Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 901 by cnet128 , Gintama 679 by kewl0210

Naruto 288

Naruto Ch. 288 Translation

+ posted by Nihongaeri as translation on Dec 16, 2005 20:57 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 288

Page 1

Number 288: Feelings Beyond Understanding

The assistant and her pet, best friends forever. You might even be able to see them smile this much, if their master isn't around.

Page 2

Frame 1, Text:
He who hides in the nest of the monster snake... Who is the Akatsuki spy?
(Note: "monster snake" is literally "orochi" in Japanese)
(Second Note: I did not forget to type in "maru" after "orochi". An "orochi" is a "monster snake" in Japanese. "Orochimaru" is a name that uses the word "orochi".)

Frame 5, Yamato:
Anyhow, this is the part that's important... Let me be a bit more specific about how we're going to pull this off.

Page 3

Frame 1, Yamato:
Our goal is only to capture the target, injuring or killing him is not an option. The same rule applies even if we have to fight him.

Frame 2, Yamato:
After all, if we kill him we'll lose an important source of information. This type of mission is more difficult than just defeating your opponent.

Frame 3, Yamato:
Given the delicate nature of the mission, I'll be the one to go in first. The role of you three will be to support me...

Frame 4, Yamato:
The plan is simple. First, I will attempt to capture the target.

Frame 5, Yamato:
In the event that I fail to capture the target and a battle ensues, the three of you join me in battle. I will signal you to let you know when.

Page 4

Frame 1, Yamato:
Also, in the event of a battle, we will work in pairs all throughout. When one person makes a move, his partner will provide backup. Mutual support is required.

Frame 2, Yamato:
On that note... These will be the two pairs.

Frame 3/4, Yamato:
First will be Naruto and Sai.

Frame 5/6, Yamato:
And then Sakura and myself.

Page 5

Frame 1, Sakura:

Frame 1, Yamato:
Sakura, you are our team's only medical ninja. We cannot allow you to be injured, so I'll accompany you.

Frame 5, Sai:
No problems, right?

Frame 7, Naruto:
Yamato-taichou! Why do I have to be with this...
("taichou" = team captain/leader)

Sidebar Preview:
Sai's true intentions are revealed!! Naruto and Sakura are shocked!!

Page 6

Frame 1, Yamato:

Frame 3, Yamato:
... With this plan in mind... While it's not normal to do so, we're going use half of the day tomorrow to run a simulation using the pairs I mentioned.

Frame 4, Yamato:
I only know the three of you from what I've read in your data files. So I want to use the opportunity to get to know your fighting-styles, battle skills, jutsu usage and the like.

Frame 5, Yamato:
On top of that, once we know each other well, our teamwork will go much more smoothly. You may think that I'm taking this a bit too seriously, but this is how I do things... So I expect you to play along.

Page 7

Frame 5, Yamato:
Is that all you've got!?

Page 9

Frame 4, Naruto:

Page 10

Frame 1, Yamato:

Frame 2, Sai:
Ninpou - Choujuu Giga
(Before I think I said it was literally more or less... "Ninja Art - Incredible Beasts Imitation Picture")

Frame 5, Naruto:
I've got you now!!

Page 11

Frame 1, Naruto:
Wh... Why is this wrapping around me too!?

Frame 2, Text:
Try Again

Frame 3, Naruto:
Hey, get me out of this now!

Frame 3, Sai:
Over there, huh...

Frame 5, Naruto:
Hey! Sai! Get me out of this!!

Page 12

Frame 2, Yamato:
Good job capturing me... Sai... This brings the simulation to an end.

Frame 5, Sai:
Something wrong?

Frame 6, Naruto:
Hey, you ever heard of the word "friend"?

Page 13

Frame 3, Sai:
Of course I have... What about it?

Frame 3, Scroll:

Frame 5, Sakura:
... C... Calm down, Naruto.

Frame 6, Sai:
Please don't blame others for your own lack of skill.

Page 14

Frame 1, Yamato (Flashback):
Is that all you've got!?

Frame 1, Sai:
If you wouldn't have let yourself be taken in by the captain's meaningless taunt then I would have been able to keep myself hidden. You went through the trouble of transforming your kagebunshin into me only to let it all go to waste the moment you used it for your own jutsu.

Frame 3, Sai:
It's not ideal to have to fight while looking after someone who can't keep his emotions in check. All I did was to make a decision after considering the best way to complete the mission.

Frame 5, Naruto:
I'll won't accept you... Not as a friend and not as a member of Team Kakashi...

Page 15

Frame 1, Yamato:
This is so hopeless...

Frame 2, Sai:
... And just what would Sasuke-kun have done then? Are you telling me that he would have fought while looking after you all along? After all, he's a member of Team Kakashi, a "friend", or so you say.

Frame 4, Sakura:
This is bad... That Naruto, there's no way he's going to be able to take anymore of this...!

Frame 5, Sai:
Well, if you care to call someone who betrays the village and injures you a "friend", that is...

Page 16

Frame 1, Naruto:
If it means that I can save that friend, I'll do anything.

Frame 2, Naruto:
Even work with you.

Frame 5, Sakura:

Page 17

Frame 1, Sai:
How can he care for Sasuke-kun... so strongly?

Frame 3, Sakura:
It's because... Naruto thinks of Sasuke as though he were his own brother.

Frame 4, Sakura:
You have a brother of your own, right? ... Surely you understand his feelings a little bit?

Frame 5, Sai:
No... Not at all.

Frame 7, Sai:
You remember our talk about picture titles, right? ... I don't have what people call "emotions".

"If it's for a friend..." Naruto and his way of thinking stand as a polar opposite of Sai who, incapable of suppressing his bewilderment, begins to reveal his true self. What will become of the team... And the mission!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by holmes221 ()
Posted on Dec 16, 2005
yeah Nihon. great job as always
#2. by dylec ()
Posted on Dec 17, 2005
Nice, very nice as always.
#3. by Zenith ()
Posted on Dec 17, 2005
that's an awesome translation nihongaeri!
#4. by Gold Knight ()
Posted on Dec 17, 2005
Thanks, Nihongaeri!

Much appreciated again, and great work.
#5. by bebong ()
Posted on Dec 17, 2005
Yay, thanks!!
#6. by One Eyed Sharingan ()
Posted on Dec 17, 2005
Arigatou Nihongaeri-sensei, great job as always.
#7. by batanga ()
Posted on Dec 17, 2005
Awesome job, once again. Thanks, niho.
#8. by Terra ()
Posted on Dec 17, 2005
Great job Nick. Thanks :thumbs
#9. by mgrace ()
Posted on Dec 17, 2005
Thanks mate yet again.....
#10. by MaggeuS ()
Posted on Dec 17, 2005
Always the greatest.
I love your translations ! GO ! GO ! GO ! ^^
#11. by phenomnaruto ()
Posted on Dec 17, 2005
thank you very muuch!!!
you're translation is the only one i believe ... and maybe ratfoxes
all the other ones are full or slang and interpretatoins based on how people would like them to sound ... whereas you actually put the truth in the most english litteral form .. i wish i could rep you.

About the author:

Alias: Nihongaeri
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 55
Forum posts: 359

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 16, 2005 288 en HisshouBuraiKen
Dec 19, 2005 288 en ratfox
Dec 16, 2005 288 fr MaggeuS

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 23, 2018 81 Diver 358 en kewl0210
Apr 23, 2018 81 Diver 356 en kewl0210
Apr 21, 2018 D.Gray-Man 228 fr Erinyes
Apr 21, 2018 81 Diver 357 en kewl0210
Apr 21, 2018 Gintama 356 en kewl0210
Apr 20, 2018 One Piece 901 en cnet128
Apr 20, 2018 81 Diver 355 en kewl0210
Apr 20, 2018 Gintama 679 en kewl0210
Apr 19, 2018 Yakusoku no... 83 fr Erinyes
Apr 19, 2018 Shokugeki no Soma 259 fr Erinyes