Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out this week's new manga (2/23/15 - 3/1/15).
! Visit the new forums for Tokyo Ghoul and The Gamer!
Forum News: Vote in the final phase of the Anime Awards 2014
translation-needs-proofread

Jungle no Ouja Taa-chan 35

Capítulo 35: Linda, a Fotógrafa profissional

br
+ posted by Nintakun as translation on Apr 2, 2011 15:04 | Go to Jungle no Ouja Taa-chan

-> RTS Page for Jungle no Ouja Taa-chan 35

Jungle no Ouja Taa-chan, Capítulo 35

PÁG.1

Título: Capítulo 35: Linda, a Fotógrafa profissional

Texto: Rio Chinkono

Texto: Apostando um melão com um hipopótamo, em uma corrida até o outro lado!

T: Preparar!

T: JÁ!

T: Hahahaha, isso não é algo que você consiga me vencer!! Você está 10 anos atrasado pra poder me desafiar!!

Seta: Na verdade, é um hipopótamo que sonha nadar em Barcelona...
*N.T: A esse ponto, as olimpíadas de Seoul de 1988 já haviam acabado, e já tinha sido confirmado que as olimpíadas de 1992 seriam em Barcelona.

PÁG.2

T: Estranho, como eu fui perder em natação?
Hipopotamo: Isso aí

T: Aqui, o melão que eu prometi.

Sfx: Click!

?: Desculpe, eu tirei uma foto de vocês, já que parecem ser bons amigos.

T: Que bonita...

L: Eu sou Linda Carter, a fotógrafa. Prazer em conhecê-lo.
T: Eu sou o rei da selva, Taa-chan, como está?

PÁG.3

L: Pode segurar a minha câmera um pouco? Eu quero lavar o meu corpo.

L: Eu estive viajando pela África por um mês tirando fotos de animais.
L: Mas eu não encontrei nada realmente interessante.

L: Ei, se não se importa, poderia ser o meu guia? Eu quero fotografar alguns animais pelo rio.

Sfx: Click!

L: Não, você tirou a foto assim... mas foi uma boa fotografia até para um profissional.

T: Hein?
Seta: Botão da câmera

PÁG.4

J: Não tire fotos só dessas coisas. Tire uma minha também.

T: Lá vai, sorria!
Sfx: click
J: VOCÊ TÁ MALUCO?!

T: Minha esposa, Jane.
j: Tire uma foto muito bonita de mim.
L: Prazer em conhecê-la!

J: Uau, você veio da América para tirar fotos de animais?
L: Sim. Eu queria tirar fotos com o tema "Animais e humanos".

J: De que escola você veio.
L: Da Universidade de Harvard, eu vim de um estudo de fotografia no curso de artes.

J: Ah, você não é inteligente?
seta: Taa-chan, que não está entendendo nada da conversa.

L: Fotografia tem uma expressão artística que impressiona o mundo todo. Se eu puder criar um ponto de vista natural da forma de que o ser humano é cercado pelos animais, eu posso ter um forte apelo com o público.
J: Hmmm hmmm

PÁG.5

T: Aqui, eu vou te ajudar a beber.

T: Eu não consigo fazer isso direito com as mãos.

L: Ótimo, um homem ajudando a girafa que está com dificuldade, que por causa das pernas compridas não consegue beber água.
L: Essa foto fará sucesso entre as pessoas dos subúrbios de Nova York.

Sfx: glub glub

PÁG.6

Texto: Então, Linda continuou a fotografar pleo rio Chinkono.

L: Isso não é bom, estou exagerando na mesma coisa. Eu quero uma conexão entre humanos e animais com bem mais tensão.

T: Deve ser difícil...
J: É assim que é a arte.

T: Ah, aquele esquilo está em perigo!!

T: Ele vai cair na cachoeira!!

T: AGUENTE FIRME, EU VOU SALVÁ-LO!!

L: ISSO AÍ! SENTINDO A TENSÃO!!

PÁG.7

L: É isso que eu estava esperando aqui na África!!
J: Mas, Linda, aquilo parece um esquilo normal, mas...

J: É um esquilo voador.

Texto: No dia seguinte, Linda rapidamente voltou para a América.

__________FIM DO CAPÍTULO___________

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Nintakun
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 314
Forum posts: 37

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 29, 2011 35 en StrangerAtaru

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Mar 4, 2015 Omoni Naitemasu 14 en kewl0210
Mar 4, 2015 Shokugeki no... 1 en Eru13
Mar 3, 2015 Duel 1 en shadow-...
Mar 3, 2015 REAL 79 en kewl0210
Mar 2, 2015 Black Clover 3 en shadow-...
Mar 2, 2015 Mister Ajikko 37 en BondEte...
Mar 2, 2015 Haikyuu!! 147 en lynxian
Mar 2, 2015 Omoni Naitemasu 13 en kewl0210
Mar 1, 2015 Drea.Mer 8 en Bomber...
Mar 1, 2015 Saike Once Again 15 en Bomber...