Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 701 by kewl0210 , One Piece 930 by cnet128

Sexy Commando Gaiden: Sugoiyo!! Masaru-san 72

Masaru and Working

en

-> RTS Page for Sexy Commando Gaiden: Sugoiyo!! Masaru-san 72

SEXY COMMANDO GAIDEN: SUGOI YO!! MASARU-SAN #72

tl by molokidan

91)
Commando 72 - Masaru and Working
M: Boss...tomorrow'll be a good day, right...?
H: Nope. Not at all.

92)
Part 1
Starting
sfx: Piglet
F: Ehhh?!
F: A part-time job?!
F: M...Masaru-kun?!
H: Yeah...I dunno why, but apparently he needs money.
H: I'm not for sure where he's going to work, though, but...
H: I found this magazine he left behind...
text:
Fashion Advisor
(Women Only)
If you think "women's clothing really gets me excited now!" then this job is for you! Inexperienced people also welcome!!
Time: 8:00-19:00 except Sunday
F: Whaaat!?
F: Why that, of all things?!
H: He went to go call them right now...
H: Let's go watch!
M: Nice to meet you!
M: My name is Hananakajima!

93)
M: Yes! I turn 19 this year!
M: Yes!
M: Yes!
F: I've never seen Masaru-kun act this polite before...
H: It looks he's not messing around...
M: ...I am confident in that area!
M: My sense of style is very groovy!
M: Yes? Women's clothing?
M: Ahh! Madame's fashion, I see? I'm a big fan!
M: I wear those types of clothes quite often!
F: ...he seemed kinda serious...

94)
Part 2
Working
F: Somehow, he got the job.
W: We're very happy to have a young man work here!
W: We're going to have you work nice and hard for us, sonny!
W: Now then, just make sure to work in your own style...
W: treating the customers well without being even the tiniest bit rude!
W: The trick is to compliment the customer!
M: Yes! I will do that!
W: ...hey there, young man! How about this?
W: Do you think it's maybe a bit too flashy for a woman like me?
M: Oh, no! Of course not!
M: I think it fits you very well!
W: Oh my!
W: Really now?
M: But of course!

95)
M: I'm sure that anything would fit a woman who dresses as smartly as you...!
W: Oh my, you certainly are good with words...
M: No, no, I'm being serious!
M: You're very stylish...and cool as well!
M: Not to mention, ma'am, you look a bit like...
M: a gundam...
W: Fired!

96)
Part 3
Finding a Better Job
M: I'll never do another...
M: ridiculous job like that again!!
M: How dare they fire someone like me?!
M: They're gonna regret it, those fools!!
F: I kinda expected it, though...
M: ...but that won't happen this time!
M: I was surprised myself when I found this place yesterday...
M: To think there'd be a job out there this suited for me...
M: An Elvis Presley...
sign:
Now Searching For
Elvis Presleys!!
Accepting all people
who can imitate this famous man!
Happily welcoming
Elvis Performers!
Required Traits
Similar Features
Anyway, just resemble him.
M: impersonator...!!

97)
F: You don't look a damn thing like him!!!
M: The truth is, I spent all last night practicing, and didn't get a wink of sleep!
M: Just watch!
sfx: jiririri
sfx: jiririri
sfx: gacha
M: Hi, I'm Elvis Presley.
M: That resembled him, didn't it?
F: Yeah...
H: The name, that is...

98)
Part 4
Being Forceful
M: Give me money!
P: ...what is this all of a sudden, Masaru...
P: There's no way I'd just give you money like that!
M: Oh really...?
M: Fine...I understand!

99)
M: Funfufufuh fuuun
P: Ma...Masaru...?
P: What?
P: What are you doing...?
M: N
M: o
M: th
M: i
M: ng...
M: I'm not doing anything...
P: Ohhhhhhhhhh!!
P: Sell that to me at once!!!

100)
Part 5
Filial Piety
M: Umu! I finally got my hands on some cash...!
M: I think this should be enough!
F: Y...you definitely took way too much!
H: Are you really intending to buy something that expensive?!
M: No...the truth is, I'm not sure myself...
M: just how much I'll really need!
M: This may be too much...
M: but it's also possible that it's too little...!
F: I don't really understand...
F: What are you going to use it for?
M: Let's talk on the way...
M: The truth is...
M: my mother is ill...

101)
H: Ehh?!
M: R...really?!
M: Yeah...and when I went to go buy some medicine for her a few days ago...
M: that's when I realized...
M: I was really surprised...it was so rare...
M: the number in Japan is amazingly low...
F: ...wow...Masaru-kun's mom...
H: Is it that dangerous an illness...?!
M: Look...this is it!
M: This is the...
M: figure!
Sign: Only a few available in all of Japan!!
YOROSHIKU
F: What about the illness!!?

102)
Last Part
It's Really Been Quite a While Since I've Felt Like This
G: Ohh...you see...
G: This is a very rare item...
G: It's expensive, you know?
M: Please, can't you do anything about that?!
G: Hoo...guess I have no choice...
G: The truth is, it costs around 500,000 yen...
G: Guess I have no choice...
G: OK! Well then...
G: How about 500 yen?
F: Ehhhhh!!?
F: That's too cheap!!
M: I love you, grandpa!!
M: Hooray!!!
M: I finally have it within my hand!!
M: Getting a job was worth it after all!!
F: ...g...good for you...seriously...

103)
G: Ohh! Ohh! Wait a minute, kids!
G: That figure had a box, you know...
G: Hoi! Here!
F: Ah...thanks so much...
Box: Yoroshiku! I'm Counting On You!
(Real)
Underwear Man Doll
F: Underwear man...?!
F: It's a knock-off!!!
F: But as his friends, they couldn't bear to say anything.

104)
2-Panel Interview
What kind of girl is your type?
Clean,
Nice,
and a little
shy.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2201
Forum posts: 246

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 3, 2011 72 br Nintakun

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Mar 15, 2019 Saike Once Again 106 en Bomber...
Mar 14, 2019 RYOKO 28 en Bomber...
Mar 14, 2019 RYOKO 27 en Bomber...
Feb 23, 2019 Gintama 701 en kewl0210
Feb 17, 2019 RYOKO 26 en Bomber...
Feb 9, 2019 RYOKO 25 en Bomber...
Jan 29, 2019 RYOKO 24 en Bomber...
Jan 27, 2019 One Piece 930 en cnet128
Jan 25, 2019 Gintama 700 en kewl0210
Jan 24, 2019 RYOKO 23 en Bomber...