sakigake! Otokojuku." Thanks to KyousukeIX for the info.)

168)
sign: The Swooning Onsen
Man-Inn
Let's warm up and dream together

Commando 54 - Charge!! Onsen Trip

169)
F: What kind of an onsen is a swooning one...?
H: This looks crazy...
A: It seems like they're trying to use beautiful women to make up for the actual lack of quality...
M: This is it!
H: Why that kind of reaction?!
M: You guys just don't understand! A "Hell Onsen" doesn't mean it's actual hell, right?!
M: Onsen just use names like that as metaphors!
M: It's surely an onsen that feels so good it'll make you swoon!
H: R...really...?
M: ...but he has a point!! There are a lot of onsen around with weird names!
A: ..yeah! You're right!

170)
M: OK! Let's just go see for ourselves!!
A: Yeah!
H: Alright!!
M: Great! We'll meet up tomorrow at 10, at Dabide Station! Last person there will be humiliated!!
F: He's late...!!
F: It's been 40 minutes since we got here...
H: Dammn Masaru...! He's the one who set the time in the first place...!
M: ...what should we do? Only Masaru-kun knows where the onsen is...
A: ..umm, there's been a weird person peeking out from over there for a while...
A: Could that be...

171)
F: That face!!!
H: H...how long has he been over there...?
A: About 40 minutes...
F: So he was right on time...
H: What the hell is he thinking...?
F: What has he been doing over here for 40 minutes...?
M: Ahhhh, so you finally found me!
M: Surprised?

172)
M: I never thought it'd take you 40 minutes...
M: I'm glad I brought my magician set with me!
F: Is he trying to show it off!!?
M: OK! We ended up being a little late, but it's finally...
M: time to go!!
F: Wanchuu!!
B: ...and so,
B: the Moustache Club set off for Izu at last.
B: It was their first time going on an overnight trip together, so there was some anxiety,
B: but moreover
B: they all had a slight feeling that this dreamlike onsen trip would sooner or later
B: somehow
B: be turned into a nightmare.

173)
M: Izuuuuuu!
M: Izuuuuu!!
M: We're here!
M: So this is the famous Izu!
M: Uwaaahhh!
M: It really does feel Izu-ish!
F: Izu really is unique!
H: ...by the way, Masaru, how are we going to get to the inn?
F: Bus?
M: Hm?
M: Oh, come on, don't ask me!
M: I'm not from around this place!
M: This is our first trip together, after all...
M: Let's all just be merry!

174)
H: W...wait a second, Masaru...do you mean..
F: You don't know where the hotel is?
sfx: haa x6
M: To know, or not to know...
F: He doesn't know!!
H: Wh...what are we going to do?!
F: W...we might have to camp out somewhere...
M: I'm cooold!
M: Hahaha! You guys always overreact!
M: don't worry!
M: They said they'd come to pick us up!
H: R...really?!
F: Oh, good!
M: That's really nice!
M: They should be somewhere over there.
M: Let's go look!
H: alright! Leave ut to us!!

175)
M: ...did you find them...?
C: Hmmm...I dunno...
M: Why don't we try and put out a sign to identify ourselves?
M: Hmmm...I guess I have no choice...
sign: SEAWEED MOUSTACHE CLUB
F: No one's going to understand this...
C: Um...could you be...

176)
C: our customers from Seaweed High?
C: We've been waiting!
H: Uh...umm..
C: I can't answer!
C: I have been ordered not to answer a single question, so please understand!
C: Let me briefly introduce myself!
C: I am a man from the Man-Inn!
C: That's all!
H: That was super brief...!!
F: Th...this seems really suspicious...
H: Hey! Masaru! Are you sure we're gonna be alright...?!
M: Hahaha! It's just a performance! Like Ninja Town, you know?

177)
H: A...are you sure?!
C: Once you enter Man-Inn, you are to follow our instructions!
C: Understood?

C: Now then, please wrap this cloth around your necks!
C: At once!
M: Alllright! Let's tie it, everyone!!
C: D...do it quietly!!
M: Isn't this a bit too long? You sure it's alright?
C: Yes! It's fine...did you tie it?
C: Now then, without letting the cloth touch the ground...
C: we are going to run together to the inn!
H: R...run!!?
C: Relax! It's less than 3km away!

178)
M: OK! Sounds fun!
H: Ma...Masaruuuu!!
H: Wait a minute! We're gonna run 3km just because it osunds fun?!
H: Why do we have to do something like that, anyway?!
C: Why...?
C: Because this is a "Man" Inn!
C: In order to enter the Man-Inn...
C: You must all become first-rate men beforehand!!
C: If you can't do that...
C: you're camping outside!!
F: Camping...?!
H: First-rate man...!!

179)
H: We love running!!
F: Alright! I'm running!
H: I'm a first-rate man!
M: U...umm...
M: I want to go too, but...
M: are women not allowed?
C: No! It's fine! But you have a different menu!
C: Men act manly...
C: And women act womanly!
C: Please ride this!
C: Now let us be off!!
F: Wanchuu!!

180)
I Love Barbara

by Hananakajima Masaru
OH...! Barbara
Please love me, Barbara
Put me at ease, Barbara
Barbara, Barbara, Bababarbarara
You're an English teacher?
What? You aren't?!
Forget it! I've had enough of you, Barbara!
You're nothing more than a spy! A spy!!
sfx: haa x8
C: W...we're here...
C: Great job on the run...!
C: This is the Man-Inn...!
C: Please enter...!!

181)
F: W...we can finally rest...
sfx: zei
sfx: haa
sfx: zei
H: L...let's hurry up and go inside...!!
big kanji: MAN
small text right: Man
small text left: Inn
C: By the way...
C: Just because we're going inside...doesn't mean you'll be able to rest...
C: Don't misunderstand...
B: And so, Fuumin started to seriously consider camping outside.

[5]Masaru Night Fever (End)

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked molokidan for this release

KyousukeIX

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by KyousukeIX ()
Posted on Feb 1, 2009
Thanks! I have all tankos of Masaru and this Sakigake!! Otokojuku (which is absolutely awesome manga, someone should scanlate it!) parody arc is great, and now I finally understand all of it, thanks to your trans. :)
#2. by molokidan (Hidden Boss ΣΣ(゚Д゚;)ナヌッ)
Posted on Feb 1, 2009
Thank YOU very much, I didn't even know this was a parody of the Sakigake!! Otokojuku manga, because I didn't know it existed. I looked it up now and it is definitely on my reading list. Thanks for the info, and glad you're enjoying the translations. There are more to come.
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2201
Forum posts: 246

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 6, 2011 54 br Nintakun

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Mar 26, 2019 RYOKO 30 en Bomber...
Mar 25, 2019 RYOKO 29 en Bomber...
Mar 15, 2019 Saike Once Again 106 en Bomber...
Mar 14, 2019 RYOKO 28 en Bomber...
Mar 14, 2019 RYOKO 27 en Bomber...
Feb 23, 2019 Gintama 701 en kewl0210
Feb 17, 2019 RYOKO 26 en Bomber...
Feb 9, 2019 RYOKO 25 en Bomber...
Jan 29, 2019 RYOKO 24 en Bomber...
Jan 27, 2019 One Piece 930 en cnet128